Я подпрыгнула и резко развернулась. За мной стоял не зеленоглазый вампир с волосами песочного цвета, а темноглазый темноволосый колдун. Гектор Кортес.

ПЛАН ТРУСА

— Нам нужно поговорить, — заявил Гектор.

Из всех моментов, какие Гектор Кортес мог выбрать для появления в моей жизни, этот был, вероятно, худшим. Внутренний голос твердил мне, что нужно бежать, независимо от того, как это будет выглядеть, и насколько я буду стыдиться этого в дальнейшем — убраться подальше и продолжить поиски Лукаса. Но ноги мне не подчинялись. Всю жизнь я приучала себя не избегать столкновений, и не собиралась начинать теперь.

— Кажется, мы не представлены должным образом, — заметила я. — То есть нас знакомили, но тогда я лежала связанная и с кляпом во рту. Не думаю, что ты ожидал снова увидеть меня живой, и поэтому решил пропустить формальности. Меня зовут Пейдж Винтербурн. А ты — Гектор Кортес. Я могла бы сказать, что рада встрече, но не стану. Ведь мы оба знаем, что это будет неправдой. Значит, совещание закончилось раньше, чем ожидал Беницио? Мне очень жаль. А теперь, если ты меня извинишь…

Я повернулась, чтобы уйти. Гектор прыгнул и оказался передо мной, преграждая путь.

— Совещание, которое должно было поздно закончиться? Вот что он придумал в оправдание? У меня не было никакого совещания. На последние две недели меня сослали в Нью-Йорк по приказу отца. Есть какие-нибудь идеи относительно причины?

— Кроме того, чтобы не дать тебе убить Лукаса? Нет, не могу представить никаких других причин. — Я замолчала, увидев нехороший огонь в его глазах. С таким гневом ястреб смотрит на ласточку, которая прогнала его с территории. — Думаешь, это я тебя сослала? Рассказав Беницио, как ты пытался убить меня в Бостоне? Надеюсь, если бы я заговорила, ты получил бы кое-что похуже, чем затянувшийся отпуск в Нью-Йорке, Нет, я не жаловалась твоему отцу. А теперь все-таки…

Гектор опять преградил мне путь.

— Я не сказал, что ты жаловалась моему отцу.

— Что? О, значит, ты думаешь, что я рассказала Лукасу, а он попросил отца отослать тебя подальше? — Я скрестила с гневным взглядом Гектора свой собственный — не менее яростный. — Нет, я не говорила ему. И не стану. Случившееся в том доме касается лишь нас с тобой и так и останется между нами. А теперь уйди с моей дороги.

— Значит, вот какой у тебя план, ведьма? Держать это, занеся, словно меч, у меня над головой? — Гектор сделал шаг и заслонил свет. — Один раз я могу ошибиться, но никогда не ошибаюсь дважды. Я не уйду с твоей дороги, это ты уйдешь с моей. Останешься с Лукасом — и тебе не придется долго ждать, когда я соберусь отодвинуть тебя… навсегда.

— А как насчет сейчас? — прозвучал у него за спиной неторопливый голос с южным акцентом. — Вначале, правда, тебе потребуется отодвинуть меня.

Гектор повернулся и увидел Клейтона. Он быстро осмотрел другого мужчину и презрительно скривил губы. Затем поднял руку, чтобы отбросить Клейтона заклинанием, но тот перехватил его руку до того, как первое слово сорвалось с губ колдуна.

— Ты думаешь убить Пейдж, чтобы причинить боль Лукасу? — Клейтон склонился к лицу Гектора. — Ты считаешь это мудрым шагом? План, достойный труса.

Гектор попытался высвободить руку, но не смог даже шевельнуться. Клейтон был намного сильнее.

— Представься, — прохрипел Гектор.

— Важно не то, как меня зовут, а то, кем я являюсь, — заметил Клейтон. — Хочешь выяснить? Только притронься к Пейдж или Лукасу — и узнаешь.

Клей зажал рот Гектора свободней рукой и стиснул его пальцы. Послышался хруст, глаза Гектора полезли из орбит, его крик приглушила ладонь Клейтона.

— Ты думаешь, это больно? — спросил Клейтон. — Представь, что я сделаю, если разозлюсь по-настоящему.

Он оттолкнул Гектора и повернулся ко мне.

— Пойдем.

* * *

Я последовала за Клейтоном. Миновав два поворота, он замедлил шаг и позволил себя догнать.

— Он пытался убить тебя в Бостоне? — спросил Клейтон.

— Ты подслушивал?

— Я ждал за углом. Не думал, что тебе понравится, если я вмешаюсь слишком рано. Так значит, Лукас не в курсе?

— Нет, и, пожалуйста, не говори ему. Может, тебе кажется, что у него есть право знать, но…

— Не скажу. Он и так достаточно беспокоится о том, что ты из-за него попадаешь в опасные ситуации. Если ты предпочитаешь рисковать, то это твое решение, а не его. Только прими меры предосторожности, и если этот… Как там его…

— Гектор. Это старший брат Лукаса.

— Проклятая семейка. — Клей покачал головой. — Если этот Гектор снова начнет тебя беспокоить, дай мне знать. Да, я в курсе, ты не любишь разбираться с делами, таким образом, но с подобным типом ничего не добьешься, обмениваясь колкостями. Ему нужно просто разок хорошенько врезать — и покончить с этим делом.

На развилке он остановился, заглянул в коридор, перпендикулярный нашему, принюхался, затем мотнул головой влево и двинулся дальше.

— Как я понимаю, мы идем за Лукасом? — уточнила я.

— Да. То есть, нет. За Лукасом идет Елена. А я иду за Еленой. Думаю, что Лукас идет за Эдвардом.

— Угу.

— Мы видели, как он сорвался с места, поэтому Елена отправила меня за тобой, а сама пошла следом.

Клей свернул еще раз, прошел дюжину футов, затем резко развернулся и отправился назад, к выходу. Он открыл дверь, высунул голову, затем махнул мне, предлагая следовать за собой.

— Подожди-ка, — сказала я. — А Беницио? Кто-нибудь следит…

— Аарон.

Я уже собиралась выйти на улицу, когда из другого конца коридора нас окликнула Кассандра.

— Выходи и закрывай за собой дверь, — велел Клей. — Может, она поймет намек.

— Подожди. Это может оказаться важным.

— Что происходит, Пейдж? — догнав нас, спросила Кассандра. — Почему ты не в танцевальном зале? — Она выглянула на улицу. — Клейтон? Кого ты там ищешь?

— Елену.

Кассандра закатила глаза.

— Правда? Бедная женщина отошла от тебя на десять футов, и ты срываешься…

— Она идет за Лукасом, который, в свою очередь, следит за Эдвардом, — пояснила я.

— О-о!

Клей уже скрылся в тени, Я бросила взгляд на Кассандру.

— Аарон следит за Беницио. Ты ему поможешь? На тот случай, если Эдвард сделает круг и вернется?

Я ожидала, что Кассандра начнет спорить, но она кивнула.

— Пусть Елена позвонит Аарону, если мы потребуемся.

Я побежала трусцой, чтобы догнать Клейтона. По крайней мере, попыталась — трусцой не бегают на двухдюймовых каблуках. Я скорее ковыляла, пока не приблизилась к Клею, который стоял у стены со скрещенными на груди руками и качал головой. Увидев его, я остановилась, сбросила туфли и вот тут уже побежала — насколько позволяло узкое платье.

— Отличная мысль, — сказал Клейтон, кивая на туфли у меня в руках. — Но смотри, куда шагаешь. Здесь много камней.

— Как ты думаешь, световой шар можно создать? Или опасно?

Он кивнул. После того, как шар осветил место вокруг нас, мы снова тронулись вперед. Пройдя примерно двадцать ярдов, мы чуть не столкнулись с Еленой и Лукасом, идущими от стоянки.

— Потеряли его? — спросила я.

— Это был не он, — ответила Елена. Она подошла поближе и объяснила, понизив голос: — Когда я догнала Лукаса, его уже одолевали сомнения, поэтому я хорошенько принюхалась. Запах был не таким, как у Эдварда, но мы решили все же немного последить за парнем, чтобы удостовериться. Мы дошли за ним до стоянки, где он забрался на заднее сиденье джипа и там встретился с женщиной, думаю, не женой. Мы ушли до начала шоу.

Пока она говорила, Лукас бросал обеспокоенные взгляды в сторону главного здания.

— За твоим отцом наблюдают Аарон и Кассандра, — сообщила я. — Но и нам следует возвращаться.

* * *