Изначально я только изумленно хлопнула ресницами, увидев такую необычную посуду, но потом улыбнулась. Как интересно. Почему так?
Я тихонько дёрнула Коджи за рукав и шепнула:
— Это местная традиция?
— Лунные тарелки? — усмехнулся он. — Да. Считается, что так можно получить небесное благословение. У нас вообще очень трепетно относятся ко всему, что связано с небом.
— А есть звездные кувшины? — не удержалась я.
— Это такие, чтобы, выпив, увидеть звезды? — хмыкнул Коджи.
Я смутилась, правда, не надолго. Нет, ну интересно же!
— Так есть? — через некоторое время всё же повторила я.
— Есть, — вдруг рассмеялся он. — Насмотришься тут ещё на местные изыски. — Пошли.
К лапшичной мы подошли в ожидании, пока разойдется несколько человек, громко обсуждавших свадьбу кого-то из местных. Поначалу я подумала, что Коджи оголодал, но теперь стало яснее: такие места очень хороши, чтобы узнать какую-нибудь информацию. Главное, не привлекать внимания, иначе сами рискуете стать предметом обсуждения.
— Сейчас такое время, — взмахнул палочками приземистый мужчина в синих одеждах, расшитых ярко-алыми цветами. — Знаете ли, нельзя всё оставлять на потом! Молодёжь вот считает, что у них в запасе куча времени. А потом обернешься — ни огородика, ни дома, ни-че-го.
Он внезапно посмотрел прямо на меня:
— Правду же говорю, да? Вот ты не замужем!
Я оторопела от такого поворота, однако вынуждена был признать, что он прав.
— Да, господин, так и есть, — сказала, опустив глаза.
— Вот! А возраст уже подходящий! Чем была так занята до этого?
— Да были другие дела, — пробормотала я, не став уточнять, какие именно.
Лица Коджи под капюшоном было не рассмотреть, однако я была готова поставить последний ше, что он с трудом сдерживает смех. Негодяй. Кстати, о ше… Денег у меня нет. Ни монетки. Даром, что императрица. Сейчас я беднее даже последнего жителя этой деревушки.
— Эти девушки! Они совсем не такие, как раньше! — продолжал возмущаться господин.
— Но мой старший брат тоже не женат, — невинно сообщила я, и теперь все перевели взгляды на него.
Коджи прокашлялся. А вот так! Нечего тут хихикать, когда на твою императрицу наезжают с несправедливыми обвинениями.
Не знаю, как бы это всё закончилось, если бы внезапно за нашими спинами не раздался бы деликатный смешок.
— Не стоит так строго судить людей, ведь мы не знаем, что каждому из них пришлось пережить. У каждого своя судьба, свой срок.
Этот голос… Я резко обернулась. Тонкая улыбка и еле уловимое движение рукой, дающее понять — молчи.
— Мастер Хидеки, — улыбнулся хозяин лапшичной. — Ну наконец-то вы пришли! А то эти болтуны отпугивают мне клиентов!
— Конечно. — Губы Хидеки были всё в той же улыбке. — Кто же захочет взять миску лапши с нравоучениями?
Тихонько ворча, компания мужчин отошла. Я же не могла поверить собственным глазам. Однако это, несомненно, был мастер Хидеки. Весь такой свежий, в светлой одежде, улыбчивый. Тьфу, аж противно. Разве можно сиять таким хорошим настроением, когда рядом уставшие голодные люди? Точнее, ещё не голодные, но в перспективе.
Хидеки тем временем задумчиво смотрел на Коджи. В том, что он нас узнал, сомнений не было. Однако вот Коджи прятался под капюшоном…
— Возьмем же лапши, — невозмутимо сказал мастер Хидеки. — И пройдем в мою скромную обитель. Сегодня мне привезли чудный чай из самого Шиихона.
Я моргнула. Это что, какой-то шифр? Или же намек, что нужно поскорее уйти отсюда, чтобы поговорить о делах в столице?
— Да, конечно, — закивала, сообразив, что молчание затягивается, а хозяин лапшичной заинтересованно на нас смотрит.
После того, как нам упаковали еду, Хидеки перебросился с хозяином несколькими фразами, мы отправились к маленькому домику на краю деревни. Внешне он был простеньким, совершенно без изысков, однако стоило только войти…
С губ сорвался пораженный возглас:
— Вот это да!
Артефакты скрывали от чужих глаз истинный размер дома. Теперь это была не скромная халупка, а двухэтажное здание с садом. При этом, несмотря на климат, в саду всё цвело.
— Это вообще законно? — растеряно спросила я.
— А какой из законов Тайоганори нарушается? — невинно поинтересовался мастер Хидеки, в руках которого словно по волшебству появилась изящная кисэру.
— Закон природы, — проворчала я.
— Но это не закон Тайоганори, — рассмеялся он, а потом, резко умолкнув, подошёл к Коджи и стянул с него капюшон.
Белые волосы рассыпались по спине и плечам. На лице мастера Хидеки промелькнуло что-то, но настолько быстро, что я не успела разобрать.
— Вот, значит, как… — произнес он задумчиво.
Я напряглась, пытаясь понять: нравится ему увиденное или нет. Коджи стоял истуканом. Пришлось подойти к ним ближе и взять учителя за руку. Не знаю, почему, но показалась, что именно сейчас ему нужна поддержка. И… его пальцы едва ощутимо сжались.
От Хидеки это не ускользнуло, от только хмыкнул:
— Так, прекратите. Аска, неужто ты всерьёз решила, что что-то не так?
— А что тут так? — взорвалась я, и оба отпрянули от неожиданности. — Один в одиночку пытался справиться с толпой врагов, в результате чего погиб! Второй сказал, что хочет провести все согласно традициям, отпустить душу. А потом эту душу я встречаю во вполне конкретной плоти! Что за вообще за спектакль бродячего театра на улицах Кисараджу⁈
Меня несколько потряхивало. Кажется, наконец-то выплеснулись эмоции, копившиеся всё это время. Укоры были несправедливыми. Во всяком случае, по отношению к Коджи, но промолчать не удалось. К тому же хотелось продолжать орать. А ещё бы что-то сломать. Однако это было уже слишком. Лучше приберечь выплеск эмоций до ближайшего Кодай-но. Эти сволочи-то тут точно остались.
Мастер Хидеки сориентировался быстро: подошёл к шкафчику, достал какой пузырёк, наполнил пиалку и подал мне.
— Выпей. А потом… потом я всё расскажу.
Я недобро зыркнула на него, однако почувствовала, как на плечо опустилась рука Коджи.
— Всё нормально, Аска. Успокойся, пожалуйста.
Сделав глубокий вдох, я махом проглотила настой. Горло обожгло, дыхание перехватило. Я закашлялась, слёзы брызнули из глаз.
— Это вообще пить можно? — хрипло произнесла я, утирая их рукавом.
Мастер Хидеки ничего не ответил, но это было необязательно.
…Не знаю, сколько мы уже сидели на низких диванчиках в гостиной. Полы здесь покрывали толстые ковры, а вот футонов в доме я так и не увидела. Как… непривычно. Север диктовал свои условия. И пусть артефакты Хидеки грели хорошо, но всё же было далеко до возможности обставить дома, как в Крае Гроз.
Здесь чуждость Хидеки чувствовалась ещё острее, чем в лавке, в которой мы встретились в первый раз. Широй, полуоборотень-дракон, который оказался странным образом рядом со мной.
— Я не был уверен, что всё получится, — тем временем говорил Хидеки. — Я попробовал наши техники. В то время, как Кодай-но играли со временем, широй изучали миры, которые выходят з бездны Ёми.
Я нахмурилась, перевела на него взгляд:
— Миры?
Мастер Хидеки ответил не сразу, но потом только усмехнулся и покачал головой:
— Да… Я упустил это. Уже долгие годы никто туда не спускался. И не скажу, что это плохо.
Я почувствовала, как вдоль позвоночника пронесся холод.
— Мастер… Вы были в бездне Ёми?
Он кивнул и откинулся на спинку диванчика, сложив руки на груди:
— Да. Не скажу, что это было лучшее место в моей жизни, но оно совершенно не походит на то, как его представляют в легендах.
Потребовалось какое-то время, чтобы обдумать услышанное. Как такое может быть вообще?
— Легенда, которая не легенда, — вдруг тихо произнес Коджи. — Получается, бездна Ёми, как и Небесные острова, — вполне реальное место. Дело только во времени?
Мастер Хидеки покачал головой:
— Не совсем. Небесных островов больше нет. А бездна на месте. — Он хмыкнул: — Если не верите мне, можете спросить у жрецов Ошаршу.