Дамбы тоже по сути больше нет. Мощным потоком воды, хлынувшим из разрушенной нами стены, снесло все дварфовские блоки, из которых она была построена. И мало того, что их хаотично разметало по всему руслу, так некоторые «кубики» разбушевавшаяся стихия уже уволокла далеко вниз, перекатывая по скалам, как песчинки. Тримэй знатно гневался!
Вижу, как внизу появляется отряд вооруженных дварфов, но сделать они ничего не могут — попробуй обуздай гнев бога Воды! Поэтому им только остается печально наблюдать за тем, как постепенно мелеет их рукотворное водохранилище, на создание которого была когда-то затрачена прорва сил. Командир в доспехах из голубой стали быстро оценивает обстановку и указывает подчиненным рукой в сторону тропы, по которой мы недавно ушли. Пятеро коротышек тут же бросаются выполнять его приказ.
Но стоит им добежать до ближайших скал, как вокруг них вспыхивает стена голубого пламени, обездвиживая коротышек-воинов. а потом в скалах над ними расцветает сразу несколько призрачных «цветков», чьи лепестки состоят из жгуче-зеленого пламени. И тут же сверху обрушивается мощный камнепад, погребая под собой, и незадачливых дварфов, и тропу, по которой мы уходили с места диверсии.
Сюрприз, оставленный Лукасом и Виталисом, сработал превосходно! У грандмастера с коротышками свои счеты, и немалые — из-за дварфов Темные Лорды схватили его ученика, когда тот отправился проверить, как ведет себя очаг скверны в Горшках. Так что жалеть их придворный маг не собирался изначально. Ну, а мы с карагачем теперь можем со спокойной совестью возвращаться в лагерь. В ближайшее время коротышкам будет явно не до поиска диверсантов и не до погони, так что наш отряд имеет все шансы добраться до крепости без особых приключений.
— Ну, что там? — тихо спрашивает Лукас, стоит мне вынырнуть из сознания птицы и открыть глаза.
— Все отлично! Ваша с Виталисом закладка классно сработала, и дварфом теперь придется долго разбирать завалы камней, чтобы достать из-под них тела своих вояк. Можно уезжать, а все подробности уже вечером.
— Пойду порадую Виталиса с князем, а то они извелись. Выброс магии мы почувствовали, но хотелось удостовериться в результате… — довольно кивает Учитель и направляется к фэссцам, которые с нетерпением смотрят в нашу сторону. С улыбкой до ушей показываю им два больших пальца, и дядюшка с придворным магом облегченно выдыхают.
Поднявшись с камня, подхватываю свернутую лошадиную попону, на которой сидел, управляя сознанием птицы. Все уже в седлах, ждут только нас с Лукасом, и через пару минут отряд трогается в обратный путь. А вскоре на мое плечо опускается уставший и продрогший карагач. Вот уж кому сегодня досталось, так досталось! Даже не представляю, что бы мы без него тут делали. Я на ходу расстегиваю куртку и под возмущенный клекот карагача, засовываю его себе за пазуху. Походная куртка у меня довольно широкая, так что птица там с трудом, но все же поместилась, только клюв торчит и один янтарный глаз недовольно сверкает. Но быстро пригревшись от моего тепла, карагач затих. А потом и вовсе заснул, бедняга.
— Князь, мы с Варгом для него пару куропаток подстрелили — доложил Стеф, поравнявшись со мной — на привале можно будет его покормить.
— Молодцы, сил охотится сегодня у него точно не осталось.
— Вот и мы так подумали. Ваш карагач уже как настоящий член отряда, так что пора ставить его на казенное довольствие.
Хмыкнув, я покачал головой. И не возразишь ведь. Какой уже раз моя птица нас выручает.
— И вот, что еще, князь… — смущенно продолжает Стэф — ребята просили у вас узнать, как зовут вашу птицу. А то как-то неудобно даже: все карагач, да карагач…
Вот я же осел зазнавшийся! Привязал к себе птицу, а имя ей дать не удосужился. Друг называется… А ведь карагач мне недавно жизнь спас.
— «Прости, дурака! — мысленно обращаюсь я к птице, нарушая ее сон — мне, правда стыдно. Знаешь, в одном из миров в глубокой древности правил бог с головой хищной птицы. Его красивое имя очень тебе подходит. И оно короткое, как у всех настоящих воинов. Можно, я буду называть тебя его именем?»
Янтарный глаз приоткрылся, и карагач одобрительно мигнул. Имя ему явно понравилось.
— Моего карагача зовут Гор. Но кроме наших парней его настоящее имя никому знать не нужно, договорились?
— Могли бы и не предупреждать, князь! — довольный оказанным доверием, улыбнулся Стеф и покатал на языке, задумчиво повторяя — Гор… Гор… Какое славное имя для боевой птицы…!
Орнелла подняла глаза от своей шкатулки с драгоценностями и вопросительно уставилась на вошедшего в номер Дирка. В холодном женском взгляде не было и следа от былой страсти, словно не она извивалась в его руках, требуя все больше ласки и боли. А теперь там одно лишь равнодушие и легкое презрение к случайному любовнику, которого она явно ни в грош не ставила. Утром баронесса проснулась и снова вернулась к тому состоянию, в каком пребывала до знакомства с ведьминским порошком — идея о мести опять всецело завладела ее умом. Поэтому нынешний тон Орнеллы был расчетливым и деловым
— Что сказала ведьма?
— Сегодня вечером Шолла ждет вас, баронесса. Все готово к ритуалу.
— Отлично. Значит, я могу отпустить карету, и сказать кучеру, чтобы утром он уезжал домой. С хозяином таверны заранее расплатилась, ну, а ты деньги за мою кремацию получишь перед ритуалом.
Она снова опустила глаза не шкатулку и о чем-то задумалась. При всей неприязни, Дирк не мог не восхититься самообладанием этой женщины, шедшей на смерть ради мести за гибель сыновей. Но и от язвительного замечания он тоже не удержался — уж больно задевал ее пренебрежительный тон
— Думаешь, где бы закопать эти побрякушки? Или отнесешь их жрецам в храм?
— Вот еще! — фыркнула баронесса — А ты никак надеялся, что они достанутся тебе?
— Не скрою, мысль такая у меня была — не стал отрицать очевидного Дирк — но нет, так нет. Меня гораздо больше интересует возможность пробраться в Минэй. Не только у тебя там есть, с кем поквитаться.
— И кто же так насолил тебе, что ты готов рискнуть своей свободой?
— Любовница молодого Тиссена. Она осталась мне должна крупную сумму.
— Врешь ведь! — усмехнулась Орнелла — Я краем уха слышала о ней, и вдовушка эта вряд ли имела дело с такими нищебродами, как ты. Скорее уж ты просто решил отомстить за то, что она побрезговала тобой.
Дирк скривился от того, насколько легко баронесса просчитала его мотивы. Хотя чему тут удивляться? Эта стерва была из той же породы, что и Бренна. Они одного поля с ней ягоды. Обеим только князей, да богачей подавай. И желательно молодых красавцев. Две ночи он ублажал эту надменную гадину, из сил выбился, и никакой благодарности, одни только насмешки. Дирк бы с великой радостью вырвал баронессе язык за ее слова, но к несчастью была еще и Верховная ведьма, имевшая над ним полную власть. Так что пришлось стерпеть обиду и улыбнуться через силу
— Послушай, Орнелла, это ведь и в твоих интересах. Шолла — ведьма опытная, но и на старуху бывает проруха. А если щенок Тиссен окажется живучим и сдохнет не сразу? Неужели ты не хотела бы нанести ему еще один страшный удар, даже после своей смерти?
Баронесса надолго задумалась, постукивая ногтями о крышку шкатулки
— И что ты предлагаешь?
— Вели кучеру отвезти меня в Минэй. А чтобы головорезы пропустили на Ведьмином перевале, напиши письмо с назначением меня своим управляющим.
— Не считай головорезов дурнее себя! — презрительно махнула рукой Орнелла — Никто тебя не пустит в княжество без прямого распоряжения Тиссена, даже если ты предъявишь им десять таких писем. Они Главного Инквизитора не пропустили, дворян-восточников развернули, а с такими. как ты, у них разговор вообще короткий. Молодой князь завел такой порядок, что там муха без спроса не пролетит! Даже меня на выезде пытались обыскать. На выезде!
— Обыскать⁈ Баронессу? — искренне удивился Дирк такому беспределу — И как же ты отбилась от них?