— ТДБГ?
— «Только для будущих глаз», — объяснил Басс. — Каждое досье запечатано, и на нем стоит дата, ранее которой открывать его нельзя. Даже президент не имеет права взглянуть на них до указанной даты. Можно сказать, что это тот самый шкаф, где хранятся скелеты нашей нации. Досье на Амелию Эрхарт[12], НЛО, правда об эпидемии свиного гриппа середины семидесятых, политические скандалы, по сравнению с которыми Уотергейт выглядит как шалости бойскаутов. Все досье лежат там. Документы проекта БС, к примеру, не могут быть вскрыты ранее 2550 года. Президент Эйзенхауэр надеялся, что к этому времени наши потомки не сумеют понять, что за этим стояло.
Все, кто находились в конференц-зале НУПИ, никогда не слышали о существовании документов ТДБГ, и все были удивлены.
— Полагаю, теперь пришло время спросить, адмирал, почему вы решили нам все рассказать? — осведомился Питт.
— Я попросил об этой встрече, чтобы прояснить тайну «Лиса-03». Кроме того, я должен довериться людям, способным поднять БС и уничтожить ее.
— Вы просите о многом, — заметил Сандекер и раскурил следующую сигару. — Если Пентагон об этом узнает, нас всех могут заклеймить как предателей.
— Неприятная возможность, следует ее учитывать, — признал Басс. — Мы можем утешаться лишь тем, что общественное мнение окажется на нашей стороне.
— Почему-то я никогда не видел себя в роли спасителя человечества, — пробормотал Джордино.
Полковник пристально посмотрел на Басса, возможно, представлял, как его карьера в военно-морском флоте рушится во второй раз за последние две недели.
— У меня сложилось впечатление, что ваш выбор сообщников продиктован безумной логикой. Я, к примеру… какое отношение я могу иметь к подъему «Лиса-03»?
Улыбка Басса стала шире.
— Уж не знаю, поверите вы или нет, но ваше присутствие в команде обязательно. Ваш рапорт поставил ВВС в известность, что самолет существует. К счастью, какой-то; высокопоставленный правительственный чиновник счел невыгодным продолжать расследование. Ваша задача будет состоять в том, чтобы Пентагон и далее не проявляли никакого интереса.
На лице Питта появилось понимание.
— Таким образом, адмирал Сандекер обеспечит финансирование при помощи ресурсов НУПИ, а Джордино и я будем заниматься работами по подъему самолета. Как вы намерены уничтожить контейнеры с БС после того, как мы их достанем из-под воды?
— Похороним их в океане, — без колебаний ответил Басс. — Со временем вода разрушит оболочку контейнеров и нейтрализует опасный штамм.
Дирк повернулся к Сандекеру.
— Могу перебросить Джека Фолсома и его команду со всем необходимым оборудованием в течение сорока восьми часов, — неожиданно для самого себя сказал он. — Работы по подъему «Ченаго» можно приостановить.
Адмирал Сандекер был реалистом и понимал, какое следует принять решение. Он достаточно хорошо знал Басса, чтобы считать старика паникером. Теперь все смотрели на огненно-рыжего невысокого директора НУПИ, который, казалось, полностью погрузился в клубы синего сигарного дыма, поднимавшегося к потолку. Наконец он кивнул.
— Хорошо, господа, мы этим займемся.
— Благодарю, Джеймс, — сказал Басс, даже не пытавшийся скрыть удовлетворения. — Я прекрасно понимаю, как ты рискуешь, доверившись словам старого морского волка.
— Я бы сказал, что у нас неплохие шансы, — ответил Сандекер.
— Мне пришла в голову одна мысль, — вмешался Джордино. — Если вода убивает БС, почему бы нам не оставить I самолет и контейнеры на дне озера?
Басс отрицательно покачал головой.
— Нет уж, спасибо. Если обломки самолета сумели найти вы, значит, могут найти и другие. Будет гораздо лучше навсегда отправить штамм туда, где людям до него не добраться. Сейчас мне остается лишь благодарить бога за то, что их не обнаружили раньше.
— И тут возникает еще один вопрос, — сказал Питт, отметив, как смущенно опустили глаза Стайгер и Джордино.
Сандекер стряхнул пепел в раковину абалона[13], служившую пепельницей.
— О чем ты?
— В соответствии с исходным полетным планом «Лис-03» взлетел с аэродрома «Бакли» с экипажем из четырех человек. Я прав, мистер Басс?
На лице адмирала появилось недоумение.
— Да, их было четверо.
— Возможно, мне следовало рассказать об этом раньше, — продолжал Питт, — но я не хотел все усложнять.
— Ты не из тех, кто ходит вокруг да около, — нетерпеливо сказал Сандекер. — К чему ты ведешь?
— Пятый скелет.
— Пятый скелет?
— Когда я нырял к самолету, я обнаружил кости пятого мужчины, лежащего на полу грузового отсека.
Сандекер посмотрел на Басса.
— Ты имеешь представление, о чем он говорит?
Старик производил впечатление человека, только что получившего пощечину.
— Кто-то из персонала наземного техобслуживания, — безучастно пробормотал он. — Возможно, он просто остался на борту, когда самолет взлетел.
— Не получается, — возразил Питт. — На его костях еще осталась плоть, останки находились под водой гораздо меньше времени, чем остальные.
— Ты сказал, что все контейнеры по-прежнему запечатаны, — сказал Басс, цепляясь за соломинку.
— Да, сэр, я не заметил следов взлома, — заверил его Питт.
— Боже мой, боже мой! — Басс закрыл руками лицо. — О самолете знают другие люди.
— Но мы не можем быть в этом уверены, — сказал Стайгер.
Басс опустил руки и посмотрел на Питта застывшим взглядом.
— Поднимите самолет. Ради всего человечества поднимите «Лис-03» со дна озера — и как можно быстрее.
Питт не мог избавиться от ощущения тревоги, когда покинул конференц-зал и вышел из здания, где находилось НУПИ. Вашингтонская ночь была сырой, и выступивший пот лишь усиливал депрессию. Мужчина пересек пустынную парковку и распахнул дверцу своей машины. Он уже почти устроился за рулем, когда заметил маленькую фигуру на пассажирском сиденье.
Лорен заснула. Она свернулась в клубок, и мир перестал для нее существовать. На ней было зеленое платье в греческом стиле, из-под длинной меховой куртки виднелись сапоги из телячьей кожи. Питт наклонился, убрал волосы с лица подруги и осторожно потряс ее, чтобы разбудить. Открыв глаза, дама посмотрела на него и улыбнулась. Лицо женщины показалось ему удивительно бледным и юным.
— М-м-м, какая приятная встреча.
Питт наклонился и поцеловал возлюбленную.
— Ты сошла с ума? Одинокая соблазнительная красотка на пустой вашингтонской парковке. Это чудо, что на тебя не напали и не изнасиловали.
Она оттолкнула его и наморщила нос.
— Фу, от тебя пахнет выдохшимися сигарами.
— Пришлось провести шесть часов с адмиралом Сандекером. — Питт уселся на своем сиденье и включил двигатель. — Как ты меня нашла?
— Это было совсем просто. Я позвонила в твой офис, чтобы узнать, как можно связаться с тобой в Саванне. Секретарша сказала, что ты вернулся в город, но сейчас находишься на совещании.
— А почему ты решила забраться в мою машину?
— Я долго думала, как поступить, но все же сделала нечто по-женски глупое. — Она сжала внутреннюю часть его бедра. — Ты рад?
— Я не могу лгать, — с ухмылкой ответил Питт. — После последних двадцати четырех часов ты являешься приятным разнообразием.
— Приятным разнообразием? — Лорен сделала вид, что надулась. — Да, ты знаешь, как очаровать девушку при помощи лести.
— У нас совсем немного времени, — сказал он, становясь серьезным. — Завтра утром снова улетаю.
— Я так и подумала. Именно по этой причине и спланировала маленький сюрприз.
Лорен прижалась к другу еще сильнее, и ее рука стала подниматься вверх вдоль бедра.
— Я не верю своим глазам, — восхищенно пробормотал Питт.
— Фелиция намекнула, что это сексуально, но я и не догадывалась, насколько.
Питт и Лорен стояли, погрузившись по щиколотку в толстый алый ковер. Все четыре стены и потолок были отделаны зеркалами в позолоченных рамах. Единственным предметом мебели оказалась огромная круглая кровать на платформе, застеленная красными атласными простынями. Комнату освещали четыре светильника в углах потолка, они заливали ее мягким голубым светом.