Шейла непонимающе хмурилась.

— Думаю, ты слишком многого ждешь от моей сестры, — выдала она.

Лис ухмыльнулся:

— Я прекрасно знаю о ее возможностях! А сестрички, смотрю, не особо доверяют друг другу свои тайны. Тем лучше! Знаешь, Шейла, теперь, когда я знаю, что ты моя дочь, я хочу сделать тебе подарок: принести голову того, что посмел убить твою ипостась! Назови его имя, и ты будешь отомщена!

Она взглянула на меня. Но я ничего не могла прочесть в ее взгляде. С ума сойти! Никогда мне даже в голову не приходило, что Шейла может быть моей единородной сестрой и что ее отец: оборотень.

Как так произошло, что она ничем себя не выдала? Всю жизнь скрывать такое!

Я вспомнила как она говорила, что вся ее жизнь изменилась в восемь лет, мне тогда было три. Значит тогда моя сестра прошла оборот, а я была слишком мала, чтобы понимать или помнить это. Но кто убил ее зверя? О чем они говорят?

— Помнишь, ты говорил об артефакте, что возвращает погибшего зверя? — снова заговорила Шейла, — я не так стабильна, как может показаться со стороны, безумие подбирается все ближе, я должна восстановить уничтоженный жезл, иначе скоро от меня ничего не останется. Хэйзи нужна мне, чтобы помочь узнать, как это сделать. Ты же знаешь, что получать информацию моя самая сильная способность, и я хочу добыть ее у Древнего оборотня.

— Я не затем рассказывал тебе о жезле Варрана*, чтобы ты самолично начала заниматься его поисками. Я же сказал, что примарх Форос* этим занимается. Тебе оставалось лишь ждать. У меня договоренность с ним. Этот артефакт нужен не только, чтобы вернуть тебе зверя. Он станет важным орудие возвеличивания нашего вида. С его помощью можно будет обретать ни одного зверя. Мы вернем тебе лису. А я возьму себе еще и тигра. Давно хотел.

— Я не могу ждать! Вчера у меня снова был приступ!

— Подождешь! — отрезал Лис, — хорошо, что ты сразу ко мне пришла, а не сунулась в клуб. Слышали про внезапно закрытый город?

Мы отрицательно покачали головами.

— Правильно, про это не афишируют, но посвященные в курсе, что артефакт уже в состоянии сбора. Я жду появления артефакта со дня на день.

Мы услышали шум наверху. Маг, что покинул нас, бежал обратно:

— Полиция! — закричал он в панике, скатываясь по лестнице.

Лис действовал оперативно.

Он заскочил в антимагическую клетку и нажал на скрытую панель.

Стена раздвинулась, открывая проход.

Я пропустила Шейлу, на бегу запрыгивающую в проем и оглянулась на топот ног на лестнице, встретившись взглядом с Вильямом Статсоном.

Он протянул какой-то артефакт и с его помощью заставил замереть всех в комнате. Почти добежавший до меня маг, застрял в шаге от спасения. Я протянула руку и сорвала маску с негодяя. Хотела знать, что он скрывает.

Отведя взгляд от руководителя следственной группы, взглянула на пухлые женственные губы и толстый мясистый нос подлеца, запомнив его облик.

Снова взглянула на Вильяма, он не отводил от меня взгляда, медленно спускаясь. Давал возможность уйти? Я не могла понять, что выражает его странный взгляд.

Увидев еще одни ноги на лестнице, не стала дожидаться их обладателя, захлопнув за собой дверцу в клетку и заскочив в проем.

Лис ждал меня и закрыл за нами потайной вход.

ГЛАВА 25. ТАЙНАЯ ВСТРЕЧА

Мы вышли из подземного перехода на улицу через подвальное помещение в старом доме.

Пока шли, Лис нас проинструктировал:

— Сейчас нужно залечь на дно. Плохо, что полиция накрыла мою точку. Все как ты и хотела, — обвиняюще обратился он ко мне, — теперь эту сторону моего бизнеса прикроют!

Но тут же меня и оправдал:

— Ну и шерсть с ней! Мы теперь с тобой таких дел наворотим!

— Что с жезлом, какие прогнозы? — спросила Шейла вновь обретенного отца о том, что волновало ее больше всего на данный момент.

— Придешь завтра ко мне по старому адресу, возможно уже будут новости, — дал распоряжение Лис, прощаясь с нами.

Мы пошли в противоположную сторону от приюта, стараясь идти ближе к зданиям, подальше от уличных фонарей.

— Там был Вильям Статсон, он возглавляет следственную группу, ту, что расследует дело папы, — мой голос дрогнул, было странно понимать, что для Шейлы он отчим.

Сестра оглянулась по сторонам и потянула меня во двор какого-то дома:

— Тут срежем путь до гостиницы, — пояснила. — Он тебя видел? — спросила между делом.

— В этом и странность, — объяснила, обходя возникшую выбоину на дороге, — видел, и ничего не предпринял для того, чтобы задержать.

Честно говоря, у меня до сих пор сердце колотилось, когда я вспоминала его пронизывающий взгляд, но об этом сестре я говорить не стала.

— Значит, они нас ведут, — подумав, ответила она, — мы считали, что оторвались, а они тут как тут. И если мы еще не задержаны, значит хотят, чтобы мы их привели к кому-то покрупнее.

— К Лису? — предположила я.

— Возможно, — ответила Шейла, — для меня сейчас главное, чтобы дали добраться до артефакта и не мешали, а потом пусть хоть всех арестуют.

Мы вышли на оживленную улицу и Шейла махнула проезжавшей карете. До гостиницы мы добрались уже на ней, хотя до здания было недалеко.

В номере я скинула туфли и пожаловалась на то, что от каблуков с непривычки болят ноги.

— Может тебе массажиста вызвать? — резко ответила сестра и я предпочла замолчать.

Она что-то обдумывала, хмурясь, а потом и вовсе заперлась в ванной комнате, и я услышала шум воды.

Вскоре Шейла вышла, и молча легла спать. Я тоже отправилась принять душ перед сном. Я уже валилась с ног и от магического истощения, и от происшествий вечера. Но все же была довольна исходом неожиданной битвы. Полиция накрыла приют, а значит, девочке, за которой я увязалась, помогут и остальным жертвам этого страшного места тоже.

— Может ты расскажешь подробности, те, что скрыла про свой дар? — спросила Шейла, когда я легла рядом.

— Кейт велела никому не говорить, поэтому я тебе не сказала, — объяснила я сестре. Мне совсем не хотелось с ней ругаться, после всего, что я узнала. Мне теперь были понятны вспышки ее агрессии: бедная больная лисичка. — Но если ты скажешь, кто убил твоего зверя, я тоже не стану от тебя ничего скрывать, — решилась я.

— Я подумаю, — буркнула она и отвернулась.

Утром мы снова отправились по магазинам запастись повседневной одеждой. Переодевшись в практичные неброские наряды, отправились гулять по городу. Я хотела увидеть местные достопримечательности и посидеть в кафе, а Шейле нужно было убить время до вечера. Я видела, что она была на взводе, ожидая решения своей судьбы.

Мы сидели в уличном кафе под навесом, когда к нам присоединился вчерашний знакомый Шейлы, тот который дежурил на улице и кому я оставила сообщение для сестры, чтобы искала меня в приюте лиса.

Он скользнул на стул, оглядываясь по сторонам и пригнувшись.

— Коцый, чего тебе? — не выдержала Шейла.

— Лис велел передать, что новости уже есть и он вас ждет. Обеих. Явочная контора засвечена, отвезу вас на другую. Карета там, — он ткнул на припаркованный транспорт на другой стороне улицы.

Мы проехали несколько кварталов и вышли в тихом месте, где были расположены однотипные жилые дома. Пройдя в один из них, поднялись на второй этаж и вошли в квартиру.

Наш сопровождающий остался в коридоре, а мы прошли в зал двухкомнатной квартиры, ожидая найти там Лиса.

Но у окна, глядя на улицу, стоял не он.

Мужчина повернулся к нам и у меня колени подогнулись от его пристального взгляда.

— Знакомься, Шейла, это Вильям Статсон, руководитель следственной группы Лоусона, — тем не менее ляпнула я уверенным тоном, так что мой голос даже не дрогнул, несмотря на внутренний тремор.

Но их следующий разговор убедил меня в том, что в представлении никто из них не нуждался. Знакомы они были уже давно.

Сестра прошла, покачивая бедрами к столу и оперлась о него задом, встав в шаге от мага.