Все они столпились вокруг робота на гусеницах. Рядом с ним находился робот Микеля.
— Так-так, посмотрите кто у нас тут объявился! — грозный голос сержанта Крю заставил меня почувствовать себя первогодной, только принятым в Школу. — Два сопляка с заросшего Реле сменили парочку запчастей и решили, что самые крутые здесь!
— И вам не хворать, лейтенант Крю, — весело ответил Юм.
Лейтенант? Когда успела?! И действительно — данные над роботом гласили о звании лейтенанта.
— Нет, ну ты слышал, Микелькарго? Каков наглец? — робот всплеснула четырьмя руками-крюками. — Вы хоть один Улей за эти три месяца зачистили?
— Улей — нет. Вот Эхериона повидали, это да.
— Эхериона все повидали, — скептически ответила Крю.
— Тигридом обзавелись, — добавил я.
Марта как раз спрыгнула с моей шеи и направилась к Микелю. Его она уже хорошо знала.
— Во дают, — сказала Крю. — Вам что, ноды девать некуда?
Я пожал плечами.
— Нет бы пару транспортников прикупить, сопляки. Глядишь, сейчас бы не стояли в очереди.
— И долго стоять?
— От часа до трех, как повезет.
— Но вон же транспортник! — указал рукой Юм на другую платформу.
Там действительно стояла техника. И транспортник был большой, раза в два больше стандартных.
— Это учёных. Хрен они нас возьмут. У них свои дела.
— Все равно без дела стоит.
— Если вы каким-то чудом уговорите их взять на борт пятнадцать механоидов и высадить на острове Яга, то без проблем.
— Сами не можете? — слишком резко сказала Нола.
Ее, видимо, бесило, что лейтенант с нами так общается. Я с удивлением понял, что да, мне это тоже поначалу это было непривычно.
— Не парься, — я хлопнул Нолу по плечу. — Лейтенант Крю так со всеми. Микель, что мы еще должны знать?
— Что скажет лейтенант Крю, — насупился он.
— А о чем тут говорить, сопляки? — усмехнулась Крю. — Пока Аргусса дышит Роем, вы проситесь полетать на Нариссау. Нет бы давить тварей в зародыше, как у вас на Реле получилось. Так что выполните для меня задание, хотите вы этого или нет. И тогда летите куда глаза глядят.
План был неплох, особенно учитывая, что мне не хватало эссенции поднять уровень. Новый контракт мог бы это исправить. Ну а пока мы действительно пошли к соседней платформе узнать, можно ли к ним.
Транспортник действительно был намного круче, чем те, в которых мне доводилось летать. Или нет? Большой, широкий, с двумя круглыми турельными башнями, в которых сидело по роботу. Кабина пилота была тонирована.
— Привет, ребята. Кто главный на… «Казеинате Натрия»? — поинтересовался я у роботов, прочитав название корабля.
— Ну допустим я, — из шлюза транспортника высунулся Рейлин.
Тот самый механоид, что состоял в охране Самерхольда.
— Не ты, а я, — над Рейлином выглянул Мик-6.
— Знакомые все лица, — помахал я.
О нашем плане с Нариссау сейчас говорить было неуместно, поэтому мы просто сделали вид, что почти не знаем Мика-6.
— Так-так, к нам заглянул сам Капитан, — усмехнулся Рейлин. — Неужели у Крю закончилось терпение, и она отправила к нам тяжелую артиллерию?
Рейлин спрыгнул, отчего раздался звон и протянул механическую руку. До сих пор было необычно пожимать друг другу руки. Но на сей раз странно было то, что я ощутил силу в его руках. Ощутил его шершавую поверхность ладоней и кистей рук. Ощутил холод стали. Это ещё что за выверты моего сознания? Комплектация нервной системы самая бедная, не должно такого быть.
— Без понятия, — ответил я. — Мы только прилетели. Видели, кстати, на чем?
— Конечно. Знакомый аэрокат Иерофанта, он на нем как-то в Самерхольд залетал. Он тоже наш спонсор. И, надеюсь, не думаете же вы, что он в вас что-то нашел? Просто ему нужно свежее мясо.
— Вот умеешь ты настроение портить, — покачал головой я.
Чуть повернувшись, заметил, что с соседней платформы за нами внимательно следят. Да и не только с третьей.
— Профессооор! — крикнул Рейлин. — Тут к вам некий механоид просит аудиенции!
— Я занята! — раздался приглушенный знакомый голос откуда-то изнутри транспортника.
— На этого механоида можно скинуть список приправ номер сорок два, — добавил Мик-6.
Тишина была ему ответом. Затем раздались быстрые приглушенные шаги — похоже, это была какая-то кодовая фраза. И наконец в проеме появилась Джоуи Самерхольд.
— Капитан! Юм!
Девушка радостно спрыгнула с транспортника. Точнее попыталась. Высота была примерно метра полтора. Рейлин привычным движением её перехватил и поставил.
— Джоуи… — почти хором удивленно произнесли мы с Юмом.
Одетая в костюм средней защиты, не стесняющий движений, девушка подбежала к нам и слегка приобняла в знак приветствия.
Мне пришлось нагнуться и позволить ей себя обнять. При этом то ли мне показалось, то ли я почувствовал запах странных приятных духов. Запах был незнакомый. Или это глюки…
— Рада тебя видеть.
Отпустив меня, девушка подошла к Юму и тоже его обняла. Пиксельное лицо сделало смущённое выражение: щечки покраснели, глазки в пол. Девушка рассмеялась. Затем она посмотрела на Нолу, и мы коротко представили ей нашу компаньонку, если можно так сказать.
— Значит, вы застали всю эту котовасию во Фрее? — спросила она.
— Еще как. И хотели бы посетить еще одну котовасию, а транспортников, мягко говоря, нет.
— Нет, это ещё мягко сказано, — хмыкнула Джоуи. — Мне пришлось лететь аж сюда, чтобы выбить положенный по должности транспортник. У моего личного низкий уровень защиты от мистических помех в горах Раппар. На моей памяти так оживленно на планете ещё не было.
— Причем механоидов пускают к транспортникам по приоритету прокачки, — сказал Юм, хотя я понятия не имел, где он успел это вызнать.
— Сочувствую. Помощь нужна?
— Вообще-то нам нужно на остров Яга, — сказал я.
— И нас пятнадцать. — добавил Юм.
— Пятнадцать механоидов и один тигрид.
Джоуи крутанулась на месте и посмотрела на Мика-6.
— Рейлин, они влезут?
— «Козеинат» все стерпит. Но…
— Отлично. Мы отправляемся через двадцать восемь минут.
— Смею уведомить, что остров Яга вообще в другом полушарии от гор Раппар, — скептически заметил Рейлин. — А лейтенант Крю не изволила проявить достаточной вежливости, чтобы…
— Не занудствуй, — отмахнулась от него Джоуи.
Будь я человеком, расплылся бы в улыбке. Я действительно был рад видеть Джоуи. И почему-то мой взгляд то и дело падал на её грудь, а в голове вспомнились картинки из видео. Глубоко в душе, возможно, даже жаль, что не сохранил. Но я ее уважал.
— Ну… мы это… сейчас подойдем. Договоримся и подойдем, — сказал Юм.
— Двадцать семь минут, — Джоуи указала на цифровую панель на запястье с часами.
Я снял таймер по её часам и повесил в углу обзора.
Мы кивнули и быстро стали возвращаться к лейтенанту Крю.
— Приказ выполнен, лейтенант, — довольно отрапортовал Юм. — Нас подкинут ученые. Что ж вы сразу не сказали, что там Джоуи… То есть профессор Самерхольд!
— Во даете, салаги, — сказала лейтенант. — Думаю все слышали и видели, как эта парочка виртуозно договорилась с руководителем вашего проекта для миссии? — обратилась лейтенант к остальным.
Все нестройно закивали.
— Учитесь как надо работать, парни. Даже в такой ситуации, — настоятельно сказала Крю и повернулась к нам. — А теперь колитесь. Что вам нужно на Нариссау?
— Кэп обожает Ле-Ле! — сдал меня с потрохами Юм. — Но вы и сами знаете, что её концерт отменили, а саму вывезли в известном направлении.
— Вы сейчас издеваетесь?! — взревела Крю.
Я сделал жест и высветил голографический билет.
— Последний ряд, зато на самом настоящем живом концерте. Локаторы только откалибруем и будем наслаждаться пением. Все лучше, чем смотреть в записи или прямой трансляции.
Лейтенант ударила себе в лицо ладонью. Я забеспокоился, что оно треснет, настолько сильный был звон. Забавно было это видеть в исполнении четырехрукого робота.