— Нет.
— Вот и большинство игроков тоже не могут. Потому и называют местными, а не неписями или НИПами. Знаешь, многие с местными живут, а некоторые даже женятся. У меня тоже бойфренд из местных. Замуж зовёт, но мне здесь не так уж долго жить осталось, через пару лет в реал. А там… Ну, какой смысл в браке, если муж тебя видит две недели через две?
Пока я доехал до дома, успело стемнеть. В домике Джейн, на первом этаже, горел свет. Мне хотелось зайти к ней, увидеть, обнять, и в то же время останавливало чувство, что теперь рядом с нами будет незримо присутствовать третий. Неприятный. Недобрый. И ещё больше беспокоило, что третьим, на самом деле, будет не он, а я.
К Джейн я так и не пошёл. Не смог. Зайдя в дом, подошёл к телефону, набрал её номер. Она взяла трубку почти сразу, будто ждала звонка.
— Алло.
— Привет. Это Змей.
— Привет. Ты придёшь? Ужин уже остыл, но я быстро погрею…
— Сегодня не получится. Завтра рано вставать. Это… Меня не будет несколько дней. Надо уехать по работе. Не теряйте.
— Хорошо. Когда ты вернёшься?
— Пока точно не знаю. Думаю, дня через два-три, если всё пройдёт нормально.
— Ясно.
— Передавай привет Алисе.
— Хорошо. Удачи тебе. Мы будем тебя ждать.
— Спасибо. Пока.
— Пока.
Глава 25
У команды Иглы для выездов был собственный микроавтобус, но на сей раз ехать нам предстояло вдвоём, поэтому мы решили воспользоваться «Метеором». Точнее, Игла попросила. Оказалось, она тоже неравнодушна к реплике легендарного «Мустанга». Когда я за ней заехал, она выгнала меня из-за руля.
— У меня навык вождения выше, быстрее доедем, а с твоим будем по пять часов в каждую сторону телепаться.
Глаза при этом у неё были точь-в-точь как у Маринки, когда она нацеливалась на последнюю вкусняшку или уговаривала нас выбрать понравившийся ей фильм для семейного просмотра. Такие ещё называют «щенячьими».
Уровень навыка Вождение не позволил ей положить стрелку спидометра на триста, но двести км в час Игла держала уверенно. До Лайонсбриджа мы доехали за полтора часа. Впрочем, этого времени хватило, чтобы Игла прочитала мне полноценную лекцию о зачистке зданий от монстров. Благодаря этому, я обогатился знанием, что монстры любят нападать как сверху, так и из-под пола, поэтому контролировать надо всё на триста шестьдесят градусов в обеих плоскостях. Зато они не стреляют, не кидаются гранатами и не устанавливают растяжек. Правда, их возможности могут не ограничиваться ближним боем. Некоторые из них умеют бросать в противников тяжёлые предметы. Например камни.
Ну, булыжник не пуля, как-нибудь переживём. Тем более с нашей ловкостью увернуться большого труда не составит.
То, что в Лайонсбридже что-то неладно, мы поняли на подъезде к городу. За пару километров от городской черты нас встретил пост полиции, усиленный несколькими вооружёнными мужчинами. Некоторые из них были в гражданской одежде и вооружены охотничьими ружьями. Другие одеты в стиле «милитари», представленном здесь мешковатыми куртками и штанами цвета хаки со множеством карманов, а так же ботинок с высоким берцем. Эти держали в руках полуавтоматические карабины и винтовки, а на поясе носили пистолеты и револьверы.
Повинуясь взмаху полицейского жезла, Игла остановила машину перед постом и опустила стекло водительской двери. Подошедший полицейский коснулся пальцами козырька фуражки.
— Мэм, сэр, вы направляетесь в Лайонсбридж?
— Да, — ответила Игла, — с этим какие-то проблемы?
— Не то, чтобы проблемы, мэм, но в городе небезопасно. Лучше в нём сейчас не задерживаться.
— Не просветите, что произошло? Хотя бы вкратце.
— Нападение монстров. На западной окраине растерзали целую семью. Семь человек, четверо взрослых, трое детей. Взрослые убиты и частично съедены, дети исчезли.
Я открыл карту Лайонсбриджа. Лаборатория находилась к западу от города. Судя по остекленевшему взгляду Иглы, она была занята тем же самым.
— Вот же гадство…, — пробормотала охотница, — если они вышли наружу, мы их отлавливать задолбаемся. Впрочем, то, что они забрали детей, внушает определённый оптимизм.
— Думаешь, есть шанс их спасти?
— Нет. Они уже мертвы. Их съели. — Говоря это, Игла повернулась ко мне и пристально посмотрела в глаза. — Не смотри на меня, как на людоедку.
— И в мыслях не было. — Здесь я покривил душой. От того, как спокойно девушка говорила о смерти детей, мне стало не по себе.
— Не ври. У тебя на лице всё написано.
— Тогда объясни, что тебя… — Я чуть не сказал «обрадовало», но вовремя остановился. — Что именно ты считаешь «внушающим оптимизм»?
— Детей они забрали, чтобы накормить потомство. Это значит, что они всё ещё сидят в лаборатории и ещё какое-то время никуда оттуда не уйдут. Нам не придётся гоняться за ними по всей округе. Мы их сделаем там, внутри. Понял?
— Да.
— Офицер, — закончив разговор со мной, Игла обратилась к терпеливо стоявшему возле машины полицейскому, — мы охотники на монстров. К кому в городе мы сможем обратиться за информацией и содействием?
— Охотники? — во взгляде копа явственно сквозило сомнение, — всего вдвоём?
— Да. Всего вдвоём. Но, если вы можете достать из кармана ещё десяток, то мы не откажемся от компании, — ядовито ответила Игла. — Вы ответите на мой вопрос, или так и будете нас пересчитывать?
— В мэрии, мэм. — Коп скривился, но до ответа снизошёл. — Кризисный штаб находится в мэрии.
— Благодарю за содействие, офицер, — Игла мило улыбнулась полицейскому и вдавила педаль газа. Взвизгнув покрышками, «Метеор» сорвался с места. Коп резво отскочил в сторону и эмоционально что-то прокричал нам вслед. Кажется, это не было выражением восторга в адрес манеры вождения Иглы.
— Значит так, — отъехав от поста на несколько сотен метров, Игла сбросила газ и начала излагать план действий, — сначала едем в больницу. Догадываешься, зачем?
— Создать точку возрождения?
— Умничка. Растёшь на глазах. После больницы — в мэрию. Там нам расскажут, с чем придётся иметь дело. Приблизительно. После мэрии едем к лабе. Всё там чистим и с чувством выполненного долга возвращаемся в Ист-Харбор.
— Хороший план. Одобряю.
— Малыш, тётя Игла доводит план до твоего сведения, а не спрашивает, одобряешь ты его или нет. Ты, может быть и опытный вояка, да и задание взял именно ты, но сейчас командир — я. В силу наличия специфического опыта, которого у тебя нет. Возражения есть?
— Никак нет.
— Я уже говорила, что ты умничка?
— Да. Примерно пятнадцать раз.
— Никаких «примерно». Похвалы командира должны быть строго учтены и отмечены в личном деле подчинённого.
— Виноват, исправлюсь!
— Умничка.
Пока мы ехали по Лайонсбриджу, возникло и всё больше крепло ощущение, что город на осадном положении. На улицах смешанные патрули из полицейских, людей в хаки и гражданских. Большая часть магазинов не работает. Насколько мы смогли разглядеть, окна первых этажей закрыты ставнями. Кое-где заколачивали и окна вторых.
Дорогу к больнице мы нашли по карте. Пожалуй, она была самым значительным учреждением этого маленького городка. Массивное трёхэтажное здание, выстроенное буквой «Н» было окружено большим, ухоженным парком, огороженным узорчатой кованой оградой. Вход на территорию охранялся полицейским и парой парней в хаки. Парк, в котором было довольно многолюдно, тоже патрулировался вооружёнными людьми.
На парковке было не протолкнуться от машин. В основном это были потрёпанного вида пикапы. Почти каждый кузов заполнен всяческими чемоданами, узлами и корзинами. Я пригляделся к людям в парке. А ведь это нихрена не больные. Похоже, местные власти эвакуировали окрестных фермеров и разместили их в больнице. У Иглы сложилось такое же впечатление.
— А нехреновая больничка для такого занюханного городишки, — высказал я удивление. — Как думаешь, это из-за школы?
— Скорее всего. Я не удивлюсь, если она ещё и оборудована лучше, чем городская больница Ист-Харбора. Детки толстосумов должны получать самое лучшее. Так везде. «Нуар» в этом смысле не исключение. Наверняка, под учениц школы отведено целое крыло или этаж, куда нет доступа простым смертным.