Выстрелом Гарри отбросило назад. Пуля попала ему в лицо. Пикап повело в сторону, водитель потерял управление, и машина свернула к дальней стороне полосы. Реми снова оттянул штурвал — и самолет начал отрываться от земли. У Мэнна осталась одна пуля. Он вытянул руку с пистолетом вдоль дверного отверстия, придержал ее другой рукой и выстрелил в цистерну с горючим. Через три секунды цистерна взорвалась огромным огненным шаром; жар ускорил движение маленького самолета и помог ему взлететь. Мэнн захлопнул дверцу.

Реми крикнул ему из своего кресла:

— Как она там? Поищи в хвосте, там есть аптечка, на стене висит.

Мэнн вынул аптечку из держателя.

— Спасибо, Реми. С тобой не пропадешь. — Он начал рыться в поисках антисептиков и марлевых салфеток.

— Нам стоит лететь в Манилу, там аэропорт больше. Ведь нас вполне могут ждать и в Кларке, да?

— Я согласен, Манила предпочтительнее. Мне вот только нужно привести ее в порядок до того, как она придет в себя, и…

Когда он снова взглянул на Бекки, ее глаза были открыты. Она смотрела на него. Его сердце на секунду замерло.

— Привет, детка. Тебе досталось, но все будет в порядке. Ты у нас девушка крутая. Иди сюда. — Он прижал ее к себе, и она положила голову ему на грудь. — Все нормально. С тобой все будет хорошо.

По выражению лица Бекки он понял: она пытается вспомнить, что случилось. Несколько минут она лежала совершенно неподвижно.

— Мэнн? Джонни?

— Да? — Он поцеловал ее в макушку.

— Ты их убил?

— Да.

— Спасибо.

Глава 66

— Как Бекки?

Финн встретил их в аэропорту в Маниле — ждал у самой полосы. Он открыл дверцу и заглянул в салон.

— В приюте ее ждет врач.

Мэнн позвонил заранее. Святой отец знал, чего ожидать.

— Со мной все нормально. — Бекки выпрямилась и встала с кресла. Мэнн поддержал ее, выводя из самолета. На земле ей помог Финн. — Спасибо, что приехали за нами, святой отец, — сказала она, жмурясь от солнца.

Финн развел руками.

— Никаких проблем. — Он внимательно смотрел на Бекки, потом протянул руки и обнял ее.

— Спасибо тебе, Реми. — Святой отец помахал пилоту. Как обычно, ему хотелось поскорее уйти. — Пошевеливайтесь. Мне нужно с вами поговорить по дороге. Трудные выдались деньки, да? Вы можете идти?

Бекки кивнула, но была очень бледной и не слишком уверенно держалась на ногах.

— В этом нет необходимости. — Мэнн подхватил ее на руки.

— Я сбегаю и подгоню джип. — Финн быстро перебежал через парковочную стоянку и вернулся за рулем джипа, принадлежащего приюту. Сбоку на нем были нарисованы сочные ломти манго, а спереди красовалась эмблема «Мерседеса».

Они покинули аэропорт Манилы и двинулись на север. Все трое уселись впереди. Заднее сиденье было завалено мешками с рисом — запас для приюта на несколько недель.

Бекки сидела сбоку и смотрела в окно. Ее рот был замотан шарфом, чтобы смягчить жжение в горле и легких. Она закрыла глаза. Теперь она в безопасности. Рядом с Мэнном она всегда чувствовала себя защищенной. Она могла закрыть глаза и отдохнуть.

Они выехали на шоссе Макартур, ведущее на север. Святой отец Финн взглянул на Бекки и увидел, что она дремлет. Она все равно бы его не услышала, им приходилось перекрикивать шум дорожного движения, так как у джипа стекла в окнах отсутствовали. В любом случае он не хотел, чтобы она услышала то, что он собирался сказать.

— У нас ужасные новости из Давао, Джонни. Среда умерла. Ей перерезали горло. А до этого пытали. Тело подбросили ко входу в Баррио-Патай. Это было предупреждение другим не искать своих детей.

— Почему она не дождалась нас? — Мэнн печально покачал головой. — Ужасно жаль ее, святой отец. Она заслуживала лучшей участи.

— Кто-то с ней связался. Ее испугали и заставили так поступить. Если бы ты ее видел, Джонни, — мое сердце разрывалось. Ее скальпировали, все тело в ожогах от сигарет. Эти мерзавцы всегда так поступают. Еще ее ноги были разрезаны сзади, под коленями, до самой кости. Не знаю, зачем они это сделали…

— Ей подрезали связки, чтобы не смогла убежать.

— Пресвятая Богородица!

Мэнн почувствовал, что его сердце переполняет тоска. Для него Среда олицетворяла надежду и порядочность человека, которому удалось выбраться из грязи и начать новую жизнь. Все, что ей требовалось, — это немного помочь.

— Кто-нибудь видел, как выбрасывали ее тело?

— Да, мальчик, Пепе, он видел, как тело выбросили из машины. Он узнал Большого Кано из Анджелес-Сити. Он также сказал, что разговаривал с ним раньше. Это Пепе передал Среде, чтобы она пошла и забрала свою дочь. «Только без священников», — должен был передать ей мальчик. Ты ведь знаешь, кто за этим стоит, Джонни? Полковник. Никто другой не питает ко мне такой ненависти.

— Этот жалкий гребаный ублюдок за все заплатит. Простите, святой отец, — извинился Мэнн за ругательство.

— Пожалуйста… если бы умел, я бы тоже выругался!

Они замолчали, Финн сосредоточился на дороге. Фермы сменились фабриками и городскими трущобами. Вокруг простиралась равнина, поднимавшаяся вверх ближе к вулкану. Они съехали с шоссе и оказались среди домов, теснившихся у дороги. Никакого архитектурного стиля. Яркие, кричащие строения в основном выглядели недоделанными. Смастерили их из самых разнообразных материалов: пальмовые листья на крышах, гофрированное железо и шлакобетонные блоки. На колючей проволоке трепыхалось белье, под ним бродили козы.

Мэнну о многом требовалось подумать. Ему необходимо было собрать воедино все, что произошло. Почему напали на Бекки? Мэнн должен был отсутствовать еще по крайней мере час. Мерзавцы никуда не торопились, они планировали убить ее и бросить в номере. Иначе ее сразу увезли бы. И напали не похитители, а команда убийц, которые полагали, что у них есть время позабавиться. Но почему именно Бекки? Очевидно, дело здесь в Стиви Хо. Те, кого Мэнн убил, были бойцами «Во син син». Приказ они получили от Стиви Хо. И опять же, почему Бекки? Только ли из-за ее связи с ним? Меньше всего Мэнну хотелось верить в это, но это было первым, что приходило в голову. «Да, в каком-то смысле я снова виноват».

Бекки заерзала, когда шум дорожного движения сменили жужжание насекомых и пение птиц, а также детский смех.

— Приехали.

Они свернули на крутую дорожку, которая вела к большому дому, построенному на разных уровнях. Здание было деревянным, с большим балконом по фасаду.

— Добро пожаловать в приют Анджелес-Сити.

— Какое прелестное место, святой отец! — Бекки улыбнулась, увидев бегущих к ним детей. Как раньше.

— Нам повезло, что мы получили разрешение строиться по всему холму. Большинство работников живут в минуте ходьбы отсюда, в собственных домах. У Мерси и Рамона, с которыми вы встречались в Давао, прекрасный дом с другой стороны холма. — Их со всех сторон тут же окружили дети. — А вот и Мерси…

Когда Мерси вышла, чтобы поздороваться, Мэнн подумал, что ее живот стал еще больше. Всего за несколько дней ребенок опустился вниз.

Она озабоченно взглянула на Бекки:

— Вам нужно отдохнуть, пойдемте…

— Нет, пожалуйста. Лучше не надо.

Мерси вгляделась в ее глаза. Поняла, почему Бекки так ответила. Ей необходимо отвлечься. Ей не хотелось оставаться одной и думать о том, что случилось.

— Тогда пойдемте, кое-кто вас ждет.

Краем глаза Бекки увидела Эдуардо, который стоял немного в стороне ото всех и ждал, когда его заметят. Она улыбнулась и поманила его. Он подошел и взял ее за руку.

— Он никак не освоится тут. У нас проводятся специальные занятия, на которых детей поощряют расслабиться, рассказать о своих чувствах, поплакать, покричать — делать, что захочется, но он все еще к этому не готов. Слишком рано.

Бекки села рядом с мальчиком на крыльцо. Его глаза были полны беспокойства, брови нахмурены. Он смотрел на ее изуродованное лицо. Она улыбнулась, покачала головой и прижала его к себе.