— Не спится же тебе, Эльнара, — буркнула себе под нос.
Я зажгла лампу и достала из сумки свои записи.
Черные короткие стебли, заканчивающиеся толстыми листьями округлой формы. Растет в горной местности.
Эльнара!
В голове вдруг возникли строки, которые были написаны моей матерью. И растение, которое она назвала черным зверем, по описанию так похоже на чезер! Я переписала сведения о чезере в свои рукописи и, открыв их, несколько раз перечитала.
Всё сходилось. Растение было интересным, но почему и мать, и великий травник оставили лишь короткие строки об этом растении?
Я поднялась с кровати и принялась ходить по комнате, поглядывая на гору Чес.
Произрастает в горной местности…
А если я не всё переписала⁈ А если оставила ключевые моменты? Завтра я уезжаю домой, а основы травоведения останутся в обширной библиотеке Дариана Гэллахана. Я взяла в руки лампу и свои записи и выглянула в коридор. В нем было пустынно, и я спешно направилась к лестнице. Там дальше нужно было свернуть направо и пройти пару широких коридоров. И точно так же незаметно вернуться назад.
Как только тяжёлые двери библиотеки удалось открыть, я облегчённо вздохнула. Вот здесь, в чёрном переплёте. Том восьмой. Так и есть. Дракар Селиос. Я потянула книгу и присела на кушетку, на столик у которой поставила лампу.
Чезер.
Произрастает в горной местности, в пещерах с высокой влажностью. Встречается редко в северных землях Висавии.
Я подняла голову и, подперев подбородок рукой, уставилась на Юданию, которая пряталась за облаками и снова появлялась, освещая гору Чес. Селиос как раз подходил под описание территории, где может произрастать столь загадочное растение.
Задумчиво уставилась на интересующие меня горные пики. Я чувствовала: что-то необычное и загадочное витает вокруг и связано именно с этим растением. Чезер встречается редко и, судя по описанию, выглядит очень и очень необычно.
— Мисс Эльнара! — от голоса, так резко вырвавшего меня из моих мыслей, я вздрогнула.
Книга скатилась с моих колен и с громким глухим звуком упала на пол.
— Что вы здесь делаете? — тон вопроса не был пугающим и грозным, но я затряслась, как лист на ветру.
Преодолев помещение гостиной, дракон остановился у кушетки, где я, захлопав глазами, уставилась на фигуру, нависшую надо мной.
Глава 46
Глава 46
Вот какого я не хотела видеть сейчас, так это Дариана. В бархатном халате до пола, в разрезе которого виднелась рельефная грудь. Свет лампы освещал плохо просторное помещение библиотеки, но всё, что нужно, не прятал.
— Простите, — я поднялась с кушетки, прихватив книгу, которая лежала на полу, и оказалась совсем рядом с Дарианом, так, что горячее дыхание дракона обожгло висок.
Никогда не думала, что присутствие мужчины так волнительно. Кровь стучит в висках и разгоняется сердцем по венам. Ошеломительно красивый лорд Гэллахан окутал таким дурманом, что ноги стали тяжелыми, и вот-вот я рухну безвольной горкой у ног этого дракона.
Я прижала к груди книгу, словно она меня защитит от этого дурмана, который заполз в душу, безраздельно властвовал в голове и, о Боги Висавии, спустился к самым потаенным местам!
Дариан молчал. Уставившись взглядом на моё лицо, молчал, но во взгляде я прочитала всё, что сейчас желал дракон. Я шумно сглотнула. Приподняв длинными пальцами мой подбородок, Дариан полоснул взглядом по шее и дотронулся большим пальцем до нижней губы. Как зачарованная, я следила за каждым его действием.
Поцелуй был нежным. Словно Дариан осторожно исследовал меня. Коснулся теплыми губами моих и протолкнулся языком вглубь моего рта. Вытащив книгу из моих рук, бросил ее на кушетку.
Я закрыла глаза и словно унеслась в другое место. Было радостно, томительно и необычно одновременно. Я не сразу осознала, что руки, которые Дариан освободил от восьмого тома травоведения Вишера, легли на его грудь, а затем обвили шею.
— Эль… Какая же ты сладкая…
Даже голос его, что шептал слова в губы, был персональным дурманом.
Я чувствовала гулкое биение сердца дракона, а его руки тесно прижимали меня к мощной груди. Моё тело расплавилось и растворилось вместе с остатками разума. Дёрнув завязки халата, Дариан прочертил рукой по тонкой прозрачной ткани ночной рубашки от талии до груди, оставив горячий след.
— Эль… Ты правда пьянишь… — одним движением Дариан подхватил меня на руки.
Коридоры и гостиные пронеслись в одно мгновение. Распахнув двери спальной комнаты, Дариан перешагнул порог и спешно закрыл за собой дверь.
Пожалею?
Скорее всего…
Но это будет потом, а сейчас…
Я вздрогнула всем телом, когда шёлковые простыни большой кровати коснулись моей спины. У подножия кровати осталась ночная рубашка, которую Дариан разорвал одним движением. Я понимала, что поступаю неправильно… Но всё, что мне хотелось, чтобы губы продолжали поцелуй, а его руки, сильные и уверенные, оставались там, где касались нежно и требовательно одновременно, зажигая тысячи огней внутри меня.
— Дариан… Дариан… — я повторяю его имя снова и снова.
Я лежала молча, уткнувшись лицом в подушку и слушая его дыхание. За окном небо тихонько стучалось в окно, и сириус пробивался сквозь тучи, бегущие по небу. Я провела указательным пальцем по его ладони и прислушивалась к себе. Так хорошо, как сейчас, не было никогда. Как будто там, за моей спиной, надёжная стена, за которой можно спрятаться.
Будто она там и была, только я об этом не знала долгие годы.
Что будет дальше? Драконы никогда не выбирают себе пару среди людей. Это будет только мимолётная связь. Я знала об этом изначально. Но так тяжело отказаться от того, что желаешь больше всего. Хотелось знать, что чувствует этот сильный мужчина, завернувший меня в свои объятия. Я ждала хотя бы слова. Он так много сказал мне, когда брал на этих простынях нежно и сладко, до томительных вздохов. Дариан прокашлялся, и сердце заколотилось в предчувствии.
— Эльнара, ты же понимаешь, что эта ночь… — Дариан замолк, подбирая слова.
— Я ничего от тебя не требую, — я поднялась на постели, прикрывая грудь одеялом.
Я ожидала разговор немного в другой тональности.
— Драконы и люди обычно не составляют продолжительных отношений, — Дариан ухватил за ладонь и потянул к себе. — У вас никогда не было мужчин, баронесса? — после продолжительной паузы добавил Дариан.
Я повернула голову и, сдвинув брови в удивлении, уставилась на мощное тело Дариана.
— И у тебя репутация… — произнёс Дариан. — Точнее, твои родственники представили немного в другом свете.
— Простите, милорд, но я, кажется, немного задержалась, — я гневно сверкнула глазами и вскочила с постели, ища глазами свою одежду.
Боже, какая же я дура! Хотелось просто вопить от злости.
Я поднялась с кровати и подняла свою сорочку, разорванную пополам. Набросила на плечи халат и, сжимая в руках разорванную рубашку, решительной походкой направилась к входной двери спальни.
— Ты куда собралась, Эльнара? — Дариан Гэллахан поднялся со своей постели и, опередив меня, преградил путь к дверям.
— Домой! Пропустите! — я набралась смелости и подняла свой взгляд на Дариана. — Такие женщины, как я, в вашем замке опорочат вашу белоснежную репутацию.
— Твой дядюшка Фредерик Гепарди много лестного рассказывал о тебе.
— Меня это как-то мало волнует! — я со всей силы ударила в обнаженную грудь ладонью, забывая, что передо мной лорд-дракон. — Пропустите меня, мистер Гэллахан.
Скрестив руки на груди, с вызовом посмотрела на дракона. Прочертила взглядом по пухлым губам, которыми дракон проходился по всему телу. Старалась не опускать взгляд ниже, потому как из кровати Дариан выскочил полностью обнажённым.
— Я хочу выехать из замка и сегодня же, милорд, — я старалась говорить спокойно, но голос всё же дрогнул.