— Вы ещё кого-то хотите пригласить в усадьбу? — уточнила Дария

— Пригласить? — я весело хмыкнула. — Вы все сами просились сюда.

— Я не просилась, — ответила Дария.

— За небольшими исключениями, — усмехнулась, выходя из домика.

Я отряхнула подол серого платья и осмотрела остальные помещения: Конюшню, хозяйственные постройки и большое помещение, назначение которого не сразу поняла. И только рассмотрев деревянные полки на стенах, пришла к выводу, что здесь Аделина Адосская подсушивала и хранила травы.

— Мисс Эльнара, здесь можно складывать травы, — задумчиво произнесла Дария.

— Да, всё, что сейчас сушится в гостиной, перенесём сюда, — произнесла, задумчиво осматривая глиняные баночки и стеклянные бутылочки, на дне которых остался осадок от настоек и микстур, которыми они были заполнены. Одну из них я решила забрать в свой кабинет. Сок алькинарии, который так ценится в Сэлле, было бы удобнее наливать в посуду побольше.

Обогнув здание, останавливаюсь, рассматривая непрошенного гостя у калитки. Сердце испуганно дёрнулось и начало отстукивать тревожный счёт.

— Мисс Эльнара… — начала Дария.

— Я вижу, — оборвала горничную.

— Заходите в дом, — бросила через плечо, заметив, как побледнела Эхнарь. — Диз со мной на расстоянии нескольких шагов.

— Госпожа, плохо-о-ой! — завыла женщина.

О том, что Фредерик был плохим, я прекрасно знала. Но что именно сейчас нужно Гепарди и почему он стоял у решётки калитки в усадьбу, я могла только предполагать.

Я осторожно подошла к калитке, которую заперла на два оборота, сжимая в руках стеклянную бутылку.

— Что вам нужно?

— Открой! Есть много вещей, которые нужно обсудить, — грозным тоном произнёс Гепарди.

— Я не особо желаю с вами разговаривать, — я бросила взгляд на извозчика.

Рональд никогда не симпатизировал, а сейчас в чёрных глазах мужчины горел зловещий огонёк. Страх скручивал внутренности всё сильнее. Усадьба на окраине, а её жители — женщины и юнец. В случае чего защиты ждать не от кого.

— Я не отступлю, Эльнара! — зло выплюнул барон. — Долина Сэлл всё равно рано или поздно упадёт в мои руки. Я теперь приложу все усилия, чтобы испортить твою жизнь как можно больше.

— Милорд ясно дал вам понять, — парировала, приподняв подбородок. — Травы долины Сэлл вам не видать. А над моей жизнью вы и так изрядно постарались. Боги Арагонии всё видят.

— И как за такой короткий срок ты взлетела так высоко? М? — ехидно спросил барон Гепарди.

— Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! — гневно выкрикнула.

— Нужно было и с тобой расправиться… — барон осёкся.

— И со мной… Расправиться? — повторила изумлённо.

— Оставить тебя в приюте, — тише добавил Гепарди.

Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри.

* * *

тольт — овощ ярко-красного цвета.

Глава 58

Глава 58

Чёрная карета растворилась в наступающих вечерних сумерках. Я оперлась рукой о прутья калитки, бесцельно всматриваясь в линию горизонта перед собой.

— Мисс Эльнара, кто этот господин? — спросил Диз. — Монстр?

— Отнюдь, — ответила негромко. — Мой дядя.

Хмм… Какими же разными были моя мать и её двоюродный брат. Я иногда не понимала, как у моей добрейшей матери братом был такой алчный человек.

— В моё отсутствие и даже если я дома, проверяй всегда калитку. Она должна быть заперта, — дала указание Дизу.

В холле у дивана Эхнарь сидела, обняв колени руками. В этот раз женщина молчала, но потому как Эхнарь качалась из стороны в сторону, поняла, что у кухарки снова приступ.

— Эхнарь, — я присела рядом с женщиной. — Всё хорошо.

— Плохой, — коротко буркнула женщина.

— Я знаю. Одиннадцать лет прожила с ним под одной крышей. Что ты помнишь, Эхнарь?

— Ничего.

— Давай вместе вспомним, — тронула за плечо Эхнарь.

— Чёрный. Плохой, — женщина повторила одни и те же слова.

Я гулко выдохнула и перевела взгляд на Дарию.

— Помоги отвести её в спальную комнату, — дала указание горничной.

— Ей нужно дать успокоительный отвар, — испуганно предложила Дария, глядя на застывшее лицо женщины.

— Дадим, если станет хуже, — ответила, тяжело вздохнув.

Мрак накроет чёрную долину, а небеса извергнут молнии , — Эхнарь ухватила меня за платье. — И будет мрак и молнии терзать долину, пока Юданию сменит Сириус. Чес раскроет пасть и примет в своё логово двойного, а выпустит… чёрного зверя.

Я, затаив дыхание, слушала каждое отчётливое слово женщины, которая ранее разговаривала только обрывочными или короткими фразами.

— О Боги, что она лепечет? — Дария попятилась назад.

— Не знаю, но это чрезвычайно интересно, — я присела на край кровати.

— Это чрезвычайно страшно, мисс Эльнара.

Кухарка замолкла и прикрыла глаза.

— Эхнарь, кто тебе это рассказал? — я попробовала растормошить женщину, но она так и не открыла глаза.

— Мисс Эльнара, пусть спит, — потянула меня Дария.

Я, махнув головой, вышла из комнаты, тихонько прикрыв дверь.

Мрак накроет чёрную долину

Юданию не сменит Сириус

Чес раскроет пасть

Я почему-то вырвала из всего текста, который чётко проговорила Эхнарь, только эти фразы.

Бред, вызванный страхом?

Очень походило на вырванный из текста фрагмент легенды или сказания.

— Мисс Эльнара, ужин готов, — вырвала меня из моих мыслей горничная.

Ужин не был таким сытным, как вчера, но варёный иррар с кусочками свёклы и моркови тоже был вкусным. А чай… Я тихонько отпивала глотками напиток, перелистывая книги о травах, которые имелись у моей матери. Неплохие. Но сборники Вишера… Я мечтательно представила, как перелистываю бежевые листы пергамента с ценными сведениями. Молча покосившись на окно, рассматривала тёмное небо.

Он там? Или уже в своём замке?

Ужинает, разглядывая в окно большой столовой, долину Сэлл и мою усадьбу.

В своей комнате открыла шкаф и развернула бечёвку. Осторожно тронула полупрозрачную сорочку и, не удержавшись, провела ладошкой по невесомому наряду с тончайшей вышивкой. Если учесть, что подарок пришлось принять, а моя ночная сорочка разорвана пополам… Я глубоко вздохнула.

* * *

В большую стеклянную банку с добротной крышкой я собрала чай по собственному рецепту, что обещала графу. Честно, мужчина вызывал неоднозначные чувства. Я привыкла к другому отношению и безразличию, по большей части, к чёрствому и алчному окружению. А тут предложения и вежливая забота от совершенно незнакомого мне человека удивили. Какие цели преследует граф Кейн, много лет являющийся вдовцом? Мужчина возрастом старше, чем мой отец, был бы Мариз Адосский сейчас жив.

Мда…

Я покосилась на полную банку чая, которую приготовила по заказу графа. Куда собирать сок альканарии? Кажется, на полках были ещё. Подхватив лампу и ключи, я выскользнула на улицу. Бросила взгляд на небо, но очертаний крыльев не было.

Если так хочешь видеть ЕГО, зачем убежала?

Поговорим обо всём позже…

Чем закончится разговор, я прекрасно понимала, поэтому оставаться наедине с лордом-драконом не стала. Извинения от Дариана я приняла, но в душе ещё остался осадок.

Я повернула ключ в замочной скважине и отворила дверь в помещение, где моя мать хранила и сушила травы. Подняла лампу, чтобы осветить полки, заставленные глиняными горшками и стеклянными банками.

* * *

Ночь была беспокойной. Я всё время поднималась и рассматривала внутренний двор усадьбы, залитый холодным светом Юдании. Мне всё время мерещилась высокая фигура барона, стоящая у прутьев калитки.

Но к моему облегчению, всё было тихо. Матрац противно кряхтел, когда я поворачивалась из стороны в сторону, а старые пружины впивались в тело. Старое одеяло, которое мы положили сверху, мало спасало. Заснула я только к утру, погрузившись в тяжёлое сновидение. В нём призраки прошлого сплетались с реалиями настоящего, оплетали мраком, который освещала молния. Била в одно и то же место у подножия горы Чес, а потом всё резко менялось на мерное колыхание трав вокруг меня и заканчивалось склонившимся надо мной силуэтом милорда. Чувственные губы растягивались в лёгкой улыбке и дотрагивались до моих.