Дон Хуан

Я глуп, как видно,
И мне признаться даже стыдно,
Что избежал я ваших чар.
Но если б не было графини,
Клянусь, я вас бы полюбил.
Весь облик ваш так прост и мил!

Графиня

В своей безмерной благостыне
Вас наградит сторицей бог.
А что бы вы, сеньор, сказали,
Когда б во мне ее узнали?

Дон Хуан

Я слова б вымолвить не мог.

Графиня

Ну так чего бы вы хотели?

Дон Хуан

Ей сердце, жизнь мою отдать!

Графиня

Дай бог вам эту благодать.
А что ж помехой? В самом деле,
Вы лишь открыться ей должны,
Графиня вас бы полюбила.

Дон Хуан

Меня?

Графиня

Вас.

Дон Хуан

Это очень мило,
Сеньора, с вашей стороны,
Но, честно говоря, едва ли.
О, как добра, чиста, нежна,
Умна, приветлива она!
Когда б ее вы увидали,
Вам стало б жаль, — я присягну,
Что родились вы не мужчиной.

Графиня

Я слышала рассказ старинный
О волке, вывшем на луну.
Тот волк — не вы?

Дон Хуан

А я заметил,
Что вы смеетесь надо мной.
Но, соблазняемый луной,
Эндимион ей не ответил.[108]

Графиня

Легенда может и солгать!
А впрочем, вера вам поможет.
Ведь долго женщина не может
Любовь и верность отвергать.

Дон Хуан

Благодарю вас за совет.

Графиня

А ей ведь повезло на диво:
И не умна и некрасива!

Дон Хуан

Я ухожу.

Графиня

Останьтесь!

Дон Хуан

Нет!
Иль вы поссориться хотите?
На что мне слушать всякий вздор!
Я признаю лишь разговор
О бесподобной Ипполите.

Графиня

Вас нищета с ума свела.

Дон Хуан

Я был — клянусь моею кровью —
От нищеты спасен любовью,
Она богатство мне дала.

Эрман

Эх! Отдохнем-ка пять минут,—
Хоть на скамье, коль нет лежанки.
Вы тут — хозяйкины служанки?

Донья Инес

Как вы — слуга хозяйский тут.

Эрман

А как зовут вас?

Донья Инес

Донья Львица.

Эрман

Ой, ой! Уже растерзан я!
А вас как звать?

Донья Костанса

Донья Змея.

Эрман

Всевышний! Надо ж умудриться!

Донья Костанса

Я так была наречена.

Эрман

А я подумал: вот поди ты,
Смеются, видно, сеньориты,—
Кто дал им эти имена?
А впрочем, увидав ваш дом,
Я мог бы об заклад побиться,
Что имя — донья Дьяволица
Той, кто хозяйничает в нем.

Донья Костанса

Да, верно. Как вы угадали?

Эрман

А как тут обстоит с едой?
Питают хлебом и водой?
Но змеи и людей едали,—
Я тут не стану пищей змей?

Донья Инес

Зачем вы посредине сели?

Эрман

Затем, что я не очень в теле,
И между вами мне теплей.
Прижмитесь, дайте мне средь шелка
И золота побыть хоть раз.

Донья Инес

Пусть бык прижмет покрепче вас!

Донья Костанса

Не налегайте, я не телка!
Скромнее будьте!

Эрман

Так скромны
Мои соседки?

Донья Костанса

Бог свидетель,
Они сплошная добродетель.

Донья Инес

Нет, сядьте с этой стороны.
Вы слишком обнаглели.

Эрман

Сроду
Я так приятно не лежал.

Донья Костанса

Не плюйтесь, вы!

Донья Инес

Какой нахал!
К лицу ль такая прыть уроду?