Десять мужчин и женщин вышли из них, и на площадке перед общежитием мигом стало тесно.

— Добрый день, — поздоровалась я. — Что вам угодно?

— Вы кто такая? — уставилась на меня неприятная дама в сером пальто.

— Аманда Дейлис, декан факультета взаимодействия с разумными и неразумными формами жизни.

— А, мисс Дейлис. — Взгляд мегеры потеплел. — Как же, наслышаны. Поздравляем, ваш факультет по праву считается одним из самых сильных в Целиции.

— Благодарю. Но все-таки в чем дело?

— Где мы можем найти лорда Рея Денвера?

— Думаю, учитывая время, в его кабинете в главном корпусе, — по спине пробежал неприятный холодок.

— Что ж, отлично. Попросите кого-нибудь нас проводить.

— А по какому вопросу вы к нам прибыли? — пыталась понять хоть что-то.

— Видите ли, мисс Дейлис, — склонилась ко мне мегера. — Мы — представители высшего магического совета Целиции. И сегодня утром мы получили весьма занятную жалобу на беспорядки, которые начали твориться в вашем университете со вступлением на должность ректора Денвера.

— Что? Какие беспорядки? — возмутилась я. — У нас все хорошо!

— Вот это-то мы и проверим. Господа, за мной.

И, безошибочно выхватив взглядом коменданта Румпина, мегера приказала отвести её в ректорский кабинет, а я так и осталась стоять у общежития, глядя им вслед. Неужели Лукреция все-таки выполнила угрозу? Если так, я её лишу пары клоков волос. Вот только не верилось, что Лури, после нашего разговора в субботу, решила закрыть себе путь во дворец. Нет, дело в другом. Но тогда в чем? И я тоже бросилась в главный корпус, чтобы узнать новости из первых уст.

ГЛАВА 27

Конечно, в кабинете ректора меня не ждали. Более того, дверь оказалась заперта на ключ, а изнутри слышались голоса, вот только разобрать, кто и что говорит, было невозможно. Зря я прохаживалась туда-сюда до самого звона колокола. Из кабинета так никто и не вышел. Пришлось поспешить на пары. Первую лекцию мне казалось, что кто-то методично вонзает в позвоночник иголки. Я то и дело сбивалась, переставляла местами слова в предложении и чувствовала себя гадко.

— С вами все в порядке, декан Дейлис? — в итоге спросила одна из студенток, и я поняла, что нужно срочно брать себя в руки. Не годится Аманде Дейлис вести себя, как первокурсница! В нашем университете царит полный порядок. Ни нам, ни Рею ничего не угрожает. Да, я была против его назначения на пост, но Рей справился! Даже с моим предубеждением — справился! А теперь явились какие-то личности и заявляют, что у нас царит произвол? Я едва не лопалась от негодования.

— Все хорошо, мисс Айрис, — ответила студентке. — Простите, немного болит голова.

Студенты сочувственно покивали, и я продолжила лекцию — до того момента, как в двери настойчиво постучали.

— Здравствуйте, мисс Дейлис. — Знакомая мегера появилась на пороге в сопровождении Рея. На первый взгляд, он был спокоен. Но я-то успела изучить своего любимого. Рей постоянно поправлял очки. Нервничает.

— Еще раз доброе утро, — кивнула я. — Чем обязана?

— С сегодняшнего дня в университете Гарроуз начинается министерская проверка, — заявила мегера. — И я бы хотела присутствовать на вашей лекции.

— Да, пожалуйста, — кивнула вежливо.

— Только, для начала, позволите мне взглянуть на ваш конспект и годовой план?

Я выложила перед мегерой требуемые бумаги. Можно подумать, мне нужен конспект! Но он у меня был, как и положено.

— Темы совпадают, — задумчиво произнесла мегера. — Взглянем на записи ваших студентов.

И снова сверила даты и темы, и лишь затем присела на дальнем ряду. Рей сел рядом с ней, а я продолжила, постоянно ощущая на себе пристальный взгляд. Ничего, можно подумать, это первая проверка на моем веку. Видали и страшнее. Главное — уверенность в себе. Вот я и излучала уверенность. Перестала путать слова, собралась и закончила лекцию ровно по звону колокола.

— Благодарю, мисс Дейлис, — подошла ко мне мегера. — Как и ожидалось, к вам нет вопросов, но я еще как-то загляну на один из практикумов.

— Как пожелаете, — с улыбкой ответила я. — Хорошего дня.

Мегера чинно прошла к выходу, а я перехватила Рея за локоть.

— Скажи мне, что все в порядке, — попросила шепотом.

— Нет, — шепнул он и поспешил за нашей гостьей.

Меня тут же окружили студенты.

— Декан Дейлис, кто это? — спрашивали они. — Что им здесь нужно?

— Не беспокойтесь, — ответила я. — Вас проверка не коснется. Но, пожалуйста, готовьтесь старательно к семинарам и практикумам, не подводите своих преподавателей.

И поспешила на кафедру. Надо увидеться с остальными, рассказать, что удалось узнать. Но весь наш факультет уже гудел. Более того, в аудитории, которая обычно служила для масштабных мероприятий, собрались четверо деканов и часть профессоров. И, кажется, ждали только меня.

— Аманда! — Мануэль кинулся ко мне, едва появилась в дверях. — Что нужно этим господам из министерства?

— Они по душу Рея, — ответила я. — Какая-то кикимора написала жалобу в высший магический совет, что у нас творятся беспорядки, и Рей не справляется со своей должностью. Лукреция, надеюсь, обошлось без тебя?

Конечно, сестрица была здесь же.

— Ты что, Аманда! — выпалила она. — Мы ведь договорились.

Вот именно, мы договорились. Поэтому Лукреция и занимала последнее место в списке подозреваемых.

— Что будем делать? — спросил Айден.

— Работать, — ответила я. — Можно подумать, у нас есть выбор. Ко мне уже приходили на лекцию, проверяли конспекты, планы, поэтому уделите этому внимание. И техника безопасности! Понятно, что она у нас на высоте, но могут ведь придраться. Поэтому тоже проявите осторожность.

— А что говорит Денвер? — спросил Мануэль.

— Ничего не говорит, эта мегера, глава проверки, бродит за ним по пятам. Как же не вовремя! И группы свои предупредите, чтобы сидели тише воды!

Это уже профессорам. Те слаженно закивали, и мы разбежались по аудиториям. Я успела заглянуть на кухню, намекнула шефу Адеусу, что у нас — высокие гости, и его таланты будут как нельзя кстати. Затем проведала своих первокурсников, отдельно вызвала Энджи в коридор и затараторила:

— Слушай сюда. У Рея проблемы. Пожалуйста, никаких выходок! Иначе полетят головы. Понял?

— Само собой, не ребенок, — фыркнул парнишка. — Мы справимся, декан Дейлис. Можно чем-то помочь?

— Только полным порядком. И будь осторожен, не показывайся лишний раз им на глаза. Кто знает? Может, среди них есть тот, кто тебя ищет?

— Хорошо.

Энджи выглядел чуть испуганным, но собранным. И я знала, что на него можно положиться, поэтому спокойно пошла на следующую пару. Меня больше не тревожили. Лишь за обедом увидела в столовой Рея в компании проверяющих. Шеф-повар расстарался, и столы ломились от блюд. Как, впрочем, и всегда, но сегодня — особенно. Мы с профессорами обедали на скорость — никому не хотелось находиться перед глазами министерства дольше положенного, а в коридоре обменялись имеющейся информацией. Оказалось, что ко многим уже заглянули на пары. А еще проверяют всю документацию и разговаривают со студентами. Понятно, за нас взялись всерьез.

Я не могла дождаться, когда завершатся пары, и проверка уедет. Не будут же они тут ночевать! Да и негде у нас. Но Рей не возвращался до поздней ночи. Я пару раз прогуливалась до главного корпуса и видела, как светятся окна его кабинета и пары соседних помещений. И не могла заставить себя лечь спать. Вместо этого еще раз перепроверила все документы, касающиеся моего факультета и завтрашних занятий. Все на месте. Сегодня, видимо, проверяют общие бумаги. Скоро возьмутся и за более конкретные.

Когда хлопнула соседняя дверь, часы показывали полночь. Я мигом слетела с дивана и помчалась к Рею. Дверь даже была не заперта. Сам он сидел на диване и устало тер виски. Очки лежали на столике. Видно, надоели за долгий день.

Я вздохнула, скользнула ему за спину и опустила руки на плечи, разминая затекшие мышцы. Рей едва не замурлыкал от удовольствия, доверился, позволяя делать, что хочу. А я массировала шею, плечи, руки — и не задавала вопросов.