Выглянув в коридор, я увидел Лили и Люпина. Они тщетно пытались открыть двери соседнего купе.

— Северус! — заметив меня, воскликнула Лили. — И почему я не удивлена? Признавайся, это твоих рук дело?

— А что случилось?

— Сев, не пытайся сделать невинное лицо, у тебя все равно плохо получается. Поттер, Блэк и Петтигрю там? — Лили хлопнула ладонью по запертой двери.

— Да, — не стал отрицать я.

— И как они там оказались?

— Просто зашли, — пожал плечами я. — Причем сами.

— Может они и закрылись сами? — не отступала девушка.

— Все может быть.

— И зачем им это было нужно?

— Понятия не имею, — я вторично пожал плечами и добавил таинственным полушепотом: — Знаешь, ходят упорные слухи что Поттер и Блэк, того… несколько больше чем друзья. Ну, ты знаешь, это сейчас модно.

— Что?! — возмутился молчавший до этого Клыкастый. — Да это полнейшая чушь.

— Сев, хватит морочить нам голову, — поддержала его Лили. — Зачем ты запер Поттера и Блэка?

— Причин множество и большинство из них я постесняюсь произносить вслух при дамах, — усмехнулся я.

— Выпусти их, — потребовала она.

— А зачем? Чтобы они опять донимали меня всю дорогу? Нет уж спасибо.

— Сев, ну пожалуйста, ты их уже и так достаточно наказал.

— Ну хорошо, — сдался я, — выпущу их, но только если ты перестанешь на меня дуться.

— Это шантаж! — возмутилась Лили.

— Но я же слизеринец, — вновь усмехнулся я. — Нам положено быть коварными, гадкими и подлыми.

— Но ты же не такой!

— Да?! Значит надо над собой еще поработать.

— Сев, я тебя очень прошу.

— Начинаю ощущать себя гриффиндорцем, — вздохнул я, потянув из чехла на поясе палочку. — Мерзкое ощущение.

Сделав палочкой несколько пасов над дверью, я произнес слово ключ и развеял заклинание. Дверь купе отъехала в сторону. Нам в лицо ударила волна теплого воздуха, я едва успел отдернуть от дверного проема Лили, как в коридор вывалились три полуголых Мародера. Видимо все это время они втроем молотили в дверь, в тщетной попытке до нас докричаться. Когда дверь резко открылась, они не успели среагировать и вот вам результат — куча мала перед входом. Вот только интересно, чего это они в одном нижнем белье?

— Я ведь говорил, что не стоит им мешать, — съязвил я, разглядывая поверженных школьных врагов. — Вот ведь проказники. Практикуете Камасутру на троих? Что это за поза? И как вам не стыдно, тут же дети.

Дети кстати повылезали из своих купе и с интересом наблюдали за развернувшимся действом. Поймав мой излюбленный Снейповский взгляд, они быстро расползлись по своим местам. Да, некоторые таланты остаются с тобой на всю жизнь.

— С — с-снейп. Я тебя убью. Вот только встану, — прохрипел полузадушенный Поттер. Он как лидер вывалился первым и теперь находился в самом низу живой кучи. На нем был Блэк, а довершала картину свиноподобная туша Петтигрю, которому повезло оказаться сверху приятелей.

— Только после меня, Сохатый. Только после меня, — прошипел Блэк. — Хвост, убери с меня свою тушу!

— Вы бы для начала штаны одели что ли, — продолжал изгаляться я. Знаю, что моя нелюбовь к мародерам иррациональна, но ничего не могу с собой поделать. Фамилии Поттер и Блэк вызывают у меня зубовный скрежет (впрочем, при фамилии Уизли мне хочется кого‑нибудь придушить).

— Северус, — сказала Лили.

— Что?

— Отпусти меня, — попросила она. Только сейчас я понял, что крепко прижимаю ее к себе, обхватив за талию.

Подавив тяжелый вздох, я не без сожаления выпустив девушку из объятий. Мародеры медленно приходили в себя, рассевшись прямо на полу вагона. Сердобольный Люпин принес из купе их одежду, и теперь они неуклюже кутались в школьные мантии.

— Да тут жарко как в парилке! — возмутилась Лили, заглянув в место вынужденного заключения троицы мародеров. — Северус! Они же могли погибнуть!

— Эй, я тут не причем, — я поднял руки вверх ладонями и покачал головой. — Это они уже сами. Три мага не могут справиться с температурой в комнате. Сразу видно, что гри… мародеры, — поправил себя я, посмотрев на нахмурившуюся Лили.

— Хвост, я тебе уже говорил, что ты идиот, — подал голос слегка пришедший в себя Блэк. — Твое чертово заклинание нас чуть не сварило. После убийства Снейпа, я займусь тобой.

Глава 11. Здравствуй школа!

А ланиты бледны, как терновник весной,
И, как ворон, чернеет наряд расписной.
И шагов его эхо наполнило зал,
Взор потупили лорды, и каждый молчал.
Удивился король: "Кто велел, чтобы он,
Этот мальчик прекрасный, был так облачён?
Почему, моё сердце, явился ты в зал,
Точно для похорон я придворных созвал?"
И склонился ребёнок тот пред королём,
По лицу его слёзы струились ручьём.
"Ты о чёрном спросить, о король, повелел:
Изменился цвет смерти, сегодня он бел.

Данте Габриэль Россетти

Дальнейший путь прошел без эксцессов. Мародеры уползли к себе, зализывать раны и строить планы мести. За ними ушли Люпин и Лили.

Наконец по поезду эхом пронёсся голос: "Мы прибудем в Хогсмит через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде, его доставят в школу отдельно".

Проверив запирающие и сигнальные чары на своем багаже, и наложив парочку новых, я посадил Петра себе на плечо и вышел в коридор.

Поезд катился всё медленнее, пока, наконец, не остановился. Народ проталкивался к дверям и выходил на маленькую тёмную платформу. Невольно поежившись от вечернего холодного воздуха, я неторопливо огляделся. Неподалеку темнели улочки Хогсмита, а далеко за озером сверкал огнями Хогвартс. Над головами учеников появился качающийся фонарь, и знакомый голос произнес:

— Первогодки! Первогодки — все сюда!

Большое волосатое нечто, именуемое Хагридом, возвышалось над морем голов.

Что за ерунда! Если раньше полувеликан у меня вызывал легкую неприязнь. То теперь при его появлении меня охватила почти животная ярость. Хотелось выхватить палочку и приложить его авадой или еще чем убийственным.

— Вот оно значит как, — пробормотал Хагрид, увидев меня. Позабыв о первогодках, он крепко вцепился в свой зонт с остатками некогда сломанной волшебной палочки.

Не зря кодекс советовал Принцам держаться от великанов подальше. Неужели древняя вражда фоморов и сидов была столь сильна, что даже их столь далекие потомки готовы вцепиться друг другу в горло просто при встрече. Слава Мерлину, что Хагрид сейчас всего лишь лесничий, а не преподаватель по уходу за магическими существами. Впрочем, я этот предмет брать и не собирался. В магических существах мне интересен не уход за ними, а их разделка на составляющие.

Повернувшись спиной к лесничему, я направился к выходу с платформы. Оказывается, что в пробуждении Крови Рода есть и неприятные стороны. Впрочем, дружить с Хагридом я не собираюсь, да и враждовать, признаться, тоже. Я не воюю с убогими (мародеры исключение).

Постепенно полутемная платформа пустела. Хагрит увел первокурсников к лодочному причалу. Остальные ученики Хогвартса занимали места в подъезжающих к платформе экипажах. Длинная вереница карет медленно уползала в давящую со всех сторон тьму, весело сверкая фонариками.

Петр расправил крылья, подставляя их холодному вечернему ветру. Хрипло каркнув, ворон улетел в темноту. Похоже, что тряска в вагоне поезда его порядком утомила.