К этому моменту пещера расширилась настолько, что я уже не видел её стен и потолка. Но отчасти плохой обзор был ещё и от того, что вода была мутной.

Внимание, зафиксировано превышение допустимых значений удельной активности присутствующих в воде радионуклидов. Вода радиоактивна.

Да уж, час от часу не легче.

Впереди показались какие‑то контуры. Нечто похожее на коралловый риф, только кораллы здесь были просто огромные. Замаячили и красные отметки, не предвещающие ничего хорошего.

Я приготовился защищаться, хоть и понимал, что под водой все мои действия не будут отличаться особой эффективностью.

В мутной воде промелькнули тени. Они быстро окружили меня и начали приближаться. Вскоре я уже стал различать образы полулюдей‑полурыб. Некоторые откровенно походили на русалок. В руках они держали заострённые копья, отчего я даже слегка расслабился. Ведь если у всех будет оружие ближнего боя, то не так уж я буду не эффективен, как подумалось мне ранее.

Но нападать на меня почему‑то не спешили. Я тоже не особо хотел атаковать первым.

Наконец, ко мне приблизился древний мутант, облачённый в массивный панцирь подобно крабу. Кстати, огромная клешня, больше похожая на башенный щит, тоже присутствовала. Вторая руки была человеческой, но с перепонками между пальцев. Голову скрывал костяной шлем, так что лица мутанта я не видел. Ногами служили щупальца. А древним я его назвал из‑за большого количества мха, покрывающего большую часть крабового панциря.

Он подплыл, показал на меня пальцем, а затем поманил за собой.

Что ж, всё понятно, следую за тобой. Других вариантов всё равно не представили.

Я под конвоем поплыл к коралловому рифу. Первоначально он показался мне ярким и разноцветным, как с картинок, но стоило мне приблизиться, я понял, что он умирает. Здесь не было копошащихся крабиков, не было витающих медуз, не было мельтешащих мальков. Да и сами кораллы уже начинали терять цвет и словно вянуть. Всё это нагоняло страшную тоску.

Мы проплыли ещё чуть дальше, и я стал замечать среди кораллов жилища мутантов. Они представляли из себя проделанные отверстия прямо в самих кораллах. Хоть они все и были плотно закрыты чем‑то наподобие больших чешуек, сканер их пробивал и показывал, что внутри имеются полые пространства с теплокровными жителями. Таким образом, каждый здоровый коралл походил на жилую многоэтажку.

Меня довели до длинной ракушки‑башни, верхушку которой я даже не видел. У основания имелся вход в виде арки, туда мы и направились. Помеченный мною мутант, кстати говоря, находился уже совсем рядом, метрах в двухсот справа.

Внутрь проплыли только я и древний мутант, остальные остались снаружи. Тут повсюду росли водоросли, производящие кислород. Справа оказалась винтовая лестница, закручивающаяся по всей раковине изнутри. Сначала мы над ней плыли, а потом опустились на ноги и вышли из воды – под куполом ракушки был воздух, и довольно много. Точнее, вышел на круговую площадку только я, мутант остался по пояс в воде.

Площадка и острый купол были украшены множеством ракушек и кораллов. Кое‑где виднелись шестиконечные звёзды, похожие на мою, только живые. В дальней области от меня стоял самый настоящий трон, на котором восседал неприятный тип лягушачьей наружности. Большое тело, едва вмещающееся в трон, приплюснутая лысая голова, плавными складками сразу переходящая в плечи, понурый взгляд, устремлённый куда‑то в пол.

– Здрасти, – попытался я привлечь внимание.

Мутант вздрогнул, его взгляд обрёл осмысленность. Он облизнул толстые губы и слегка выпрямился.

– Уже привели, значит, – тяжело и очень медленно заговорил лягуш. – Наземец, значит?

Я кивнул.

– Это хорошо. Значит, за друзьями своими пришёл?

– Так и есть. Они ещё живы?

– Живы, живы, – шлёпнул губами он. – Я их, значит, отпущу, но только если ты сделаешь работу.

– Какую работу?

– Вигхрам всё расскажет. А пока, значит, свободен.

Взгляд толстяка потерял ко мне всяческий интерес и снова уткнулся в пол. Древний мутант‑стражник вывел меня из башни и повёл в соседнюю ещё одну большую ракушку, но уже не такую остроконечную.

Когда мы вплыли внутрь, то снова оказались в воздушном пузыре. Здесь меня уже ожидали. Совсем молодой парень, ещё даже толком не мутировавший, гордо стоял меж двух красных кораллов и глядел на меня. Он всеми силами пытался показать в своей позе уверенность, мужество и величественность. Но получалось у него это откровенно слабо. На нём была одежда, сделанная из чешуек.

– Значит, отец всё же отправил тебя ко мне, – то ли вопросительно, то ли утвердительно заговорил он.

– Вигхрам? – догадался я.

– Да, это я.

– Твой отец сказал, что для меня есть работа.

– Именно так, наземец.

– И? – подстегнул я разговор, потому что парнишка величественно замолчал.

– Да‑да, я сейчас, подберу нужные слова, – забавно стушевался тот.

– Давай так, просто скажи, что мне нужно сделать, чтобы вы освободили моих друзей, которые, как я очень надеюсь, ещё живы.

– Они точно живы, не переживай. И мы точно их отпустим. Я клянусь тебе, – ускорил темп речи Вигхрам.

– Замечательно. Теперь расскажи о работе.

– У нас тут… кое что случилась. Некоторая напасть, которая… – он снова замолчал, пытаясь подобрать слова.

– Мы умираем, – неожиданно заговорила девушка с другой стороны этого помещения.

Она обошла фиолетовые кораллы и вышла ко мне. Сразу же я заметил сходство между ней и Вигхрамом. Определённо они были родственникам. Брат с сестрой, скорее всего. У неё были бирюзовые волнистые волосы (у брата они были более светлые), тоненькая фигура и слегка загнутые уши наподобие плавников. Одета в чешуйчатое платье, переливающееся от светящихся кораллов.

Она была красивой, но только на одну половину лица. Кожа второй половины была страшно сухой и потрескавшейся. Эти трещины сползали по шее вниз и покрывали плечо и всю левую руку. Казалось, будто её поразил какой‑то ужасный неизлечимый недуг.

– Весь наш народ на грани гибели, – ещё раз повторила она, но уже с напором. – Мы пытались бороться, перепробовали всё, что могли, но ничего не вышло. Скоро от нас останутся одни воспоминания.

– Что у вас случилось? – поинтересовался я.

Они переглянулись.

– Мы точно не знаем, – нехотя признался Вигхрам. – Кто‑то думает, что это Богиня на нас разгневалась и решила сжить со свету. Кто‑то, – он взглянул на сестру, – что воду постоянно отравляют, но это не правда, мы её проверяли.

Кажется, я понял, в чём дело. Вода у них не отравлена, она радиоактивна.

– И давно у вас это началось? – решил узнать я.

– Давно, – вздохнула девушка. – И всё же, я считаю, что воду отравляют, – обратилась она к брату. – Скверна приходит из пещеры Костогрызов.

– Почему ты так решила? – заинтересовался я.

– Она плавала туда недавно, – ответил за неё Вигхрам. – И заразилась. Говорил же я тебе не покидать поселение. Почему ты не послушалась? – повысил голос он.

– Не начинай, – отвернулась та.

Парень нервно выдохнул, а затем обратился ко мне:

– Пожалуйста, наземец, найди лекарство от скверны. Мы отпустим твоих друзей. Мы сделаем всё, что ты хочешь, но помоги нам. Пожалуйста…

– Хорошо, я попытаюсь найти источник этой скверны, – охотно согласился я. – Начну, пожалуй, с пещеры Костогрызов. Укажите мне, в какой она стороне?

– Конечно, я покажу, – глаза девушки засветились надеждой.

– Ты опять туда поплывёшь? – забеспокоился Вигхрам. – Но тогда ты…

– Я в любом случае умру уже в ближайшие несколько пузырьков, – сказала, как отрезала она. – Если последние мгновения моей жизни как‑то помогут моему народу, я буду лишь рада.

Более Вигхрам ничего не говорил, он лишь проводил нас обречённым взглядом.

Девушка грациозно нырнула в воду и поплыла к выходу из здания‑ракушки. Я следовал за ней. Удивительно, но прямо на моих глазах её стройные ноги слились в одну и развернулись в рыбий хвост. Чешуйчатое платье облепило тело и стало с ним единым целым. Теперь впереди меня плыла самая настоящая русалка, за которой я едва поспевал.