— Похоже, этот чудный хирург может оказаться твоим родственником, мой господин.
Когда Манелло отшатнулся, Бутч подумал: срань господня.
Ещё масла в огонь.
Мэнни потёр виски, когда огромный вампир с чёрными, длиной до пояса волосами спустился по лестнице. Его вела собака светлого окраса. Ублюдок выглядел так, будто владел этим замком, и с учётом фразы «мой господин» так, скорее всего, и было.
— Я правильно расслышал тебя, Ви? — спросил мужчина.
— Да. Абсолютно.
Ииииииииииии, здесь появился следующий вопрос… потому что Мэнни показалось, что у него тоже проблемы со слухом.
— Это наш король, — объявил Вишес. — Роф, сын Рофа. Это Манелло. Доктор Мэнни Манелло. Не думаю, что вы встречались раньше.
— Ты мужчина Пэйн.
Никаких колебаний в вопросе. Ответ прозвучал также уверенно.
— Да, я.
Из приоткрытого рта донёсся низкий гул, частично смех, частично проклятье.
— И каким образом мы оказались родственниками?
Ви откашлялся и встрял.
— Обнаружилось поразительное внешнее сходство между отцом Мэнни и Бутчем. Я имею в виду… вот дерьмо, я как будто смотрю на фото моего приятеля.
Тёмные брови скрылись за очками. Затем выражение его лица расслабилось.
— Само собой, я в этом убедиться не могу.
Так он слепой. Это объясняет присутствие собаки.
— Мы бы могли провести для него возврат к корням, — предложил Ви.
— Да, — сказал Бутч, — Давайте…
— Секунду, а это его не убьёт? — вмешалась Джейн.
— Подождите, — Мэнни поднял руки. — Подождите хотя бы чёртову минуту. Возврата к чему?
Вишес выдохнул облако дыма.
— Это ритуал, во время которого я смогу проникнуть в тебя и узнать, чья кровь течёт в твоих венах.
— Но это может убить меня? — Чёрт, тот факт, что Джейн покачала головой, не внушал особого доверия.
— Это единственный способ убедиться. Если ты полукровка, мы не можем просто отправить тебя в лабораторию и взять у тебя анализ. Полукровки отличаются от людей.
Мэнни посмотрел на них: король, Вишес, Джейн… и парень, который может оказаться его сводным братом. Господи, вероятно, именно по этой причине он испытывал к Пэйн такие необычные чувства — с той самой секунды, как увидел её, как будто… часть его очнулась ото сна.
Возможно, это объясняло его крутой нрав.
И после того, как он всю жизнь пытался найти информацию об отце и своих корнях, подумал Мэнни… он мог наконец узнать правду.
За исключением того, что сейчас, когда они смотрели на него, он вспомнил, как за неделю до этого направлялся в больницу, будучи уверенным, что на улице лишь первая половина дня, а оказалось, что стояла ночь. Затем в голову пришла та проблема с Пэйн и переменами в его теле.
— Знаете что? — сказала он. — Думаю, мне и так хорошо.
Когда Джейн кивнула, будто соглашаясь с ним, Мэнни был уверен, что идёт по верному пути.
Кроме того, они отвлеклись от реальной проблемы.
— Пэйн вернётся когда-нибудь, так или иначе, — сказал он. — И я не собираюсь вставлять дуло пистолета себе в глотку, пока снова не увижу её, — даже если имеет значение, принадлежу я этому миру или нет. Я знаю, кто мой отец и, чёрт подери, напротив меня сейчас его отражение, я на него смотрю. Этого вполне достаточно… если, конечно, Пэйн не захочет большего.
Боже… его мать, внезапно подумал он. Она знала?
Когда Вишес скрестил на груди руки, Мэнни напрягся и приготовился к спору.
— Мне нравится твоя белая задница, — сказал парень. — Серьёзно.
Учитывая то, что ублюдок испытывал по отношению к нему не так давно, это был сюрприз. Но он принял комплимент.
— Хорошо, давайте договоримся. Если моя женщина захочет — я это сделаю. А так, меня устраивает, кто я есть сейчас.
— Справедливо, — произнёс Роф.
В этот момент, не было ничего, кроме тишины. Хотя, что можно сказать? Реальность, в которой не было Пэйн, нависла над всеми дамокловым мечом.
Ещё никогда Мэнни не чувствовал себя таким бессильным.
— Извините, — сказал его сводный брат, — мне надо ещё выпить.
Когда Бутч поднялся и пошёл в другую комнату, Мэнни смотрел, как он исчезает в арке.
— Знаешь, я бы тоже ещё выпил.
— Мой дом — твой дом, — мрачно произнёс король. — Бар вон там.
Поборов внезапное желание поклониться, Мэнни просто кивнул.
— Спасибо. — Когда король протянул ему кулак, он стукнул по нему костяшками пальцев, а затем кивнул Джейн и её мужу.
Комната, в которую он вошёл, поражала невиданным гостеприимством. Чёрт, у них была даже машина для изготовления попкорна.
— Ещё Лага? — пробормотал парень с другого конца комнаты.
Мэнни повернулся и оказался в шаге от бара. — Да. Пожалуйста.
Он принёс ??пустой стакан, и отдал его парню. Звук разливаемого шотландского напитка казался громким, словно крик, и Мэнни подошёл к звуковой установке, которая сгодилась бы и для Мэдисон Сквэр Гарден.
Он нажал на кнопку и послышался микс… из гангста-рэпа.
Быстро переключив кнопки, Мэнни вышел на высокочастотное радио в поисках станции с металлом. Когда послышалась «Dead Memories» Slipknot, он глубоко вздохнул.
Закат. Он просто ждал заката.
— Вот, держи, — сказал коп, подавая ему стакан с напитком. Скривив лицо, он кивнул на один из динамиков. — Тебе нравится это дерьмо?
— Да.
— Ну, хоть в чём-то мы не похожи.
Близнец Пэйн заглянул в комнату.
— Что, чёрт возьми, это за какафония? Будто кто-то в состоянии религиозного экстаза несёт ахинею на неведомом языке. Или, может, даже врубил Джастина Бибера.
Мэнни просто покачал головой.
— Это музыка.
— Ну, это по твоим словам.
Мэнни закатил глаза и снова погрузился в очень тёмный и опасный уголок своего сознания. Реальность, в которой он ничего не мог сделать для своей женщины, заставляла его испытывать желание причинить кому-нибудь боль. И то, что в нём текла вампирская кровь, было именно тем откровением, в котором он сегодня, ну, никак не нуждался.
Господи, он чувствовал себя мертвецом.
— Кто-нибудь желает сыграть в пул? — тупо спросил он.
— Чёрт, да.
— По любому.
Джейн шагнула вперёд и обняла его.
— Можешь на меня рассчитывать.
По ходу, он был не единственным, кому требовалось отвлечься.
Глава 55
Пэйн сидела на чём-то мягком, сложив руки на коленях. Предположительно, она находилась в машине, потому что лёгкая вибрация напоминала то, что она испытывала, когда ехала с Мануэлем в его Порше. Убедиться в этом визуально она не могла, поскольку солдат Бладлеттера, как и обещал, завязал ей глаза. Её окружал запах охраняющего её мужчины, он явно сидел на месте, не двигаясь, автомобилем управлял третий.
За то время, что прошло между их схваткой и этой поездкой, с ней ничего не случилось. Она провела дневные часы, сидя на кровати главаря, подтянув колени к груди и положив оба пистолета на грубое одеяло рядом с собой. Никто её не беспокоил, поэтому через некоторое время она прекратила вздрагивать от каждого звука, доносившегося сверху, и немного расслабилась.
Вскоре большую часть её сознания заняли мысли о Мануэле, и она стала проигрывать в памяти сцены того недолгого времени, что они провели вместе, пока её сердце не забилось в агонии. Не успела она опомниться, как к ней пришёл главарь и спросил, не желает ли она поесть перед отъездом.
Нет, есть Пэйн не хотела.
После этого он завязал ей глаза девственно-белой тканью — такой чистой и свежей, что ей даже стало интересно, где он её достал. А потом он крепко взял её за локоть и медленно повёл вверх по лестнице, подальше от места, в которое буквально приволок недавно.
Трудно было определить, сколько времени они ехали. Двадцать минут? Может быть полчаса?
— Здесь, — наконец сказал главарь.
По его команде, машина, в которой они находились, замедлила ход, а затем и вовсе остановилась, двери разблокировали. Когда повеяло свежим, прохладным воздухом, Пэйн ещё раз взяли под локоть, поддерживая, пока она выходила. Дверь закрылась с громким звуком — как будто кто-то ударил по машине кулаком.