Келле слегка улыбнулся.
– Я полагаю, что нам не следует упрекать вас за это.
– Мы теперь, вероятно, сможем направиться к нашей первоначальной цели? – спросил Уорвин.
– Именно это я и намеревался вам предложить.
– Ну что ж, тогда я предлагаю приступить к этому немедленно.
– Да, да, – проворчал Деттерас, – чем быстрее мы разделаемся с этим фантастическим путешествием, тем лучше!
Глава 20
Потухшая звезда и ее милый красный попутчик исчезли из виду. В грузовом отсеке Хильдемар Даске, придя в себя, обрушил поток грязных ругательств на Герсена и с безумной яростью стал испытывать прочность своих оков. Он вырывался и извивался в своем хомуте, пока не сорвал вею кожу с пальцев. Он до тех пор дергал за стальные жилы троса, пока не обломал все ногти. Затем он применил другой метод. Ударяясь телом об пол, раскачиваясь из стороны в сторону, он пытался вырвать трос из скоб, которые его удерживали. Сначала из правой, затем из левой. Единственное, что ему удалось, – это покрыть шею кровоподтеками. Удостоверившись в собственной беспомощности, несмотря на то, что руки и ноги его были свободны, он обмяк и задышал часто и тяжело – в его мозгу сверлило одно: как это Герсену удалось отыскать потухшую звезду? Ни одна живая душа не знала о ее местонахождении, кроме него самого и, конечно, Малагате. Даске старался припомнить все случаи, когда он обманывал или не подчинялся Демону и в недоумении силился понять, какой же из этих случаев привел его к такому финалу.
Герсен все это время сидел на диване в салоне, погруженный в раздумья. Трое работников университета, – один из которых даже не был человеком, – держались вместе подальше от него. Келле учтивый, утонченный, хрупкого телосложения; Уорвин – тоже учтивый, но учтиво-надменный, мрачный; Деттерас – могучий, неугомонный, легко поддающийся переменам настроения. Герсен следил за подозреваемым, исследуя каждый его поступок, слово или жест в поисках подтверждения или какого-нибудь знака, который бы дал ему абсолютную уверенность, столь ему необходимую. Паллис Атроуд сидела неподалеку от него, погруженная в собственные мысли. Бремя от времени ее лицо искажалось, пальцы вонзались в ладони. Глядя на нее, у него не оставалось сомнений в том, что Хильдемара Даске необходимо уничтожить, Робин Рампольд равнодушно перебирал картотеку микрофильмов, потирая свой длинный костлявый подбородок. Он повернулся и взглянул на Герсена по-волчьи, боком пересек салон и вежливо, казалось даже, подобострастно, спросил:
– Он, он еще жив?
– Пока да.
Рампольд остановился в нерешительности, открыл было рот, но снова закрыл его. В конце концов он все же робко спросил:
– Что вы намереваетесь с ним делать?
– Не знаю, – пожал плечами Герсен, – но вообще-то я хочу воспользоваться им.
Рампольд сразу же стал серьезным и тихо, чтобы его не могли подслушать остальные, спросил:
– А почему бы не отдать его мне на попечение? Это облегчило бы вам охрану и уход за ним.
– Нет, – ответил Кирт, – думаю, что нет. Лицо Рампольда еще больше осунулось, тень отчаяния легла на его многочисленные морщины.
– Но ведь я.., должен…
– Что вы должны?
– Вам этого не понять. В течение семнадцати лет… – он не мог подобрать нужных слов и в конце концов пробормотал:
– Он был центром моего существования. Он был как бы моим личным богом. Он давал мне пищу и воду – и мучил меня. Однажды он привез мне котенка, прелестного черного котенка. Он наблюдал, как я его гладил, милостиво улыбаясь. На этот раз я расстроил его планы. Я сразу же убил маленькое создание. Потому что догадался о намерениях своего мучителя. Он хотел выждать, пока я не полюблю животное, а потом он убил бы его – при этом долго мучая, на моих глазах. И это тоже было частью его возмездия. Герсен глубоко вздохнул.
– У него была слишком большая власть над вами. Я могу доверить его вам.
В глазах Рампольда показались слезы. Он бессвязно заговорил:
– Это очень страшно. Своих чувств я не могу выразить словами. Они все больше овладевают мною и становятся все более нежными. Сахар может быть таким сладким, что покажется на вкус горьким, таким кислым, что на вкус покажется соленым… Да уж, я бы позаботился о нем, не щадя сил, я бы посвятил ему всю жизнь. У меня ничего нет, но я отплачу вам сторицей, если вы только…
Герсен покачал головой.
– Об этом не может быть и речи.
Рампольд тягостно вздохнул и отправился в другой конец салона.
Внимание Герсена опять обратилось на Деттераса, Келле и Уорвина, которые продолжали какой-то бессмысленный разговор. Очевидно, они пришли к молчаливому соглашению – не проявлять какого-либо интереса к новым пассажирам. Герсен кисло усмехнулся, Малагате была далеко не безразличной встреча с Хильдемаром Даске. У Красавчика был далеко не самый кроткий характер. В запале он мог вполне сболтнуть лишнее. Малагате определенно попытался бы несколькими тихими словами предупредить его и рассеять все подозрения или.., может быть, попытается каким-нибудь образом убрать такого ненужного свидетеля.
Положение было нестабильным. Раньше или позже оно должно было взорваться. Герсен стал обыгрывать возможности ускорения этого взрыва. Что, если привести Даске в салон.., или, может быть, привести Деттераса, Келле, Уорвина в грузовой салон? Вот только представился бы благоприятный случай.
Оружие по-прежнему было при нем. Университетская троица, по-видимому, поверила в его добрые намерения и не требовала, чтобы он вернул энергомет на места Удивительно, подумал Герсен, даже у Малагате нет причин подозревать, что Герсен подкапывается именно под него. Заподозри он что-либо, и он, возможно, под предлогом любопытства, поищет удобный случай взглянуть на Даске.
Бдительность и еще раз бдительность, думал Герсен. Может быть, Робин Рампольд станет полезным союзником в сложившейся ситуации? Независимо оттого, какие сдвиги произошли в его психике за семнадцать лет заточения в клетке, он будет не меньше, чем сам Герсен, начеку в отношении всего, что касается Хильдемара Даске.
Герсен встал и пошел в хвостовую часть, мимо двигательного отделения в грузовой отсек. Даске посмотрел на него, в его взгляде не было и следа стоической покорности. Герсен заметил, что пальцы Даске кровоточат, и поставил свой энергомет на полку, чтобы исключить возможность вырвать его. Он подошел поближе, чтобы проверить прочность уз Даске, но тот выбросил ногу вперед, и Герсену пришлось отбросить его сильным боковым ударом в ухо. Кирт убедился, что хомут, надетый на шею Даске, достаточно надежен, и отступил за пределы его досягаемости.
– Похоже на то, – сказал он, – что неприятностей у тебя становится все больше.
Даске плюнул в него. Герсен отошел еще дальше.
– У тебя не то положение для такой агрессивности, – покачал он головой.
– Ха! – воскликнул Даске. – А что еще ты можешь сделать мне? Думаешь, я боюсь смерти? Я живу сейчас только потому, что питаюсь ненавистью!
– Рампольд умолял, чтобы я поручил тебя ему, Даске презрительно усмехнулся.
– Он так боится меня, что готов пресмыкаться перед тобой.
– Интересно, сколько времени уйдет у него на то, чтобы сделать такого слизняка из тебя? Даске еще раз плюнул и сказал:
– Скажи, как тебе удалось отыскать мою звезду?
– У меня была информация.
– От кого?
– Какое это имеет значение? – Герсен пожал плечами. Он решил заронить сомнение в сознание Даске. – У тебя уже никогда не будет возможности отомстить ему за это.
Даске скорчил отвратительную гримасу.
– Кто-то на борту этого корабля, да?
Герсен помолчал. Отступил в тень. Он стал наблюдать за Даске, который мог с полной уверенностью подозревать, что Малагате находится на борту.
Кирт стал обдумывать вопросы, с помощью которых рассчитывал выудить у Даске имя Малагате. Но все они казались либо слишком грубыми, либо очень трудными для разумения. Могло даже случиться так, что Даске догадается, что Герсену нужна информация, и это насторожит его.