— Милашкой значит? Грозный некромант? Между прочим все, — тут он поправился, — ну почти все трепещут, а ты?

— И я тоже, особенно сейчас, — обняла, отвечая на поцелуй. — Грег, ты меня называл любимой птичкой, это значит…

— Это значит, что я тебя люблю!

— Сильно?

— Очень!

— Это хорошо, — она выглядела страшно довольной. — А одну мою просьбу ты выполнишь?

— Конечно, — Грегори неприятно кольнуло, что малышка, всегда поражавшая его своими нестандартными реакциями, вдруг действует как все, выпрашивающие подарки или привилегии женщины, но отказать Аоле он был не в состоянии.

— Тогда ляг на спину и позволь ласкать тебя так, как мне хочется.

Еще ни разу в жизни Грег не чувствовал себя большим идиотом. Ну кто еще мог попросить о таком в качестве одолжения, только его удивительная девочка! А потому, собрав всю силу воли в кулак, он лежал на спине, комкал простыню и хрипло постанывал, отдаваясь на волю этой маленькой птички.

Она не торопилась. Сначала просто любовалась своим мужчиной, потом склонилась и едва-едва куснула дернувшийся кадык, подула, заставляя смуглую кожу покрыться мурашками, провела кончиками пальцев по напряженным мускулам на руках, повторила этот путь губами, пощекотала язычком ямочку над левой ключицей, лизнула плоский коричневый сосок, второй прикусила слегка и тут же поцеловала, жалея. Забыв о времени покрывала поцелуями тело мужа, заставляя того выгибаться и рычать. Спустилась до впадинки пупка, потом слегка царапнула пресс, хихикнула пьяно, глядя на то, как сокращаются мышцы. Обойдя вниманием возбужденный член, принялась ласкать внутреннюю поверхность бедер, взвесила в руках тяжелые налитые яички, взяла одно в рот.

— Птичка! Не мучь!

Послушная его желанию она тут же обхватила главное достоинство мужа обеими руками, лаская, приоткрыла рот, склонилась…

— Глядя на то, как розовые губки жены плотно обхватывают его член, — Грег понял, что долго не продержится, а потому не слушая возмущенного писка Аолы развернул ее так, чтобы иметь возможность ласкать нежное, сладкое, истекающее словно спелый плод лоно.

* * *

Кое-как утолив голод ри Кавиньи удалился в спальню. Настроение было отвратительное. Справедливо рассудив, что день был слишком долгим, Кастерс улегся в постель, погасил ночник и постарался уснуть. Однако сон не шел к маркизу. Покрутившись с боку на бок, Кас сдался, зажег ночник и решил почитать. На прикроватной тумбочке лежали какие-то бумаги.

— Так и что тут у нас? — в его руках были расчеты защитного купола, укрывающего Морено касл. Рыжий смотрел на перекрестья линий силы, а думал о том, что там, за мерцающей словно мыльный пузырь и несокрушимой, как цитадели древности, защитой, сейчас находится его Аола. Интересно, что она сейчас делает. Укладывает Миранду? Беседует с некромантом, сидя у него на коленях? А может быть стонет в его объятиях?

— Да что ж такое-то? — сердито отбросил бумаги, встал, схватился за косу. — Завтра мне нужна свежая голова, — сам себя уговаривал Кас. — Тео наверняка что-нибудь уже накопал. В конце концов, не могу же я вернуться в Морено касл с пустыми руками. Нужно разобраться в том, что происходит и обезопасить жену, — он чуть не взвыл от досады. О чем не думай, все мысли о ней.

Заставил себя успокоиться, постоял глубоко и размеренно дыша, посчитал про себя до десяти, а потом сдался… Открыл дверь в покои Аолы, устроился на ее кровати под пологом, затканным розами, и, наконец, уснул.

* * *

Сбивая в кровь кулаки, он изо всех сил бился о невидимую преграду и звал ее, Аолу, маленькую хрупкую и нежную, свою красавицу с кожей, напоминающей живой теплый мрамор, с волосами, подобно шелковому водопаду спускающимися до самой талии, с глазами, затуманенными от страсти, вспыхивающими драгоценными оливинами. А она ходила там за стеклом одна, поникшая, печальная, потерянная и не замечала клубящейся за спиной хищной тьмы, протягивающей к ней свои щупальца.

— Аола! Нет! — рыжий проснулся от собственного крика и долго не мог понять, где находится. Не дожидаясь пока успокоится бешеный стук сердца, Кас, как был босой пошел в ванную. Где, открыв кран, долго шептал текучей воде, рассказывал свой самый страшный сон и надеялся, что черные крылья беды не коснутся жены.

* * *

— Поспим еще?

— Нет, давай вернемся домой, у нас там Миранда одна. — Иришка нехотя встала и начала одеваться.

— Тогда поторопись, птичка, я хочу показать тебе кое-что.

— Грег! Ну Грег! Что за кое-что? — но некромант только посмеивался и помогал шнуровать платье своей изнывающей от любопытства жене.

— Тебе понравится, милая. Идем, — он потянул Аолу на выход, помог забраться в лодку, запрыгнул сам и налег на весла.

Легкая лодочка словно летела, так быстро греб рю Морено. Зябко кутаясь в плащ, Иришка с интересом крутила головой, наблюдая как проявляются в предрассветном сумраке силуэты старых ив, полощущих в темной воде свои зеленые косы.

Направив суденышко в незаметную протоку, Грегори довольно выдохнул и пересел к Аоле.

— Мы успели. Смотри, птичка, — он показал рукой вперед, туда где из глубины один за одним появляются крупные бутоны.

Первый луч солнца робко коснулся поверхности воды, и навстречу ему открылся великолепный цветок белой лилии. Рядом еще один, чуть подальше еще…

Не в силах отвести глаз от чуда, подаренного ей мужем, Иришка только улыбалась, крепко держась за его теплую, надежную руку.

— Как же я рада, что ты меня похитил, любимый мой.

Глава сорок третья, в которой ведется следствие

К восьми утра Кастерс успел не только успокоиться, привести себя в порядок и позавтракать, но и найти брачный контракт, заключенный родами рю Моро и ри Кавиньи. С некоторым волнением Кас держал в руках кожаную, украшенную тиснением папку, содержащую документ, подписанный его предком более трехсот лет назад.

— Ну-ка, ну-ка… Как интересно… Не ожидал… — по мере прочтения соболиные брови взлетали все выше. — Алан! — Кас позвонил в колокольчик. — Тео приехал? — дождавшись утвердительного кивка, распорядился. — Пригласи и подай нам сюда кофе.

Вошедший в кабинет управляющий был, как всегда бодр и энергичен. Поздоровавшись со своим другом с сюзереном, уселся в кресло и приготовился к отчету.

— Не тяни, Тео. Что удалось узнать? — Кас кивком отпустил Алана, лично подавшему кофе.

— Не думаю, что смогу хоть чем-нибудь удивить тебя. Несмотря на то, что мы узнали до обидного мало все, даже косвенные, следы указывают на дагонийское посольство.

— Это точно?

— Будто ты сам ожидал другого результата?

— Я надеялся, что Марион хватит ума удержаться в рамках закона.

— С одинаковой вероятностью это может быть как леди Лаунти, так и ее отец, — Тео сложил руки на объемистом животе и прикрыл глаза. — Причем второе вероятнее, все-таки возможности посла несравненно более… — он поморщился, — всеобъемлющие.

— А доказательства?

— Только косвенные, — ди Мартен пошевелил пальцами.

— Перечисли.

— Первое — яд. Чисто дагонийский рецептик. Между прочим был изобретен триста лет назад для устранения королевы Луизы-Лилии.

— Это еще ни о чем не говорит.

— Ну почему же? — на этот раз Тео пошевелил бровями. — Это, можно сказать, их семейный яд, проверенный временем, не оставляющий следов, — он приоткрыл один глаз и хитро подмигнул Касу. — Не хочется тебе, чтобы душка Марион оказалась убийцей?

— Оставим дурочку в покое, — Кас отхлебнул изрядно остывшего кофе. — Есть еще что-то?

— Как не быть, — управляющий закрыл хитрый карий глаз. — Удалось установить личность убийцы.

— Тео, тебе доставляет удовольствие мотать мне нервы?

— Да. Из-за твоих баб сейчас в опасности жизни Аолы и Миранды.

— Так давай обезопасим их, — рыкнул Кас.

— Не буду спорить, — колобок позволил себе ехидную улыбку. — Ладно слушай. Марк Фоули сорока двух лет от роду, уроженец Дагонии, входил в местную гильдию убийц, профессионал высокого уровня. Вот досье на него, — на стол перед Кастерсом лег лист бумаги. — Вот расценки Фоули, — поверх первого листа лег еще один. — А это счет за услуги нужным людям, — Тео извлек из толстой папки еще одну бумагу.