– Вряд ли кто-то поддержит твои требования,– заметил Хуртианкц.
– Но требуй, если хочешь,– язвительно заметил Туман Зачарованной Воды.
Мун Философ выступил вперед.
– Демон наверняка еще жив, и нам не стоит ссориться по пустякам.
Эшмаил спросил:
– Мы действительно не знаем, мертв ли демон. Вот, взгляните! – он вынул из кармана липовый листок.– Я обнаружил его дома на диване. Тут написано: «Ничто угрожает Морреону».
– Я тоже нашел такой лист! – заявил Туман.
– И я! – добавил Хуртианкц.
– Как же быстро проносятся века! Один за другим, один за другим! То были славные дни – мы отправили демонов, словно стаю летучих мышей, на Джанк! Бедняга Морреон! Я частенько размышлял, что же с ним сталось,– пробормотал Айделфонс.
Эшмаил уставился на липовый листок.
– »Ничто угрожает Морреону» – написано здесь. Возможно, ему действительно грозит какая-нибудь опасность?
– Это же ясно как день. Морреон отправился на поиски источника камней Иона; он нашел его, а теперь ему ничто не угрожает, – проворчал Гилгэд.
– Может и так. Мы не можем знать наверняка, – заявил Айделфонс.
– Во всяком случае, не думаю, что это повод для беспокойства. Я хочу снова обратить ваше внимание на понесенный мною ущерб и требую возмещения в камнях Иона. Это официальное заявление, – произнес Риалто.
– Твое заявление вполне рационально. Хотя, вообще-то, каждый должен внести свой вклад соответственно нанесенному Риалто ущербу. Я не вношу свое предложение официально лишь потому, что именно мое заклинание попало в демона и разрушило авиарий Риалто, – заметил Гилгэд.
Эо Хозяин Опалов резко заметил:
– Это всего лишь казуистическое предположение, на которое не стоит обращать внимания. Тем более что некие благоприятствующие силы позволили Ксексамеду спастись!
Дискуссия продолжалась целый час. Наконец формула, предложенная Айделфонсом, была выдвинута на голосование и одобрена пятнадцатью голосами против одного. Имущество, принадлежавшее демону Ксексамеду, подверглось детальному осмотру. Каждый маг писал на листочке названия предметов, которые хотел бы получить. Затем предполагалось, что в порядке лотереи Айделфонс, собрав листы, станет вытаскивать их по одному и распределять имущество демона. Риалто, в качестве компенсации за нанесенный ущерб, разрешалось после пятого листа самому выбрать что угодно. Ту же привилегию получил Гилгэд, но после десятого.
Риалто попытался возражать:
– Какая мне польза от свободного выбора после пяти листов? У демона нет ничего ценного, кроме камней Иона, корней, трав и пары безделушек.
Никто не обратил внимания на его жалобы. Айделфонс раздал листы бумаги; каждый маг написал, что именно он хотел бы получить; Айделфонс собрал листы и прочитал написанное.
– Похоже, что все присутствующие остановили свой выбор на камнях Иона.
Глаза магов были прикованы к лежащим на столе камням; драгоценности поблескивали и мерцали бледным молочным светом.
– Таким образом, решение будет принято в порядке лотереи.
Наставник поставил перед собой глиняный горшочек и положил рядом шестнадцать дисков из слоновой кости.
– Каждый сделает пометку на одном из дисков, после чего опустит его в горшок. Вот таким образом,– Айделфонс пометил один диск и кинул его в посудину.– Когда все сделают то же самое, я позову слугу, и он вытащит один диск наугад.
– Одну минуту! Я чувствую что-то неладное. Оно среди нас! – воскликнул Бизант.
Айделфонс повернулся к чувствительному Бизанту и вопросительно посмотрел на него, недовольный тем, что его отвлекли.
– Что ты имеешь в виду?
– Я ощущаю некое противоречие, дисгармонию; нечто странное находится среди нас; нечто, чего не должно быть.
– Кто-то невидимый расхаживает здесь! Айделфонс, смотри за камнями!
– вскричал Мун Философ.
Айделфонс внимательно вглядывался в затененные углы старого зала, затем сделал секретный знак и указал пальцем в один из углов.
– Призрак, ты здесь?
Мягкий печальный голос ответил:
– Я здесь.
– Отвечай, что за невидимка расхаживает среди нас?
– Забытые тени прошлого. Я вижу их лица: это даже не призраки, это призраки умерших духов… Они мелькают тут и там, смотрят и идут дальше.
– А как насчет живых существ?
– Я не вижу живой плоти, пульсирующей крови или бьющегося сердца.
– Будь на страже и смотри внимательно.
Айделфонс повернулся к Бизанту:
– Что теперь?
Бизант ответил мягким голосом, чтобы выразить всю деликатность своего предложения:
– Среди всех присутствующих я один обладаю повышенной чувствительностью, а значит, больше других заслуживаю чести хранить у себя камни Иона.
– Продолжим жеребьевку! Бизант не может претендовать на камни! – воскликнул Хуртианкц, присоединившись к всеобщему возгласу возмущения.
Айделфонс позвал девушку из прислуги.
– Не волнуйся. Ты должна перемешать диски в горшочке, а потом вытащить один наугад и положить его на стол. Ты поняла?
– Да, Лорд Маг.
– Тогда приступай.
Девушка подошла к столу и протянула руку к горшочку. В этот самый момент Риалто задействовал заклинание Остановки Времени, которое заранее заготовил на такой случай.
Время остановилось для всех, кроме Риалто. Он осмотрел сидящих в комнате магов, застывших в различных позах, девушку, склонившуюся над столом, Айделфонса, смотрящего на ее руку.
Не торопясь, Риалто пересек зал и приблизился к камням Иона. Можно было прямо сейчас завладеть ими, но тогда все маги ополчились бы против него, и возник большой скандал. Имелся менее опасный вариант. Внезапно что-то шелохнулось в дальнем углу комнаты, хотя заклинание исключало такую возможность.
– Кто двигается? – спросил Риалто.
– Я, – прозвучал голос призрака.
– Время остановлено. Ты не должен двигаться, говорить, смотреть и понимать.
– Есть время, нет времени – мне все равно. Я осознаю каждое мгновение.
Риалто пожал плечами и повернулся к урне с дисками. Перевернув горшок, маг с удивлением обнаружил, что на всех дисках стоит метка Айделфонса.
– Ага! Хитрый обманщик выбрал предыдущее мгновение для замены надписей! Что ж, когда все завершится, мы будем лучше знать друг друга! – воскликнул Риалто.
Он поочередно стер значки Айделфонса с дисков и написал на всех свое имя, после чего вернул диски в урну.
Заняв свое место, Риалто снял заклинание.
Звуки мягко заполнили комнату. Девушка опустила руку в горшочек, перемешала диски и вытащила один, положив его на стол. Риалто и Айделфонс склонились над ним. Возникла еле заметная вспышка, надпись на диске задрожала и изменилась на глазах.
Айделфонс поднял диск и удивленно произнес:
– Гилгэд!
Риалто кинул на Гилгэда возмущенный взгляд, но тот сделал вид, что не понял намека. Гилгэд тоже остановил время, но сделал это в тот момент, когда девушка уже положила диск на стол.
Айделфонс неестественно громко сказал ей:
– Ты можешь идти.
Когда она покинула комнату, Наставник выложил все диски на стол: на каждом стояло по имени одного из присутствующих. Айделфонс принялся нервно теребить бороду, потом нерешительно произнес:
– Похоже, Гилгэд выиграл камни Иона.
Гилгэд вдруг подскочил к столу и издал ужасный крик.
– Камни! Что с ними случилось? – он недоуменно смотрел на лежащие драгоценности. Исчез бледный молочный свет – теперь камни просто вульгарно блестели. Гилгэд взял один из них и с силой бросил на пол. Камень разлетелся на мелкие осколки.
– Это не камни Иона! Возмутительное коварство!
– Похоже, ты прав. Очень странно…– протянул Айделфонс.
– Я требую свои камни! Отдайте их мне немедленно, или я обрушу на всех присутствующих заклинание Неимоверной Боли! – взревел Гилгэд.
– Одну минуту. Подожди со своим заклинанием. Айделфонс, позови призрака и спроси у него, что случилось, – попросил Хуртианкц.
Наставник поправил бороду, потом вытянул указательный палец в сторону одного из углов и произнес: