Голлум не ответил.

– Утаить этого я тебе не дам, – нахмурился Фарамир. – Отвечай или я лишу тебя своей милости!

Голлум молчал по–прежнему.

– Я могу сказать за него, – вмешался Фродо. – Сначала он по моей просьбе привел меня к Черным Воротам, но оказалось, что через них не пройти.

– В Неназываемую Страну торных путей нет, – заметил Фарамир.

– Удостоверившись в неудаче, мы свернули и вышли на южную дорогу, – продолжал Фродо. – Голлум говорит, что есть еще одна тропка – где–то неподалеку от Минас Итиля.

– Минас Моргула, – поправил Фарамир.

– Я понял только одно, – сказал Фродо. – Тропа, кажется, начинается на левом склоне долины, где стоит древний город, и уходит в горы. По этой тропе можно прийти к перевалу, а оттуда – спуститься вниз… ну… словом, на ту сторону.

– Ты знаешь, как называется этот перевал? – спросил Фарамир.

– Нет, – ответил Фродо.

– Так узнай. Имя его – Кирит Унгол.

Голлум резко зашипел и пробормотал что–то невнятное.

– Разве я не прав? – спросил Фарамир, поворачиваясь к нему.

– Нет! – крикнул Голлум и вдруг, коротко взвизгнув, как будто его что–то укололо, зачастил: – Да, да, мы когда–то слыхали это название. Но что нам за дело до названия? Хозяин сказал, что ему надо попасть внутрь. Значит, надо попробовать. Но другой тропы нет, пробовать негде. Нету другой тропы!

– Нету? – спросил Фарамир. – Откуда ты знаешь? Разве изучил кто–нибудь все границы этого мрачного государства?

Взгляд Командира, долгий и задумчивый, остановился на Голлуме. Наконец Командир произнес:

– Уведи это создание, Анборн. Обращайся с ним мягко, но следи в оба. А ты, Смеагол, не пытайся прыгнуть в озеро! Там, внизу, зубы у скал, как сабли, и ты погибнешь, не дождавшись своего часа. А теперь оставь нас и забери свою рыбу!

Анборн вышел. Голлум, согнувшись в три погибели, ковылял перед ним. Занавеси в нише задернулись.

– Твое решение, Фродо, кажется мне опрометчивым, – сказал Фарамир. – Лучше тебе расстаться с этой тварью. Твой проводник – существо злобное и порочное.

– Не до конца, – возразил Фродо.

– Может быть, ты и прав, – уступил гондорец. – Но зло проело его, как ржавчина, и с каждым днем въедается все глубже. Дорога в его сопровождении не доведет до добра. Если бы ты с ним расстался, я дал бы ему охрану и провожатых до любого места на границах Гондора – выбрать он может сам.

– Он не согласится, – покачал головой Фродо. – Он отправится по моим следам: ведь он давно уже меня преследует. Наконец, я обещал ему покровительство и неоднократно повторял, что не брошу его: ведь мы договорились идти вместе, какую бы дорогу он ни выбрал. Неужели ты советуешь мне встать на путь вероломства?

– Нет, – вздохнул Фарамир, – но сердце мое не хочет, чтобы ты шел с ним. Одно дело – самому обмануть чье–то доверие. Советовать другу, чтобы он разорвал погибельный союз, куда легче… Но – ты прав! Если он пойдет с тобой по доброй воле, ты и впрямь должен будешь терпеть его. Скажу только одно: я не уверен, что тебе надо идти именно через Кирит Унгол. Твой проводник не открыл всего, что знает. Я прочел это в его глазах. Избегай перевала Кирит Унгол!

– Куда же мне податься? – растерянно спросил Фродо. – Разве что вернуться к Черным Воротам и сдаться на милость стражей! Что тебе известно об этом перевале? Почему его имя рождает такой страх?

– Доподлинно ничего не известно, – ответил Фарамир. – Мы, люди Гондора, давно уже не бываем за Южным Трактом, не говоря уже о Горах Мрака. Мы знаем о них только из древних легенд и сказок, переданных нам стариками. Но все легенды сходятся на том, что на перевале над Минас Моргулом обитает неведомый ужас. При имени Кирит Унгол старцы и знатоки преданий бледнеют и умолкают. Долина возле крепости Минас Моргул давно уже перешла к злым силам. Даже когда Враг пребывал в изгнании далеко отсюда, а Итилиэн принадлежал нам почти весь, из долины Моргула исходили страх и угроза. Как тебе известно, страшный город в долине был когда–то могучей крепостью Минас Итиль, гордой и прекрасной, и крепость эта считалась родной сестрой Минас Тирита; но ею завладели злые люди, коих Враг покорил под свою руку еще во времена своего прежнего могущества. После его падения они долго скитались без земли и без властителя. Говорят, вождями этих людей были нуменорцы, безвозвратно погрязшие когда–то в черном пороке. Враг наделил их Кольцами Власти, и Кольца поглотили их, сделав живыми призраками, страшными и полными злобы. Когда Враг покинул Средьземелье, они захватили Минас Итиль и поселились там, наполнив крепость и долину вокруг нее духом тления и распада. Город казался пустым, но пустым не был. Там поселился страх, не имеющий обличья. Девятеро их было, Властителей и Призраков. И вот, когда возвращение их Повелителя, которое они тайно готовили, стало явью, сила их возросла. Врата Ужаса отворились, Девятеро Всадников вышли в мир – и мы не смогли остановить их. Не приближайся к их гнезду! Тебя выследят. Там обитает Недремлющее Зло, там бдят безвекие очи. Не ходи той дорогой!

– Куда же мне идти? – спросил Фродо. – Ведь ты сказал, что не можешь сам отвести меня в горы, тем более – перенести за хребет! Но я должен перебраться на ту сторону, ибо дал слово перед всем Советом, что сделаю это – или погибну. Если, завидев конец дороги и устрашившись его, я поверну обратно – куда я пойду, как покажусь на глаза эльфам и людям? Неужели ты хочешь, чтобы я отправился в Гондор и принес туда с собою эту Вещь, желание обладать которой свело с ума даже твоего брата? Какими чарами околдует она Минас Тирит? Неужели дело кончится тем, что у нас будет не один, а два Минас Моргула? И будут они скалиться друг на друга через реку, а между ними ляжет мертвая земля, полная тлена и распада…

– Только не это! – воскликнул Фарамир.

– Что же ты мне посоветуешь? – еще раз спросил Фродо.

– Не знаю. Но на смерть и муки отпускать тебя не хочу. И не думаю, что Митрандир избрал бы именно эту дорогу.

– Но его со мной нет, и я вынужден решать сам. Да и времени на поиски другой дороги у меня нет…

– Тяжел твой жребий, и безнадежно твое дело, – сдался Фарамир. – Что ж, быть по сему! Но все же не презри моих слов и опасайся своего проводника, Смеагола! На его совести уже есть убийство. Я прочел это в его глазах. – Он глубоко вздохнул, помолчал и продолжил: – Мы встретились и расстаемся, Фродо, сын Дрого. Я не собираюсь тебя утешать – ты в утешении не нуждаешься. Под этим солнцем я уже не надеюсь тебя увидеть. Но да будет с тобой и всем твоим племенем мое благословение! А теперь отдохни немного, пока мы приготовим тебе еды в дорогу. Желал бы я знать, как вышло, что эта скользкая, ползучая тварь много лет обладала Вещью, о которой мы говорили, и почему лишилась ее… Но не буду тебе докучать более. Если ты, вопреки всему, вернешься в земли живых, мы сядем с тобой у крепостной стены, на солнышке, вспомним наши приключения, посмеемся над прошлыми горестями – и ты поведаешь мне обо всем. А дотоле – или до неведомого, неизреченного дня, коего не увидеть даже в Зрячих Камнях Нуменора, – дотоле прощай!

Фарамир встал, поклонился Фродо до земли – и, отведя занавесь, вышел.

вернуться

456

В письме к сыну от 14 мая 1944 г. Толкин пишет: «Читал вслух новую главу – «Дорога к Перепутью»: полное одобрение. До сих пор все шло хорошо; теперь я подбираюсь к узлу, где должны сойтись все нити… Книга так выросла по значению, что наброски последних глав (написанные мною сто лет назад!) совершенно перестали отвечать требованиям целого, оставшись на уровне чтения для подростков» (П, с.80).