Моя девочка устроила из одеяла кокон, и сладко посапывала на краю кровати.
Я накинул покрывало и потянул смешную куколку к себе ближе, еще свалиться во сне.
— Кто же это такой шипящий? Спрошу завтра у куратора, — с этой мыслью и заснул.
Часть 37 Способы блефа
Следующий день мы проспали, учитывая то, что ложились под утро и перед этим почти двое суток не спали. Нас не будили, и в комнатах была идеальная звукоизоляция, даже если кого-то в соседней убивали, нас не потревожил ни один звук.
Ужин пришлось добывать самим, так как этаж казалось вымер. Куратор, постучал к нам сам и обнаружив чинную картину проснувшихся подопечных с радостью просочился к нам.
— Булгак болен после вчерашнего распития рома, я ему принес бульона и какого-то кислящего морса, — сердобольная повариха дала. Лили, ступай к ней, в самый низ лестницы, она тебя покормит тоже, и скажешь, что б для твоего начальника поднос собрала — и уточнишь, он мясо любит.
— Поняла?
Лили кивнула и опасливо выглянула за дверь.
— Не переживай, пока никого нет, думаю, что они птицы поздние.
— Может я? — кинул настороженный взгляд на нее.
— Нет, надо переговорить.
— Тогда на балкон, — безапелляционно предложил точку, в которой по словам вчерашних переговорщиков, хозяин не слышит.
— Ночью будет игра в покер. Это страсть капитана. И очень ответственное задание. Мы должны играть. Оставим Лили с Булгаком, он точно похож на больного и его отсутствие не вызовет подозрений, а Лили — пожертвованный ему в услужение самый младший из нас. Нам нужно договориться о способах блефа.
Подозреваю, что соберутся отъявленные бандиты, прикрытые кружевами и блеском бриллиантов. И с этими волками можно проиграть и душу.
Обманывать и пугать таких матерых — это, пожалуй, достойное занятие, особенно в свете того, что я слышал вчера. И я вкратце пересказал разговор, подслушанный здесь же, перевесившись предварительно через перила и изучив пустой балкон снизу.
— Говоришь шипит? — лицо куратора приобрело задумчивое выражение. — Пока не увижу, выводы делать рано, но предположить могу. Если есть королева, значит у девушки, а это скорее всего наша театралка, шансов остаться в живых ноль. Видимо ее поэтому и отдали исполнителю, как поощрение или бонусы.
А вот с артистом, скорее всего другая ситуация. Либо для спаривания и после сожрет, либо для мены. Он окажется пешкой, на доске у очень своеобразного разума.
— Ты прости, но эти сектора, мало изучены, информация обрывочная, постоянного сообщения с содружеством нет. Коммуникация посредством джентльменов удачи, наподобие приютившего нас пирата.
— И пока не выпадут выигрышные кости мы здесь застряли?
— Похоже на то. Радует, что среда обитания подходящая и мир не без добрых людей и «друзей».
А ночью нам с куратором удалось выйти сухими из воды. За карточным столом кроме нас и пирата было еще шестеро.
Обидно, но никто не шипел, либо очень умело избегал слов с ш, либо его здесь не было.
Несколько партий мы сыграли, выясняя уровень игроков, чтобы запутать их и получить преимущество, мы использовали блеф и полу-блеф, чтобы отвести внимание игрока от реального положения дел в раскладе игры. В условиях неопределённости для принятия оптимального решения в покере широко используется вероятностный подход с определением математического ожидания возможных действий.
Все же, у куратора был несомненный талант, войдя в раж, он смог обыграть троих, раздев их до нитки, уступая периодически банк хозяину, что бы не нажить в его лице врага.
Если бы сидящие за столом догадались с представителем какой профессии метали карты, то нам бы не поздоровилось. А так, мы ушли с полными карманами золота и приглашением от пирата на турнир на следующей неделе в составе его команды.
— Мы подумаем, — ответил ему куратор и обнявшись с ним, до хруста костей и достойном уходе после того, как человек таки выдал громкое «ох», — все же заметил, подходя к своей комнате — не прост, ох как не прост наш капитан! И что-то мне говорит, что он в доле или у него получили согласие закрыть глаза на похищение.
Лили обнаружилась в нашей комнате.
— Ты знаешь, Дерек, писатель очень своеобразная личность. Творческие натуры, они такие не предсказуемые, такие спонтанные.
Я подозрительно покосился на нее.
— Он что, к тебе полез с обниманием? Пойду врежу.
— Не надо, я сама врезала, — она театрально вздохнула. — Прямо в глаз и он теперь с фингалом. — Но он, не лез обниматься. — Он кое-что сказал.
— Кое-что? И ты врезала ему? Ты заинтриговала. Расскажешь.
Она покраснела и закрутила головой.
— Ну тогда нужно поспать. Если я понял правильно, то спектакль начнётся в семь вечера. Богема любит поспать, и ее время вечер и ночь.
Лили.
В другой жизни когда-то очень давно я читала книгу «Мастер и Маргарита» и сейчас почему-то остро ощутила извращенную действительность, сквозь призму произведения того, совершенно забытого писателя Булгакова.
Какая извращенная возможность, спасать Булгака от его Маргариты, а теперь вот идти на бал в мужском образе, издали наблюдая, как другая женщина безучастно взирает на подходящую к ее кумиру публику.
«— Бал! — пронзительно визгнул кот, и тотчас Маргарита вскрикнула и на несколько секунд закрыла глаза. Бал упал на нее сразу в виде света, вместе с ним — звука и запаха».
Так и на меня упал этот бал, сразу после вновь отыгранной «Веселой вдовы». С еще не успокоившемся от восторга сердцем ощутить, как распахивается поистине адские ворота на бал, где все не то, чем хочет казаться.
Медленно, словно женщина — магнит, я перемещалась сквозь шумную толпу, жующую и пьющую и как не странно стоящую с тарелками и бокалами вокруг столов, ломящихся от еды.
— Это намек? — вертелось в голове — нечего рассиживаться?
— Держись от нее поблизости, — как только исчезнут ее охранники, хоть за руку держи, но упустить не имеешь права, — куратор точно обозначил мою задачу.
А Дерек, когда смог подобраться к ней поближе, шепнул, — это таки она.
В бокалы подливали игристое вездесущие официанты. Куратор маячил недалеко от Булгака и пирата, которые о чем-то разговаривали со звездой. Дерек прятался от охранников, которые ничего не пили и стояли в двух шагах от театралки.
Момент, когда они синхронно схватились за животы и исчезли из комнаты я пропустила. Отвернулась, нашла глазами наших, повернулась — а она одна. Шустрый официант подсовывает ей изящный бокал с розовым напитком, и она делает глоток и жмурится от удовольствия.
— Господа, — раздается бас пирата — сегодня еще один бриллиант — великий скрипач, — я не улавливаю его имени, потому что резко вступает в нашу трагедию скрипка.
Публика разворачивается в сторону возвышения, а я хватаю женщину за руку. От первых звуков, она как будто выцветает, и только то, что я стою практически рядом с ней, дает возможность ухватиться за почти невидимую ее.
Дальше все происходит очень быстро, Дерек приседает рядом и с трудом ощупывая невидимое тело подхватывает ее в охапку, Ту-ша тянет к нам Булгака, которому до этого не давал сделать глоток из подсовываемого ему бокала.
— А артист где? — спрашиваю у них.
— А театралка? — куратор подозрительно рассматривает пустые руки Дерека.
— Невидимая!
— Да вы что, — тянет писатель, и протягивает свою ладонь в сторону Дерека.
— С ума сойти, — успеваю расслышать прежде, чем скрипач возьмет невероятно высокую ноту, и вместе с этой нотой мы теплой компанией проваливаемся в долгожданный тоннель и несемся по нему, теперь уже непонятно в какую точку пространства и времени.
О чем там твердил Дерек — если что Лили, думай о доме, нам найденных надо сдать уполномоченным органам.
— И где, по-твоему, наш дом, — спросила я его тогда.
— Не знаю, — выдохнул он. — Пока не знаю.