В тамбуре Шейла пыталась воззвать к моему благоразумию, вовлекая и маму в разговор:

— Мама, возьми себя в руки, ну что ты выдумала? Какие родственники, у нас назначена встреча, возможно самая важная в жизни твоей младшей дочери! Подпишем брачный договор, а потом можете делать, что хотите!

Я была готова к тому, что сестра снова перетянет маму на свою сторону, и про себя решила сопротивляться до конца. Но мама меня удивила:

— Нет, — сказала она, — я не хочу такой участи для любой из своих дочерей, нет ничего хуже быть замужем за чужим, не своим человеком!

— Да вы даже на жениха не взглянули! — кипятилась Шейла, — как раз сейчас вы обе совершаете ошибку!

Наконец поезд остановился на небольшой станции, очень похожей на нашу в Конивиле. Только здесь была одна статуя женщины в развевающемся плаще.

Но мне было не до местных достопримечательностей. Я чуть ли не бегом вела маму к одной из бричек, в ряд дожидающихся пассажиров. Шейла не отставала, продолжая настаивать на своем. Мама ее уже не слушала, улыбаясь и вертя головой по сторонам.

Когда мы уселись, я отвлекла родительницу от созерцания, чтобы она дала указания вознице.

— Поместье Альварэс, — просияла мама.

Возница уважительно склонил голову.

— На работу устраиваться? Хорошая семья, повезло вам, — заключил он.

Кучер высадил нас возле массивных ворот, за которыми виднелась прямая дорога, окруженная деревьями, ведущая к поместью.

Я не могла поверить своим глазам, для меня это был целый дворец.

Это трехэтажное здание из розового камня по монументальности и внушительности можно было сравнить разве что с банком в нашем городе.

Мама сняла браслет иллюзии, и подойдя к воротам, дернула за висящую металлическую полукруглую скобу, торчащую из большого плоского разрисованного рунами круга.

Круг ожил, открыв глаза, которые я сперва приняла за часть рунного рисунка:

— Элисон, ты вернулась! — услышала я скрипучий голос и не смогла сдержать возгласа от удивления.

Шейла лишь нервно дернула уголком рта.

Ворота распахнулись, впуская нас.

Мы с Шейлой тоже сняли браслеты. Первое впечатление самое важное.

Пока мы шли, на высокий порог дома нас вышли встречать хозяева.

Высокая худощавая моложавая женщина с заколотыми в высокую прическу темными волосами, в строгом, но дорогом платье, ниспадающем от тонкой талии до пола мягкими складками. С тяжеловесными украшениями на шее, в ушах и на руках.

Молодая пара с девочкой.

И мужчина примерно возраста мамы, который едва поняв, кто перед ним, сбежал со ступенек навстречу. Он подхватил нашу родительницу и закрутил словно девчонку.

Она хохотала и отбрыкивалась.

Я впервые видела ее такой. Почему? Как можно было уехать из дома, где она была так счастлива?

— Рэндол, прекрати, — заверещала родительница, — мне уже не двадцать лет.

— Элисон, я так рад, что ты наконец вернулась домой! Где этот негодяй, который украл тебя у нас?

Он поставил маму на ноги, и она грустно улыбнулась:

— Моего мужа не стало на днях. И мы с девочками решили, что должны увидеть вас.

Мужчина посмотрел на нас и по-доброму улыбнулся:

— Какие красавицы выросли, все в маму и бабушку! Я ваш дядя Рэндол. А это, — он махнул в сторону крыльца, — ваша бабушка Кейт, ваш двоюродный брат Райан с женой Адрианой и дочка Сьюзи: Бьянка.

— А где сама Сьюзи, Брюс и Морган? — задала вопрос мама.

Дядя Рэндол обхватил маму за плечи:

— Ты ведь не знаешь, — помрачнел он, — пару дней назад была годовщина со дня ее смерти.

Мама ахнула.

— Мы поэтому тут и собрались все. Только Брюс и Морган уже уехали. У Брюса проект какой-то по созданию артефакта, там несколько магов и вампиров принимают участие. А у Моргана экзамены в академии Лоусона, он учится на артефактора.

У мамы задрожали губы:

— Но как? Почему? Сьюзи была на двенадцать лет меня младше!

— К сожалению, такое часто происходит, она выбрала семейную профессию, ты же знаешь, у нас вся семья на этом помешана. Взрыв в лаборатории. Ее не успели спасти.

Мама перевела взгляд на крыльцо:

— Как она это пережила? — тихо спросила у брата.

— Кремень. Я не видел, чтобы она плакала. Пойдемте в дом, вы издалека приехали?

— Мы были ближе, чем ты думаешь, Рэндол, — с грустью ответила мама.

Я с сомнением смотрела на свою бабушку. Не было похоже, что она рада нашему приезду. Вернее, так: ее лицо словно в маске: бесстрастное и ничего не выражающее.

Райан и Адриана заулыбались, видя, как был доволен дядя и с такими же доброжелательными улыбками встречали наше приближение.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Райан был одет как столичный дэнди в зауженные брюки, которые только входили в моду в нашем консервативном Конивиле и даже легкий домашний жилет у него был с вышивкой, надетый на светло-желтую рубашку с широкими свободными рукавами.

Адриана видимо не чувствовала себя дома, судя по официальному платью с закрытым воротом, подолом, прикрывающем колени и утянутой талии в корсет. Мелкие драгоценные камни красиво украшали оборки в рунном переплетении, видимо выполняя еще и защитную функцию.

Маленькая Бьянка во все глаза смотрела на нас, не скрывая бурного любопытства и нетерпеливо подпрыгивая на месте, предчувствуя развлечение от встречи с новыми людьми. Розовый подол с кружевными подьюбочниками поднимался в такт ее прыжкам и выглядел словно многослойный пирог. Она тряхнула кудряшками, торчащими из двух хвостиков по бокам ее сердцевидного личика и затараторила:

— Меня зовут мисс Бьянка Альварэс! Мне пять лет! А это мой дядя мистер Райан Альварэс и моя тетя миссис Адриана Альварэс.

— Мисс Бьянка! — услышала я строгий холодный голос Кейт, одернувший правнучку, так что она сразу прижалась к платью тети, вцепившись в подол.

Я ободряюще улыбнулась девочке и наклонившись к ней протянула руку:

— А я мисс Хэйзи Слоусон.

Бьянка протянула ладошку и доверчиво пожала протянутую ладонь.

— Мисс Шейла Слоусон, — склонила голову в легком поклоне моя сестра, мило улыбаясь. По привычке завоевывая доброжелательное к себе отношение.

Что странно, ее порыв не встретил отклика у Кейт, хотя демонстрация воспитанности скорее всего была предназначена именно для ее глаз. Мне даже показалось, что я заметила, как ее рот дернулся в пренебрежительной гримасе, когда она разворачивалась ко входу в дом.

Если бы не остальные родственники, даже не знаю, захотела бы я остановиться в этом поместье.

В просторном холле около закругленной лестницы, ведущей на следующие два этажа, нас ждала пара: мужчина и женщина. Они, вытянувшись по струнке, явно ожидали указаний. Судя по форменной одежде это была местная прислуга.

Кейт (язык не поворачивался называть ее бабушкой даже мысленно), дала указания расселить нас по гостевым комнатам и накормить с дороги.

— После того как вы приведете себя в порядок, — она неодобрительно посмотрела на брюки Шейлы, — я буду готова к аудиенции, свяжетесь со мной через Эмили, — она ткнула пальцем в служанку. — Адриана, будь добра, одолжи им приличные платья, — в таком же приказном порядке, обратилась она к невестке.

Та с сомнением посмотрела на выпирающий бюст Шейлы, но спорить со свекровью не решилась.

Нам выделили три комнаты на третьем этаже.

Пока я приводила себя в порядок, Эмили принесла бледно-голубое платье, укороченное спереди и удлиненное сзади. Колени были прикрыты серебристыми оборками подола. Россыпь мелких разноцветных камней на широком поясе, создавала акцент на этом элементе гардероба.

Адриана помогла зашнуровать корсет и побежала в комнату Шейлы, впопыхах сообщив мне, что мои родственницы еще ополаскиваются и я могу подождать их в столовой на первом этаже или пройти в кабинет хозяйки, расположенный под лестницей на втором этаже, где я смогу первая побеседовать с ней.

Как-то это было все странно и непривычно. Почему не сесть и не поговорить в кругу семьи? Зачем эти одиночные встречи, словно мы были посторонними просителями.