— Выходит, больше ты посланца не видела?

Она покачала головой.

— Ни его, ни самого заказчика. Мне тоже любопытно узнать, кто бы это мог быть. А вас, я так понимаю, наняла княгиня?

— Верно. Ей не нравятся изменения в характере любовника, опасается заговора, — кивнул я. — И, похоже, не зря. Давайте вот как: раз нам обоим столь любопытна личность господина, покусившегося на грязное белье княгини…

Я зашептал ей на ухо созревший в голове план. Эльда сперва глянула на меня, как на сумасшедшего, но потом вроде втянулась, а в конце послушно закивала.

— Вот и славно. А теперь — расходимся, чтобы нас ещё больше не заподозрили. К слову, в памяти барона вы не копались?

— Не посмела, — призналась девушка. — Он ведь приближен к Её Светлости, а мне знать княжеские тайны не нужно. Да и опасно.

— Правильный поступок, — похвалил я её. И развеял заклинание маскировки. Эльда степенно направилась в одну сторону, я же в другую, ненароком приблизившись к месту, где сидела княгиня. Приземлился на свой стул, делая вид, будто мне жарко после танца, сам же чуть наклонился к Меллине.

— Мне удалось кое-что узнать.

— Не здесь, — шёпотом отозвалась она. — Приходите после банкета ко мне в спальню.

Если бы не знал всю подоплеку, решил бы, что она меня снова совращает, уж больно двусмысленное предложение. Но в голосе и эмоциях княгини не было ни капли кокетства. Я в который раз убедился, насколько сильно ей дорог этот барон, раз вызывает такие искренние чувства. И понял, что не зря согласился помочь.

Хотя в моём случае решающим была прибыльность сделки, заключенной с княгиней. Все же без её помощи я буду долго искать нужные ресурсы, а с ней все будет готово за пару дней. Разница очевидна.

Банкет продолжался ещё пару часов, а затем, после того как Меллина сослалась на усталость после долгой поездки, гости намёк поняли и начали расходиться. Я переглянулся с Эльдой, которая едва заметно кивнула на прощание. Думаю, после разговора с княгиней нужно будет наведаться к девчонке. В конце концов, похоже, это дело касается нас всех. Да и помощь будет нелишней.

Отпустив Шарда с Анесс, я направился в свои покои, где переоделся из нарядного в удобное. За окном уже стемнело, высыпали звезды и подул свежий ветерок. Открыв окно, чтобы проветрить помещение, я углядел в саду нескольких гостей. Похоже, это те, кто проживает во дворце на постоянной основе. Трое мужчин и две женщины оккупировали скамейку возле благоухающих кустов сирени, громко смеялись, что-то обсуждая. Один из мужчин показался мне знакомым. Присмотревшись, я узнал барона. Но, что более примечательно, одна из женщин была мне совершенно незнакома, притом, что я запомнил всех гостей, которые присутствовали на банкете. С этой конкретной женщиной любовник княгини не взаимодействовал ни разу. При мне, по крайней мере.

Подозрительно.

Вглядевшись в лицо дамы, я накрепко его запомнил, особенно отпечатав в памяти мелкую родинку над губой с левой стороны, после чего отправился в покои Меллины.

Княгиня не спала, сидела за столом, потягивая вино из пузатого бокала. Взгляд её был устремлен в окно, на звездное небо. Страж у входа пропустил меня без вопросов, значит, предупрежден. Правда, я заранее осмотрелся, чтобы никто из гостей не увидел меня входящим к княгине — иначе возникнут сплетни.

— Грустите? — я приблизился, сел на соседний стул. Меллина слегка вздрогнула, расфокусированный взгляд сосредоточился на мне, губы тронула улыбка.

— Есть немного. Почему в мире существует любовь, герцог? Для того, чтобы истязать нас?

— Не знаю. Но уверен, что не всегда от неё одни страдания. Касаемо же вашей ситуации… всё поправимо. Я уже изучил воспоминания вашего возлюбленного, мне есть, что сказать.

— Тогда говорите, — она моргнула, и передо мной снова сидела величавая женщина — правительница княжества.

Я мысленно прокрутил в голове то, что известно барону. Было там на удивление немного, и единственное, ради чего могли затеять весь этот бедлам…

— Похоже, кто-то положил глаз на вашу дочь.

— Что, простите? — удивилась Меллина. — При чём здесь это?

— Есть один человек — исполнитель, который и влез в голову вашего барона, чтобы поставить блок и изменить поведение. Ему неизвестна личность заказчика, как и причины такого распоряжения. Но кое-что в памяти барона дало мне наводку. Во-первых, в его окружении недавно появился некий виконт Келтьен. Он намеками интересовался вами и вашей дочерью, в краткие сроки завоевав расположение и дружбу барона. Тот как-то обмолвился, что у него с вами не совсем официальные отношения. Полагаю, этого хватило, чтобы виконт понял и решил действовать. Во-вторых, среди товарищей вашего барона возникла и некая дама, кажется, вдова богатого торговца. Она усиленно к нему липнет и пытается охмурить, пусть тот и не поддается на провокации. Вроде бы эти два события не слишком связаны между собой, но прямо сейчас оба этих человека находятся в саду с другими гостями и вашим бароном, в том числе.

Меллина нахмурилась.

— Полагаете, виконт с помощью этой женщины хочет отвлечь Стейнарда, убрать меня с политической арены и взять в жены мою дочь?

— Не исключаю, — кивнул я. — Ну или это лишь верхушка айсберга, и они оба — отвлекающие маневры, а настоящий заказчик сидит за кулисами, дергая за ниточки. Мы не узнаем наверняка, пока не допросим обоих.

— Только вот сделать это открыто нельзя, — задумчиво произнесла княгиня. — Остальные гости не поймут, ведь у нас нет доказательств, кроме подозрений. Нужен план.

— И он есть у меня, — усмехнулся я. И рассказал ей то же, что говорил Эльде буквально час назад. Меллина сначала бросила на меня взгляд, полный негодования, но затем, смягчившись, рассмеялась.

— Дерзко. И мне придётся пожертвовать гордостью. Но это хороший план, герцог, я согласна его осуществить.

— В таком случае, начнём завтра, — я поднялся и отвесил ей легкий поклон. Меллина скользнула по мне задумчивым взглядом.

— Знаете, я ведь очень давно не была с орком…может, окажете мне услугу?

— Слишком толстый юмор, — фыркнул я и, послав ей воздушный поцелуй, покинул комнату под заливистый смех немолодой фурии.

Добравшись обратно до своих покоев и умудрившись не наткнуться ни на одного гостя, я запер дверь изнутри и подошёл к окну. Компания приятелей барона Стейнарда уже исчезла, но сам барон сидел на той же скамейке. Выглядел он крайне задумчивым. Рядом, как бы невзначай, приткнулась дама, что-то втолковывая барону. Тот, правда, слушал явно невнимательно, его мысли были где-то далеко. Затем на лице Стейнарда возникло неудовольствие и, когда дама попыталась его приобнять, он вежливо, но твёрдо, ее оттолкнул. Похоже, моё вмешательство в голову барона подправило некоторые шестеренки, и он перестал отвлекаться на разные внешние факторы. Тем лучше для нас.

Барон поднялся и, простившись с дамой, ушёл. Она же осталась на скамье, поджав губки и нахмурившись. Прокручивая в голове созревший план, я перемахнул через подоконник и, оттолкнувшись от стены, мягко упал на землю. Перекатом погасил инерцию и, выпрямившись, отряхнулся. Этот угол дворца утопал во тьме, и никто не видел моих акробатических упражнений. Пружинящим шагом я направился к недовольной промахом даме.

— Скучаете?

Она вздрогнула, подняла на меня взгляд. Чуть побледнела, осознав, кто перед ней. Затем натянула вежливую улыбку.

— Ой, милорд, простите, я вас не сразу узнала.

— Ничего, — я присел рядом, оглядел её демонстративно с ног до головы, заставив покраснеть. В эмоциональном плане ощутил тревогу и страх женщины, смешанные с острым желанием рискнуть. Похоже, дама — любительница экстрима. Тем проще для меня.

— Позвольте узнать, а как вы познакомились с Её Светлостью? — полюбопытствовала она, слегка прикусив губу.

— Я помог ей в одном деле, она предложила мне должность советника. Интересы совпали, — усмехнулся я, снова заставив даму вздрогнуть. — Кстати, вам никогда не доводилось бывать с орком?