- И что же это, как не очередная приманка? - поинтересовался я с лукавой улыбкой.
- Предложение дружбы, Роберт, - серьёзно ответил де Луар. - И места моего заместителя. Подумай хорошо. Уверен, Корделия будет счастлива, если у неё появится возможность постоянно общаться с Сереной и поддержать подругу, когда той как никогда понадобится её помощь. Всё идёт к тому, что отец Эйнара откажется от власти в их пользу и Серена станет королевой в самом ближайшем будущем, ещё до рождения детей.
- Я безмерно уважаю вас за деликатность, ваша светлость. И продолжая тему рыбалки, смею заметить: вы не размениваетесь по мелочам и меняете не приманку, а крючки.
- Ты стал куда более крупной рыбой, - со смехом подтвердил де Луар. - Подумай, Роберт. Я не тороплю. Хотя с удовольствием обменял бы твоё согласие на снятие проклятья. У меня есть подозрение, что я подобрался к самой разгадке и вам останется самую малость.
Завершив беседу феерическим выпадом в мою сторону герцог прошёл сквозь телепорт, в котором уже исчезли алтарный камень и добрая часть оставшихся.
Я не успел скрыть ошарашенное выражение лица, когда вместе с исчезновением герцога в телепорт лопнул поставленный им щит, и Никиас стал свидетелем моего позора.
- Сколько эмоций, - хохотнул он. - Что он тебе предложил? Стать королём варваров или снять проклятье?
- Второе, конечно.
- Ну да, ты же власть любишь так же, как и я.
- Куда больше, - заметил я, остро взглянув на друга. - Ник, ты реально не жалеешь, что отказался от короны Арратора?
- Я некромант, Роберт. Мои дети будут некромантами. У нас другое представление о ценностях. Это сложно объяснить. И ты не представляешь, до чего здорово жить как обычный богатый аристократ, от каждого решения которого не зависят судьбы подданных. Придворная жизнь и склоки не для меня. Я впервые дышу свободой.
- У аристократов нет такой возможности. На нас так же судьбы вверивших нам себя людей.
- Это другое. Несоизмеримо меньшая ответственность. С ней я справляюсь в удовольствие. И могу рвануть пожить в Аэнор, когда захочу! Жаль, Кори не увидела плоды своих трудов. Давай её отведём? У тебя остались телепорты Дэя?
- Конечно.
Радостно обсуждая победу и ближайшие планы, мы отправились в Каисторн, однако стоило выйти из телепорта, как оба замерли.
- Что-то не то, - первым произнёс Ник, хотя здесь ярко светило солнце и где-то вдали смеялись девчонки. - Чувствую странную магию. Не стихийную и не магию смерти. Странную.
- Корделии нет в академии. - Я прислушался к ощущениям, проверил артефакты, оставленные на коже моей красавицы. - Если она не на задании...
Мы переглянулись и направились в главный корпус академии, хотя уже подозревали, что дело неладно. Однако дойти не успели. Нам наперерез выбежала девчонка, которая проходила с Корделией задание для поступления. Рыжая оказалась той ещё паршивкой и Кори с ней не подружилась — разочаровалась, но сейчас девчонка выглядела действительно взволнованно и хотела помочь.
- Вы не очень ладите с Элинией, - затарахтела она, забыв поздороваться. - Но я не знаю, к кому ещё обратиться. Никого из её друзей нет в академии. Ваша башня пустая. Страшного тренера нет, лекаря тоже! - продолжала рыжая, заламывая руки.
- Что случилось? Ближе к делу, - поторопил я, предчувствуя ужасное.
- Я видела, как ректор отвёл Эли к телепорту, но не придала этому особого значения, лишь. - девушка замялась. - Я. я повела себя некрасиво и съязвила в столовой по этому поводу, - призналась она, на мгновение понурив голову. - Но ведьмы всполошились, обозвали меня нехорошими словами и велели ждать тренера и сообщить обо всём. Но его всё нет и нет, и я решила, что можно сказать вам.
- Ты правильно сделала, спасибо. Где ректор? - осведомился Ник, пока я пытался обуздать чувства.
- Он ушёл следом. А ведьмы просили зайти в лазарет, они сообщат что-то важное, -закончила рыжая.
Мы оказались на месте в считанные мгновения. Кажется, никогда так быстро не перемещался. Однако там нас ждала ведьмочка, которой я пожертвовал все свои блины, чтобы сбежать из лазарета к Корделии, и отправила по другому адресу.
- Майра в библиотеке. Идите скорее туда. Элинию похитили! - встревоженно сообщила она, будто мы ещё не догадались. - Она у варваров! - добила она нас в спину ужасной фразой.
В библиотеку влетели на полном ходу и остолбенели от увиденного: Зак в образе Бозтона двигал стеллажи с книгами, прямо в проходе на полу лежало огромное круглое зеркало, явно принесённое из приёмной ректора. Его рама была раскручена, обнажая скрытые внутри шестерёнки. Вокруг ползали ведьмочки и библиотекари, вычерчивая белым мелом руны и постоянно сверяясь с огромным раскрытым талмудом, сияющим не до конца вскрытым красным защитным пологом.
Но это никого не останавливало! Ведьма Майра сидела рядом и восстанавливала обожжённые руки — видимо, взяла на себя самую болезненную часть — перелистывание защищённой магией книги.
- Что вы делаете? - спросил Ник, вновь опередив меня. Я слишком встревожен и не могу полностью скрыть своё состояние, хоть и наверняка выгляжу замороженной рыбиной, как любила обзывать меня Кори в далёком детстве, когда я только тренировал этот образ.
- Я нашёл волосы Элинии в её комнате и мы пытаемся открыть персональный портал, -пояснил Бозтон.
- Круглое зеркало образует воронку, в которую провалится Эли, если мы сможем правильно всё настроить, - пыхтя сообщила невероятно похожая на сову библиотекарь.
- Пришлось позаимствовать зеркало у ректора, потому что других магических механизмов круглой формы мы не нашли, а это обязательное условие, - сообщил Бозтон. - Давайте отодвигайте стеллажи. Нужно расчистить побольше пространства, чтобы вошли все руны.
Мы принялись двигать мебель, затем Ник сообразил, что куда разумнее снять заклятие с книги, вызвав вздохи облегчения всех героических девушек, ведь, как оказалось, от красного свечения у них сильно слезились глаза, так что не одна Майра пострадала.
На подготовку ушло немало времени, но я чувствовал, что нужно торопиться.
- Не нравится мне всё это. Ощущение, что мы страшно опаздываем, - произнёс я, когда всё было готово.
Глава 39. Свадебные «хлопоты»
Библиотека академии Каисторн
Роберт Осторн
Сердце гулко бьётся в груди, невольно запуская боевой режим. Картинка смазывается.
- Поторопитесь, девочки! - подгоняет ведьма Майра. - Всего двадцать семь рун. Двадцать семь. Пересчитываем, как только закончим. Бозтон, где её обувь?
- Здесь.
- Тащи сюда. Живо! Ставь в центр зеркала и читай заклинание, наполняя его своей силой. Она должна будет появиться на своих ботинках или даже в них, если босая.
- Почему я? - удивляется друг.
- С тобой она общалась ближе всех, дружила, должна откликнуться на твой голос и явиться, - объясняет Майра.
Я слышу их разговор словно из-под толщи воды. Они тянут гласные, споря. Бозтону достаточно одного взгляда на меня, чтобы согласиться и прочитать нараспев длинные слова старинного заклинания. Он заканчивает имя призывом: «Элиния!», но ничего не происходит.
- Её зовут не Элиния, нужно настоящее имя, - шепчут библиотекари. - Читай ещё раз! Правильно!
Все переглядываются словно заговорщики и кивают. Бозтон демонстративно щёлкает пальцами, запирая библиотеку и устанавливая щиты, а затем нараспев читает заклинание повторно, завершая его истинным именем вызываемого.
Портал активируется. Вижу, как все улыбаются. Мгновение, два, три... А затем библиотекарь с совиными глазами испуганно смотрит на старшую, и я понимаю: что-то пошло не по плану.
- Корделия! - настойчиво произносит Бозтон ещё раз. - Если ты меня слышишь, ступи в центр круга! Это портал ко мне. Здесь Роберт, Майра и. твои друзья!
В боевом режиме я значительно быстрее остальных — наследие нашествия варваров. Во мне настолько много их крови, что мне подвластны и ледяное боевое безумие, и заклинания высшего порядка, и даже работа с чистым источником в таких масштабах, о которых даже друзьям не расскажешь. И я вижу, что эти доблестные женщины, рисковавшие собственным здоровьем ради спасения моей леди, допустили малюсенькую ошибку. Крохотную. Едва заметную. Но она изменила саму суть портала.