— Я… нашла его в пещере Мериха после его исчезновения. Я даже не могу увидеть его с помощью своей магии наблюдения, но когда я отправилась в его дом, чтобы всё проверить, я нашла это.
— У него такой же магический запах, как у Рэйвин, — радостно вмешался Инграм, желая поучаствовать в разговоре.
Когда все взгляды устремились к нему, он неловко напрягся. Большинство из них выглядели сбитыми с толку относительно того, кто это такая, поэтому он объяснил.
— Мы гнались за Ведьмой-Совой и оказались в пределах оберега Мериха. Там была самка с серо-коричневой кожей, белыми волосами и длинными заостренными ушами.
— Заостренными… как у Эльфа? — спросила Рея, склонив голову набок и позволив волосам спадать занавесом.
— Да, именно так, — подтвердил он. — Мерих держал ее там.
— Что Мерих делал с Эльфом? — спросил Фавн, и Инграм только сейчас заметил, что тот сидит прямо. — Он со мной разговаривать не хочет, но при этом, блядь, держит у себя Эльфа?
— Кто… такой Мерих? — спросил Магнар, склонив голову.
— Мавка с медвежьим черепом, — одновременно сказали Орфей и Фавн.
— Я никогда не видел этого Мавку, — проворчал Магнар, почесав когтем сбоку свою лисью морду.
— И не увидел бы, — констатировал Фавн. — Он не любит других Мавок. Я удивлен, что он не убил вас двоих, — продолжил он, указав на вороний череп Инграма.
— Он убивал. Много раз, — возразил Инграм, хотя и не окончательно, поскольку Мерих никогда не раздавливал их черепа. Мерих всегда побеждал. — Но он всегда позволял нам отдыхать под своим оберегом.
— Суть в том… — вмешалась Линдиве, качая головой. — Мерих исчез, как и Эльф. Я думаю, они отправились в эльфийский мир, но я не вижу, где он. Однако они оставили это здесь, и, возможно, это то, что спасет нас всех.
— Как нам поможет камень? — спросила Эмери. — Я знаю, что Демоны не выносят солнечного света, но не похоже, что от этого будет много толку.
— Честно говоря, никто из нас не может управлять его магией, даже я, — призналась Линдиве. — Велдир может, но у него нет физической формы в этом мире. Однако… мы можем разбить его, и это будет похоже на мини-взрыв, состоящий из солнечного света.
— Даже Джабез не застрахован от солнца, — добавила Маюми, обхватив рукой челюсть в задумчивости. — Когда я встретила его, я видела, как оно обжигало его. Это определенно может сработать.
— Гениально! — взвизгнула Рея, вскочив на ноги, но с тихим рычанием была затянута обратно на колени к Орфею. — Мы можем разбить его об пол в замке Джабеза и к чертям взорвать это место! Мы убьем его и всех Демонов в радиусе поражения.
— Именно, — сказала Ведьма-Сова, переводя взгляд на Рею. Линдиве не улыбнулась — она даже не выглядела довольной. Инграм не знал почему, но ему показалось, что в темных кругах под ее глазами кроется усталость. — Хотел того Мерих или нет, он передал нам решение. Теперь нам предстоит сделать всё остальное.
— Ты присоединишься к нам? — спросила Маюми.
— Да, я пойду с вами. Это слишком важно, чтобы вы делали это одни, и я смогу управлять магией Велдира и защищать вас всех так долго, как смогу. — Затем она посмотрела в сторону, в окно над кухней. — Было бы несправедливо с моей стороны просить вас всех делать это самостоятельно.
— Значит, тебе понадобимся мы все, — констатировала Эмери. — Если Рея всё еще готова отдать мне диадему, это не даст более слабым Демонам прикасаться ко мне, а я чертовски хорошо владею хлыстом. К тому же, если нам удастся обвить веревкой волосы Короля демонов и привязать ее к чему-нибудь, может, мы не дадим ему телепортироваться подальше от взрыва?
— Я знала, что ты мне понравишься, — сказала Рея с широкой усмешкой на лице. — Это будет как якорь, который не даст этому ублюдку сбежать, как трусу.
— Не нужно называть меня гением, но, если очень хочется, милости прошу, — поддразнила Эмери, смущенно помахав рукой вверх-вниз.
Инграм не знал, что означает этот взмах рукой, но у него было искушение повторить за ней. Он изучал всевозможные новые способы быть игривым.
— Вам всем просто повезло, что я украла кучу оружия, — практически кудахтнула Маюми.
— И что я разгадала слабость Джабеза, — с улыбкой сказала Делора. — Жду не дождусь, когда посмотрю этому придурку в глаза. Надеюсь, я смогу хорошенько ему врезать.
— Делора, — ахнул Магнар, и самка сама от себя засмущалась. — Ты должна держаться от него подальше.
Не отрывая взгляда от глаз Эмери, Ведьма-Сова сказала:
— Вы все играете в этом важную роль, и каждая из вас невольно привнесла ключевые элементы в это дело. Диадема Реи, информация Делоры, оружие Маюми и вот это — камень Рэйвин.
— А я, наверное, привела Инграма, — пошутила Эмери, ткнув в него большим пальцем.
Это не рассмешило Ведьму-Сову. Напротив, ее взгляд впился в Эмери, и в нем было что-то… преследующее.
Череп Инграма дернулся, и он защитным жестом крепче обнял свою милую маленькую бабочку. Что-то холодное и темное обвилось вокруг его груди, словно струящаяся, сдавливающая ткань.
Почему она так смотрит на Эмери?
Глава 31
Как можно осторожнее Эмери сняла с себя тяжелую руку Сумеречного Странника, и та безвольно упала между ними. Затем она аккуратно высвободилась из его объятий.
Встав на колени, она протянула над ним руки, изо всех сил желая, чтобы он продолжал спать.
Ему всё еще нездоровилось, что сейчас было ей только на руку. Он вырубился, как задутая лампа, и она едва победно не потрясла кулаком в воздухе.
Да! Она поднялась на ноги и на цыпочках вышла из палатки. Теперь я могу пописать без его чертовых попыток увязаться за мной!
Она даже не стала высовывать голову из-за полога. Эмери вытащила оттуда свою задницу и как можно быстрее увеличила расстояние между собой и палаткой.
Слева она заметила свет, идущий из дома Фавна и Маюми. Было уже далеко за полночь, в небе ярко светила растущая луна.
Она решила, что Маюми просто не могла избавиться от перевернутого цикла сна, по которому жили Истребители демонов. Они вели почти ночной образ жизни. Эмери же всегда была ранней пташкой.
Эмери нашла место, сделала свои дела в лесу и направилась обратно к палатке. Прямо перед тем, как она дошла, позади раздался глухой стук.
Когда из ее груди вырвался удивленный вздох, человеческая рука зажала ей рот. Она сопротивлялась, выкручиваясь в объятиях, только чтобы обнаружить, что смотрит в темно-карие глаза, обрамленные длинными тонкими ресницами.
— Линди… — Прежде чем она успела договорить, женщина снова зажала Эмери рот рукой.
Она приложила указательный палец к своим губам, призывая Эмери вести себя тихо, и перевела взгляд на палатку. Она не хочет будить Инграма.
Возможно, разумнее было бы закричать и разбудить его, но ей было слишком любопытно, почему Линдиве хочет поговорить с ней наедине. Эмери бросила взгляд на ярко освещенный дом Маюми, но не увидела движения в окне, как это было раньше.
— Иди за мной, — прошептала Линдиве так тихо, что ее едва можно было расслышать.
Она колебалась. И всё же, вопреки здравому смыслу, Эмери последовала за ней.
Белый плащ Линдиве было легко заметить в темноте, он улавливал ровно столько лунного света, чтобы отражать его. Ости перьев поблескивали. Ее босые ноги ступали гораздо тише, чем ноги Эмери, и она шла почти бесшумно, уводя их обеих в лес и подальше от чужих глаз.
У границы сверкающего желтого купола Фавна она указала на большой пень, на котором могли поместиться они обе. Тем самым она показала, что их разговор будет не только долгим, но, вероятно, и глубоким.
Эмери не стала садиться.
— Я не могу задерживаться, — объяснила она. — Инграм в конце концов проснется и пойдет меня искать.
— Именно поэтому тебе лучше делать то, что говорят, чтобы мы могли закончить с этим быстрее.
Закатив глаза и раздраженно скрестив руки на груди, она плюхнулась задом на пень. Она пододвинулась, когда Линдиве села рядом с ней, что было удивительно, но она оценила то, что та не собиралась стоять над ней, как отчитывающая мать.