У меня волосы на затылке зашевелились от услышанного. Это насколько же нужно быть жестоким и как ненавидеть собственного брата, чтобы решиться на такое?

— Вы злитесь на него? — поинтересовалась я и добавила поспешно, — Я бы на вашем месте злилась.

— Дарен лишь глупый недальновидный мальчишка, — возразил в ответ наследный принц, — Он еще слишком молод, ничего не понимает в переговорах, стратегии и политике. Его обманули. Изначально он обещал Империи треть всех добываемых на рудниках драгоценностей в обмен на сотрудничество. Разумеется, они не стали дожидаться того, когда он займет престол, а решили напасть на наше королевство, чтобы полностью завладеть рудниками.

— Как-то глупо все получилось, — пробормотала я, — Можно ведь было догадаться, что властители Империи Теней захотят большего.

— Брату застилала глаза пелена ненависти по отношению ко мне. Предполагаю, что не последнюю роль здесь сыграла и леди Алисия Юнис. Она могла надавить на нужные точки и вынудить брата решится на этот шаг.

Удивительно, что после всего случившегося Его Высочество еще и пытается оправдать поведение младшего принца.

Я, конечно, предполагала, что принц Теодор не так плох, как раньше о нем говорили. Конечно, он достаточно прямолинейный, эксцентричный и не всегда соблюдает светские манеры, из-за чего кажется грубым. Но теперь, пожалуй, становилось очевидно, что за всей этой внешней отчужденностью скрывается благородный и честный человек, любящий свою семью.

Он ведь даже был готов отдать трон младшему брату. А тот решился на подлость лишь для того, чтобы наследник престола впал в немилость перед королем, и ему открылся путь к трону.

— Мы уже пришли, — отвлек меня от невеселых размышлений голос Его Высочества.

Я подняла голову, и принц Теодор кивнул в сторону общежития, в нескольких метрах от которого мы и стояли. Я даже не заметила, как мы преодолели весь этот путь.

— Я надеюсь на то, что этот разговор останется между нами, — произнес тем временем старший принц, — Я поделился всем этим лишь потому, что Дарен был для вас не чужим человеком.

— Разумеется, я никому не скажу, — поспешно перебила его я.

Глупо сориться с будущим монархом и разбалтывать тайны королевской семьи. Как бы сильно я не была обижена на Дарена, но поступать так же, как и он по отношению к брату, точно не стану.

— Тогда всего доброго, леди Грахэйм, — кивнул на прощание Его Высочество, — Увидимся на занятиях.

А я направилась в общежитие с тяжелым сердцем после случившегося разговора.

Правда, стоило мне оказаться внутри, как я быстро позабыла и о старшем принце, и о младшем. В обители благородных леди тем временем разыгрывалась новая драма.

Глава 30

Картина, представшая моим глазам на пороге гостиной, вызывала острое чувство дежавю.

Оберта и Клотильда в компании Раввены и Гвендолин расположились в креслах и на диване и с неприкрытым интересом наблюдали за метаниями трех других леди. Последние же устраивали забеги от своих комнат, двери которых были нараспашку, до центра гостиной и обратно. А в самом центре гостиной были свалены в кучу платья, учебники и прочая утварь.

Да и в комнатах у девушек, как легко можно было увидеть сквозь открытые двери, беспорядок творился такой, словно прошелся маленький ураган, а следом забрались грабители.

— А что здесь происходит? — поинтересовалась я у подруг, которые не сводили глаз с мечущихся девушек.

— Да у нас тут небольшая демобилизация численного состава, — произнесла Мирабель, подошедшая ко мне сзади.

Леди Шелби непринужденно вгрызлась зубами в огромное зеленое яблоко и прошлась в сторону одного из диванчиков, грациозно на него опускаясь.

— Ну, и много я пропустила? — спросила она, повернувшись к Гвендолин.

— Ничего интересного, пока все тихо, — отчиталась леди Райли.

— Какая еще демобилизация? — глупо переспросила я.

— А это Гвендолин со мной военными терминами поделилась, — просияла Мирабель, не прекращая жевать.

— Мирабель! — донесся грозный рык из открывшейся двери столовой.

А следом показалась и Гертруда с воинственным выражением лица.

— Ты куда сбежала? А помогать кто будет? — появившись на пороге гостиной и поправив сползающие очки, продолжила возмущаться леди Ферн.

— Так я все самое интересное пропущу, — вжав голову в плечи, пробормотала леди Шелби в ответ.

— О, Велари, ты уже вернулась, — тут же переключилась на меня Гертруда.

И, не давая мне времени на размышления, леди схватила меня за руку и потащила в сторону приоткрытой двери столовой.

— А что здесь вообще происходит? — следуя за леди Ферн на буксире, вновь задала я насущный вопрос.

— Пойдем со мной, там все и расскажу.

Дурдом какой-то, а не общежитие благородных леди. И кругом одни сплошные интриги.

Правда, стоило мне оказаться в столовой, как я тут же пораженно замерла, разглядывая Талиту Фарлей, с методичным спокойствием нарезающую фрукты метательным ножом.

— Раз Мирабель сбежала, значит, нам поможешь ты, — тут же подтолкнула меня к столу Гертруда.

А затем леди Ферн вручила мне в одну руку яблоко, точную копию которого сейчас уничтожала в гостиной леди Шелби, а в другую руку нож.

— Ну, приступай. Чего застыла? — поправив на носу очки, поторопила меня Гертруда.

Я и приступила. А что мне еще оставалось делать? Правда, в нарезке яблок на дольки я оказалась не сильна, и они получались не такими красивыми и тонкими, как у Талиты.

— Извините, конечно, за нескромный вопрос, — протянула я, оторвав взгляд от разделочной доски и уставившись на двух благородных леди, которые с сосредоточенным видом расправлялись с фруктами, — Но нас с сегодняшнего дня кормить отказываются? Или с чего вы вдруг решились на подобный подвиг?

— Кормить нас не отказываются, — поспешила внести ясность леди Фарлей.

— Пока, — весомо добавила Гертруда.

— Просто у нас сегодня праздник, — продолжила Талита.

— Леди Келли и ее приспешницы решили покинуть академию, — торжественно заявила леди Ферн.

— Сказали, что раз отбора не будет, то им здесь больше ловить и нечего.

— Талита предложила это отметить. Она где-то раздобыла шампанское.

— Целых шесть бутылок, — уточнила леди Фарлей.

— Вот мы закуски и готовим, — развела руками Гертруда, — Пить шампанское без фруктовой нарезки дурной тон.

— А почему вдвоем? — поинтересовалась я, — Остальные отказались?

— Остальные следят за тем, чтобы Келсая со своими подружками покинула общежитие, — пожала плечами будущая целительница.

— А еще наслаждаются устроенным концертом, получают эстетическое удовольствие и следят за тем, чтобы посторонние нашего самоуправства в столовой не заметили, — добавила Талита.

Я покивала понятливо и, тяжко вздохнув, вернулась к своему яблоку. В принципе, не так уж криво и выходит.

Четверть часа спустя дверь в столовую приоткрылась. Внутрь просунулась голова Гвендолин Райли и девушка, почему-то шепотом, сообщила:

— Леди отчалили, можем начинать.

Выходит, у нас сегодня что-то вроде вечеринки? Впервые за последние полгода, стоит отметить. И думаю, это будет даже забавно.

Гораздо позже мы успели оценить все плюсы нашей привилегированности. И мысленно поблагодарили администрацию академии за то, что та построила женское общежитие на самом отшибе.

И шума никто не слышал, и задорного девичьего смеха вместе с громкой музыкой. А про танцы и говорить ничего не стоит. Свидетели этого зрелища еще бы долго мечтали о нем позабыть.

***

А на следующее утро нас вновь ждала суровая реальность, наполненная учебными буднями. И высшие силы, словно издеваясь над бедными благородными леди, еще и преподнесли особый подарок в виде лекции у наследника престола по магии рун.

Мало того, что за долгие месяцы мы успели позабыть почти все, связанное с этим чудным предметом. Так еще и после шампанского, которое где-то достала леди Фарлей и до сих пор отказывалась говорить, где именно, мы чувствовали себя не лучше живых мертвецов. В том плане, что передвигаться и держать глаза открытыми еще могли, а со всем остальным были проблемы.