Не подошла только Лиза Кокс. Крыска была до сих пор за что-то на меня обижена. Или на себя. Я хотела подойти к ней и сказать, что не держу зла на нее, но девушки и след простыл, видимо всеобщее веселье ее не захватило.
Начались танцы, а значит мне было пора. Милена попыталась уволочь моего кавалера на танцпол, но он категорически отказался, объяснив, что находится на задании и может танцевать только со мной, чтобы не выпускать объект наблюдения из поле зрения.
Мы посмеялись над странной ситуацией. Мне не хотелось портить праздник подруге, и я пообещала Моргану, что ничего не случиться, если я тихонечко постою в стороне, а грозный следователь подарит один танец выпускнице.
- Я бы тоже не хотел, чтобы бал запомнился тебе таким, — сказал Мигель, провожая взглядом сестру, — хотя бы один прощальный танец…
— Жаль, что все танцы у Хэйзи уже заняты! — услышала я суровое за спиной и вскрикнула от радости, оборачиваясь.
ГЛАВА 36. ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ
Я не смогла сдержать радости и кинулась на шею Вильяму. Как же я соскучилась! Даже сутки без него казались мукой!
Любимый придержал меня за талию и подтолкнул к танцполу.
— Хочу, чтобы у моей невесты был настоящий выпускной! — заявил он и уверенно повел в танце. Он смотрел на меня потемневшим взглядом, и я видела напряжение на его лице.
— Как там Кейт и Рэндол? — поинтересовалась я.
Вильям кинул взгляд на танцующую пару Моргана и Милены и от него последовал встречный вопрос:
— Думаю, ты не удержалась и прощупала новенького?
— Я-то может и прощупала, — начала злиться на его холодный тон, — только почему я ничего не чувствую сейчас, и я легонько похлопала по его шее, чтобы продемонстрировать открытое касание.
Вильям дерзко ухмыльнулся:
— Я же сказал, что не люблю, когда ко мне лезут в голову!
Я отодвинулась от Вильяма, рассматривая цепочки на его шее.
— Эта! — ткнула в зеленый круглый камень поверх бархатного жилета, — я раньше на тебе его не видела, это он закрывает твои мысли?
Я снова увидела кривую усмешку.
— Милая, если хочешь что-то узнать, просто спроси, — обманчиво мягким тоном прошептал Вильям и закрутил меня в танце так, что я чуть не споткнулась.
— Прекрати издеваться! — зашипела я, — ну не удержалась, потрогала Моргана, в конце концов, я должна знать с кем мой жених вместе работает!
— Хэйзи, этим занимается целый отдел, проверяет на профпригодность, просто признайся, что это все твое неуемное любопытство!
Я со вздохом положила голову ему на плечо. И о чем мы только спорим!
— Хорошо, признаюсь! Но это не любопытство, а беспокойство.
Вильям прижал меня еще крепче к себе и успокаивающим тоном произнес:
— Они у моего троюродного брата, туда же я перевел Райна с Адрианой, чтобы все родственники были под присмотром. В обеих поместьях дежурят полицейские группы, так что никакому злоумышленнику не пробраться. Мы его поймаем! После бала, я заберу тебя, Бьянку и твою маму, мы тоже перейдем в поместье, мне будет спокойнее, если вы будете в надежном месте. А пока давай просто насладимся этим вечером!
Я подняла голову и загадочно улыбнулась:
— У нас ведь будет время, когда я сниму с тебя этот дурацкий камень и снова почувствую твои настоящие чувства ко мне!
Вильям подхватил мой заигрывающий тон:
— Если ты так будешь на меня смотреть, это случится прямо в твоей школе!
Я фыркнула и закатила глаза.
Тогда я еще не подозревала, что пока наслаждалась объятиями своего жениха, Лиза Кокс шла домой, размазывая злые слезы по щекам.
— Девушка, — окликнул ее незнакомец, перегораживая путь, — я иду на школьный бал, не подскажете, Хэйзи Слоусон там?
Лиза остановилась, разглядывая столичного франта в узких брюках и приталенном жилете. Из его кармана кокетливо выглядывала толстая цепочка.
— Во-первых она у нас оказывается теперь не Слоусон, а Альварэс, родственничков с более презентабельной фамилией нашла! — выплюнула свое плохое настроение оборотница на незнакомца, — а во-вторых, я видела, что ее маг жених явился, так что ей там не до вас, на что бы вы не рассчитывали!
Но франт похоже совсем не расстроился данному известию, даже взял Лизу за локоть и потянул на себя, сверля прищуренными глазами:
— Неужели из-за нее плачешь, красотка! — прицокнул он языком, и интимным жестом вытер слезу со щеки.
Лиза поняла, что перед ней лис, и задрожала. Об их хитрости ходили легенды, что могло понадобиться оборотню от ее удачливой одноклассницы? И она вдруг поняла, что ничего хорошего.
— Я ее ненавижу! — призналась она и облизнула губы. Лис был хорош. Стройный и выше на голову.
Он посмотрел на ее губы и потянул в темноту.
— Красотка, у меня целую вечность, никого не было, поможешь? — зашептал он, разворачивая ее к стене дома и задирая юбку на пояс.
Лиза задрожала в предвкушении. Такого приключения у нее еще не было!
ГЛАВА 37. МГНОВЕНИЕ ДО СМЕРТИ
У меня был самый потрясающий выпускной! Любимый мужчина рядом, что может быть чудеснее? А затем прогулка по ночному городу вместе с Миленой и Морганом.
Кажется, новоявленный следователь настолько был впечатлен моей подругой, что даже забыл, что находится в компании своего непосредственного начальника и чувствовал себя настолько раскованно, что с легкостью подхватывал любую тему.
Мы тихонько смеялись над взаимными шутками, чтобы не будить спящий город и мне не хотелось расставаться с нашей теплой компанией, так бы и гуляла до утра!
Мы проводили подругу до дома, переговорили с ее отцом и решили, что он отправиться с нами через портал, чтобы посмотреть состояние будущего приюта.
Переместились мы уже ночью, в поместье троюродного брата Вильяма, но он еще не спал, ожидая нашего прибытия. Ни за что бы не подумала, что этот улыбчивый, круглолицый, пышущий здоровьем великан брат моего жениха. Но что говорить, ведь даже родные братья и сестры могут быть абсолютными противоположностями, что уж говорить о троюродных.
Следующую неделю я провела в уютной компании. Брат Вильяма: Норман и его жена Николь оказались душевными людьми. А их дети: две девочки и мальчик тотчас же подружились с Бьянкой и с утра до ночи носились во дворе, играя во всевозможные игры.
Постоянное присутствие полицейской охраны нас нисколько не смущало, наоборот, мы все перезнакомились и даже забывали, что ребята в штатском не гости, а на работе.
Адриана почти не выходила из своей комнаты. Я чувствовала, что она избегает меня из-за той неприятной сцены, когда за мой счет она пыталась выставить себя благочестивой дамой.
С этим нужно было что-то делать! Поэтому я подкараулила жену своего двоюродного брата на выходе из столовой и преградила ей путь, когда она пыталась молча прошмыгнуть мимо.
— Адриана, я хотела бы прояснить недопонимание между нами, — я схватила ее руку в попытке удержать. Она недоуменно одернула ее, но то что было нужно, я увидела.
Оказывается, молодая женщина испытывала стыд, причем даже не за ту сцену, а за свою вынужденную роль. Адриана очень любила своего мужа и боялась, что ему может не понравится неспособность жены установить хорошие отношения с его родней. Поэтому всячески пыталась заслужить расположение бабушки Кейт и не понимала, почему в ответ от родственницы получала лишь презрение.
— Знаешь, Кейт не любит, когда ей пытаются угодить, — сказала я заговорщицким тоном, — ей больше нравятся люди со своим ярко выраженным мнением, даже если оно не совпадает с мнением вредной магини.
Мне показалось, что на ее лице мелькнуло слабое подобие улыбки.
А вечером Адриана все-таки вышла из комнаты, чтобы присоединиться к общей вечерней трапезе в столовой.
Она вошла с гордо поднятой головой вместе со своим мужем и заняла место напротив Кейт.