— Алисия Юнис, — продолжила я, взяв себя в руки, — Как я и говорила ранее, она помолвлена с одним из лордов Империи Теней. Ее отец, лорд Юнис, уже долгие годы большую часть времени проводит на территории Империи. Там строится летняя резиденция Императора по его эскизам. Вы и сами это знаете.

— Ближе к сути, леди Грахэйм, — поторопил меня принц Теодор.

— Из источников, которые сообщили мне информацию, стало известно, что леди Юнис прибыла на отбор с целью добраться до принца Дарена. Ее отец и жених были в курсе ее действий. Насколько мне известно, они сблизились с Его Высочеством, и важную информацию для королевства он передавал в Империю через нее.

Я снова скривилась, подумав об Алисии и Дарене. А ведь с виду она казалась такой спокойной, рассудительной и доброй девушкой. Вот тебе и благочестие, достойное благородной леди.

И младший принц тоже хорош. Позабыв про то, что здесь находится его невеста, можно сказать, под самым его носом, он принялся крутить романы с конкурсанткой на место будущей жены его брата.

Можно было бы, конечно, подумать, что ничего крамольного в общении этих двоих не было. Вот только Талита ясно давала понять, какой именно смысл она вкладывает в слово «сблизились».

— И откуда же вам все это известно? Вы уверены, что источник информации достаточно надежный? — поинтересовался у меня наследный принц, который, видимо, как и я, отказывался верить на слово.

— Если королевского советника можно назвать надежным источником информации, то я уверена, — кивнула я.

Его Высочество со свитом втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы, отпустил из железной хватки мои плечи и отступил.

— Вот же черт! — выругался он, саданув по столешнице ладонью.

Замер на несколько мгновений, прикрывая глаза. И глубоко дышал, отчего грудная клетка будущего монарха ходила ходуном.

— Значит так, леди Грахэйм, — произнес Его Высочество, резко распахивая глаза и оборачиваясь ко мне, — Сейчас я отправлюсь во дворец. Выясню, говорите ли вы мне правду, или же это очередное заблуждение и напрасная клевета. А вы обо всем поговорите с Дареном. И, если ваше решение не изменится, так уж и быть, завтра я расторгну помолвку.

Откровенно говоря, видеть младшего принца и, уж тем более, разговаривать с ним желания не было никакого. Я хотела трусливо разорвать помолвку, не ставя его об этом в известность.

Да, это весьма недостойный поступок с моей стороны. Я даже этого отрицать не буду. Но младший принц по отношению ко мне поступил ничуть не лучше. И отчего-то мне кажется, что после всего произошедшего он не будет расстроен тем, что я больше не являюсь его невестой.

— Хорошо, — уныло кивнула я, раздосадованная тем, что решение вопроса откладывается еще на один день.

Мало ли, что за этот день может произойти. Но и наследного принца я легко могла понять. Глупо на слово верить девице, которая пытается очернить одного из членов твоей семьи.

И, глядя на крайне мрачного и разгневанного принца, я поняла, что лучше бы мне убраться отсюда поскорее.

Вот только не успела я и шагу ступить из кабинета, в котором Его Высочество преподавал нам магию рун, как дверь распахнулась, озаряя темное помещение ярким светом и девичий голос уличающим тоном произнес:

— Вот они! А я вам говорила!

Глава 24

Пару раз моргнув, чтобы привыкнуть к яркому свету, я, наконец, сумела разглядеть стоящих в дверном проеме Клотильду, Оберту и сопровождавшую их леди Винтер.

Вид у присутствующих леди был весьма грозный, а у кого-то к тому же еще и злорадный.

Гадать, чем это может обернуться для моей скромной персоны, не приходилось. А если добавить к тому, что нас с Его Высочеством застали наедине в темном и пустынном кабинете академии, еще и тот факт, что главный жених отбора предоставил мне маг-мобиль, чего он не мог сделать без нашей предварительной договоренности, то перспективы открывались весьма и весьма скверные.

М-да, и впрямь будет лучше расторгнуть помолвку как можно скорее. И из отбора желательно выбыть не на третьем этапе, как я ранее и хотела, а прямо на втором, который должен скоро завершиться.

Его Высочество принц Теодор выбрал другую тактику. И посчитал, что лучшая защита, это нападение.

— А что здесь происходит? — грозно поинтересовался наследник престола, вперив в благородных дам, явившихся без приглашения, мрачный взгляд.

Неловко будет, если они ему сейчас под горячую руку попадут…

— Это вы мне объясните, Его Высочество, — упрямо вскинув подбородок, сухо поинтересовалась распорядительница отбора.

— Я? — удивленно вскинул брови старший отпрыск королевского семейства и сделал шаг по направлению к двери.

Я бы на их месте уже поспешила убраться…

— Вы всерьез требуете объяснений от меня, леди Винтер? От наследника престола и вашего будущего монарха? — вкрадчивым тоном поинтересовался этот самый будущий монарх.

Распорядительница отбора стушевалась и потупила взгляд.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — проговорила она, — Простите мне мою эмоциональность. Но я, как распорядительница отбора, имею право знать, что вы делаете в обществе одной из конкурсанток. Это нарушает правила отбора и…

Договорить леди Винтер не успела. Ее грубо перебил старший принц.

— Моя встреча с леди Грахэйм никакого отношения к отбору не имеет.

Что ж, в этом он даже не соврал. По крайней мере, эта встреча так точно.

— И как же тогда прикажете расценивать этот инцидент? — осторожно поинтересовалась распорядительница, вскинув голову.

— Мы с леди Грахэйм обсуждали вопрос государственной важности, — терпеливо ответил наследник престола, сложив руки за спиной, — Это конфиденциальная информация.

— Ну, конечно, — раздался ехидный шепот Клотильды, стоящей за спиной леди Винтер.

Но она почти сразу прикусила язык, получив болезненный тычок в бок от Оберты Танзи.

Вот только леди Коррета не повезло. И ее ценный комментарий Его Высочеством был услышан.

— Что вы сказали, леди Коррета? — обманчиво спокойным тоном уточнил он.

— Ничего, — тихо буркнула она, отступив еще на один шаг.

Наследника престола было уже не остановить. Он и без того был разгневан. И не без моего прямого участия, стоит признать. А теперь нападки со стороны благородных леди вывели его из себя окончательно.

— Не доверяете своему принцу и сомневаетесь в честности его слов? — хмыкнул будущий монарх, — Как недальновидно с вашей стороны. К вашему сведению, я совсем не испытываю необходимости во лжи. И будь это действительно не конфиденциальный разговор с одной из моих подданных, а свидание с одной из конкурсанток отбора, скрывать данный факт мне не было бы нужды.

Кто-то гулко сглотнул, а Его Величество тем временем продолжил:

— Леди Винтер, — грозно окликнул он распорядительницу отбора, отчего женщина вытянулась как по струнке, — Я не хочу дожидаться окончания второго этапа отбора, а желаю исключить сразу двух конкурсанток прямо сейчас. Моей женой не может стать леди, сомневающаяся в моих словах.

— Ваше Высочество, — подала голос Оберта, — Простите нас, мы ничего такого не имели в виду.

В ее сторону принц Теодор даже не взглянул.

— И я желаю, чтобы ни одна живая душа не узнала об этом инциденте. Проследи за этим, леди Винтер. Я ясно выражаюсь?

— Да, Ваше Высочество, — покорно кивнула женщина в ответ.

Правда, всеобщая покорность должного удовлетворения одной венценосной основе не принесла. Его глаза продолжали метать молнии.

— А теперь, если мы все выяснили, позвольте откланяться, — процедил сквозь зубы будущий монарх и, чеканя шаг, покинул кабинет.

А я, судя по враждебным взглядам, направленным в мою сторону, поняла, что мне действительно лучше самоустраниться из этого отбора, если я хочу выжить.

— И как это понимать, леди Грахэйм? — уперев руки в бока, поинтересовалась у меня леди Винтер, стоило Его Высочеству покинуть нашу славную компанию.