Как и в прошлый раз, Нисбет опьянел и лег вздремнуть на кушетку в гостиной. Кугель отстегнул пятигранный амулет и вернулся к своим экспериментам.
Его новые башмаки, несмотря на все их внешнее сходство с башмаками Нисбета, были лишены всех полезных свойств, за исключением тех, на которые они были рассчитаны, тогда как туфли Нисбета, сами по себе или в сочетании с амулетом, с легкостью уничтожали действие силы тяжести.
«Очень странно, – думал Кугель, возвращая амулет на свое место на кожаном шнурке на шее Нисбета. – Единственная разница между двумя парами башмаков – в покрытии воском оссипа, с ягод, собранных в саду Макке-Отвращенца».
Поиск коробочки с воском в беспорядке, который создавался поколениями, представлялся Кугелю не самой легкой задачей. Кугель отправился на свою кушетку.
Утром Кугель сказал Нисбету:
– Мы славно потрудились, и пришла пора устроить маленький выходной. Предлагаю прогуляться к тому утесу и исследовать сады Макке-Отвращенца. Мы также можем набрать ягод оссипа для смазки башмаков, и – кто знает – можем даже случайно найти еще один амулет.
– Неплохая идея, – согласился Нисбет. – Я и сам сегодня не чувствую желания работать.
Они направились через долину к утесу; им предстояло пройти около мили. Кугель тянул мешок со всем необходимым, к которому Нисбет прикоснулся своим амулетом и пнул, чтобы лишить его веса. Путь до утеса был нетрудным, они взобрались на него и вошли в сад Макке.
– Ничего не осталось, – грустно промолвил Нисбет. – Только одно дерево оссип, которое, кажется, цветет, несмотря на заброшенность. Вон та куча булыжников – это все, что осталось от дворца Макке, который был построен в форме пятигранника, как и амулет.
Кугель приблизился к груде камней, и ему показалось, что он заметил облачко пара, поднимающегося сквозь трещины. Он подошел поближе и, опустившись на колени, передвинул несколько камней. До него донесся звук чьего-то голоса, затем второй, которые, казалось, о чем-то оживленно спорили между собой. Голоса были такими слабыми и неотчетливыми, что нельзя было разобрать ни слова, и Нисбет, когда Кугель подозвал его к расселине, вообще ничего не услышал.
Кугель отошел от кучи. Если сдвинуть камни, то можно найти волшебные сокровища или, что более вероятно, навлечь на свою голову невообразимые несчастья. Нисбет был того же мнения, и они оба отошли немного назад от разрушенного здания. Сидя на плоском выщербленном камне, они перекусили хлебом, сыром, пряной колбасой и луком и запили их деревенским пивом.
В нескольких ярдах от них серебристо-серый искривленный оссип, ствол которого был около пяти футов в диаметре, тянул к ним свои тяжелые ветви. Серебристо-зеленые ягоды гроздьями свисали с кончика каждой ветки – восковые шарики, каждый диаметром в полдюйма.
После того, как Кугель с Нисбетом насытились, они нарвали ягод и набили ими четыре мешка, которые Нисбет прикосновением своего амулета заставил подняться в воздух. Волоча за собой свою добычу, они вернулись в каменоломню.
Нисбет достал большой котел и вскипятил воду, затем добавил туда ягоды. Через некоторое время на поверхности воды появилась пена.
– Это воск, – пояснил Нисбет, собирая его в миску. Процедуру повторили четырежды, до тех пор, пока все ягоды не были сварены и миска не наполнилась воском.
– Сегодня мы проделали неплохую работу, – объявил Нисбет. – Почему бы нам хорошенько не пообедать? В кладовой есть парочка отличных филе, присланных госпожой Петиш, – она деревенский мясник. Если ты будешь так добр разжечь огонь в очаге, я поищу в погребе подходящее вино.
И снова Кугель и Нисбет принялись за обильную трапезу, но как раз, когда Нисбет начал открывать вторую флягу вина, до их ушей донесся шум хлопнувшей двери и тяжелые шаги. Через миг высокая полная женщина с толстыми руками и ногами, запавшими щеками, сломанным носом и всклокоченными красно-рыжими волосами вошла в комнату.
Нисбет с трудом поднялся на ноги.
– Госпожа Секворс! Вот уж не ожидал увидеть вас здесь в такое время!
Госпожа Секворс неодобрительно оглядела стол.
– Почему вы не обтесываете мои камни? Они уже давно должны быть готовы!
– Сегодня мы с Кугелем занимались важным делом, – с холодной надменностью ответил Кугель, – а теперь, как у нас заведено, мы обедаем. Приходите завтра с утра.
Госпожа Секворс и ухом не повела.
– Вы завтракаете слишком поздно, а ужинаете слишком рано. Кроме того, вы пьете чересчур много вина. А мой муж тем временем должен ютиться в тени мужей госпожи Петиш, госпожи Гексель, госпожи Кроульскс и всех остальных. Поскольку моя доброта ни к чему не привела, я решила испробовать новую тактику, для которой я использую определение «страх». В двух словах: если вы немедленно не исполните мой заказ, я приведу сюда своих сестер, и мы разнесем здесь все в щепки!
Нисбет попытался придать своему голосу всю возможную любезность и воззвать к благоразумию неожиданной посетительницы:
– Если я подчинюсь вашему требованию…
– Не требованию, а угрозе!
– Другие женщины могут также попробовать запугать меня, и тогда мое упорядоченное дело пойдет прахом.
– Мне наплевать на ваши проблемы! Мне нужны мои камни, и немедленно!
Кугель поднялся на ноги.
– Госпожа Секворс, вы ведете себя до странности грубо! Раз и навсегда говорю вам: не смейте давить на Нисбета! Он сделает вам ваши камни, когда придет время. А теперь он требует, чтобы вы немедленно покинули помещение, и без лишнего шума!
– Что, теперь Нисбет ставит свои условия? – Шагнув вперед, разъяренная госпожа Секворс схватила старика за бороду. – Я не за тем сюда пришла, чтобы слушать ваше бахвальство! – Резко дернув за бороду, она отступила назад. – Я ухожу, но лишь потому, что я сказала все, что хотела, и надеюсь, что вы воспримете мои слова всерьез!
Госпожа Секворс удалилась, и повисло тяжелое молчание. Наконец Нисбет проговорил деланно веселым голосом:
– Впечатляющее вторжение, нечего сказать. Я должен напомнить госпоже Викско взглянуть на мои замки. Пойдем, Кугель! Вернемся к нашему ужину!
Они вновь принялись за еду, но праздничное настроение безвозвратно ушло. Наконец Кугель сказал;
– Что нам нужно, так это запас, или склад, камней, готовых к установке, чтобы мы могли вовремя удовлетворять требования этих спесивых куриц.
– Вне всякого сомнения. Но как это сделать?
Кугель склонил голову набок.
– Готовы ли вы к нетрадиционным методам?
С бравадой, вызванной частично выпитым вином, частично неделикатным обращением госпожи Секворс с его бородой, Нисбет провозгласил:
– Я – человек, который ни перед чем не остановится, если обстоятельства велят действовать решительно!
– В таком случае давайте примемся за работу! У нас целая ночь! Мы разделаемся со всеми своими проблемами раз и навсегда! Несите лампы.
Несмотря на свое решительное заявление, Нисбет последовал за Кугелем не слишком уверенными шагами.
– И все-таки, что конкретно у тебя на уме?
Но Кугель отказался обсуждать свой план, пока они не пришли к колоннам. Там он сделал знак замешкавшемуся Нисбету идти быстрее.
– Нельзя терять времени! Поднесите лампу к этой колонне.
– Это колонна Фидикса.
– Не имеет значения. Ставьте лампу, дотроньтесь своим амулетом до колонны и пните ее, только очень легонько. Но сначала позвольте мне перевязать колонну вот этой веревкой… Вот так. Замечательно. А теперь приложите амулет и пинайте!
Нисбет подчинился; колонна мгновенно стала невесомой, и Кугель вытащил «единицу», оттолкнув камень в сторону. Через несколько секунд волшебство утратило силу, и колонна вернулась в прежнее положение.
– Вот! – воскликнул Кугель. – Этот камень мы перенумеруем и продадим госпоже Секворс. И конец ее глупостям!
Нисбет решительно возразил:
– Фидикс, несомненно, заметит пропажу!
Кугель с улыбкой покачал головой.
– Вряд ли. Я наблюдал за тем, как мужчины взбираются на колонны. Они выходят из домов, зажмурившись и в полудреме, и не замечают ничего, за исключением состояния погоды и ступенек своей лестницы.