- В каком возрасте вы прошли слияние с драконом?

- Сейчас скажу... В возрасте триста лет примерно.

- У вас были дети до слияния и после?

- Зачем вам это? - мрачно уточнил Маргелиус.

- Я должен знать, имелись ли какие-то патологии у ваших детей или они были здоровы? И после того, как вы прошли слияние с драконом, были ли у вас нормальные дети?

- До слияния у меня не было детей. После слияния у меня появился один сын, абсолютно нормально выглядит. Родился тысячу лет назад.

- Вам было почти триста лет, когда вы прошли слияние с драконом. Почему у вас до этого времени не было детей?

- Я был не женат, - хмуро отозвался маг, которого лекарь начал раздражать своими бестактными вопросами.

- Какие-то наследственные заболевания? Почему вы не были женаты? Триста лет вроде как немало для Бессмертного.

Маргелиус задумался, пожал плечами и ответил:

- Первые двести лет я всерьёз увлекался магией, думал, у меня ещё куча времени впереди на эти дела. Потом сто лет был помолвлен с леди Лидиан Дрейнард. Мы должны были пожениться, как нам будет по триста лет. Красивая дата типа. Ну вот до неё я пару лет и не дотянул, пройдя слияние разумов с драконом. Помолвка была с треском разорвана. Все другие предложения от местных и заморских дворян были отозваны. Я остался один, полностью уйдя в магию и научные изыскания.

- Ты не говорил. Сто лет только помолвлены, - грустно покачала головой Айрис.

- Да, к тому времени это было уже не важно, - он ласково улыбнулся ей, нежно погладил по руке. - Я рад, что тогда не женился, я люблю тебя.

- Леди Лидиан Дрейнард, которая сейчас возглавляет Белую магическую школу и борется против злых магов и монстров? - снова вклинился Дин.

- Я не знаю. Я её в последний раз видел больше тысячи лет назад.

- Вы можете мне привезти книги по физиологии зандирян? - задал новый вопрос Дин.

- Я попробую, - нахмурился Маргелиус.

- И ещё вопрос, ваша жена не смогла на него ответить. Средняя продолжительность жизни зандирян - двести лет, ваша жена живёт уже больше тысячи. Как такое возможно?

- Она прошла слияние разумов со мной и... - тут Маргелиус запнулся, - и с Вечным Воителем.

На этих словах Дин с огромным интересом поглядел на герцогиню, но предпочёл смолчать. Память Воителя и Маргелиуса, двух злейших и могущественных врагов. Да жена мага - ценный артефакт.

Глава 21. Планета Нимф

Маргелиус стоял у Врат. Айрис увязалась следом, несмотря на все протесты мужа.

- Айрис, ты не можешь идти со мной. Это может быть опасно. Ребёнок родится уже через два месяца, - увещевал он уже в который раз.

- Маргел, я беременная, а не больная! - возмутилась Айрис. - Тебе скучно на острове, мне тоже скучно.

- Мне не скучно. Лекарь велел принести эти книги, и мне надо отправляться за ними, - запротестовал герцог, утирая пот со лба.

- То-то ты с таким радостным видом рванул к Вратам, - подначила мужа Айрис. - Куда ты планируешь прыгнуть?

Маргелиус продолжал ожесточённо спорить с Айрис, сидя спиной к Вратам. Когда они начали вращаться, открылся портал, и оттуда кто-то вышел. Маг не обернулся, увлечённый спором с упрямой женой.

- Гляди, мы на Севере, - протянул гнусавый голос за спиной герцога. - Не так уж тут страшно и холодно, как говорят, - говоривший осматривался вокруг, не находя Север угрожающим. - Ну чё, пойдём позырим на развалины замка северного урода, - обратился он к невидимым собеседникам, равнодушным взглядом скользнув по сидящей у Врат парочке: крупному мужчине, обращённого спиной к нему, и беременной женщине с мягкими чертами аристократичного лица.

Айрис заметила, что глаза мужа зажглись опасным блеском. Прежде, чем она успела остановить его, маг поднялся во весь рост, сделал свирепое лицо и обернулся к прибывшим.

Маргелиус оглядел горящим взглядом троих парнишек, на лицах которых было нахально-беззаботное выражение, смешанное с неким самодовольством, и кровожадно ухмыльнулся, обнажив в улыбке острые зубы. На лицах молодых людей появилась лёгкая неуверенность.

- А вам тут не рады! - рявкнул Маргелиус, быстро подходя к первому парнишке, беря его за шиворот и легко поднимая над землёй. Одновременно он положил другую руку на Врата, не давая им закрыться, и преспокойненько выбросил парнишку через Врата. Его друзья, не дожидаясь, пока Маргелиус добавит им прыти в обратном направлении, благоразумно шмыгнули назад сами.

Маг положил руки на Врата и через пару минут заморозил напрочь. Теперь в ближайшее время никому не удастся пройти через них: ни туда, ни обратно. Вместо Врат стояла огромная сверкающая глыба льда.

- Так-то лучше, - довольно пробурчал себе под нос Маргелиус.

Айрис только покачала головой, следя за шалостями мужа.

- Как насчёт прогуляться к Альгварду?

Они медленно возвращались от развалин Альгварда, когда увидели у Врат целую группу нерешительно топчущихся подростков, во главе с двумя учителями-магами. Те безуспешно пытались разморозить Врата.

Маргелиус мысленно чертыхнулся. Похоже, когда он заморозил Врата, в Альгварде находилась очередная экскурсия из Магической школы с их чудными лекциями для учеников.

- Маргел, погляди, что ты натворил! - воскликнула Айрис, кинувшись к Вратам.

- Стой! - выругался маг, бросаясь за женой.

Молодой маг Зорган пытался разрушить ледяную стену - безуспешно. Надо же было так неудачно попасть. Сколько он водит экскурсии с детьми, всегда всё было спокойно, не считая случая, когда из лесу выскочил странник - но того удалось прогнать. Откуда только такая груда льда взялась? Его напарник, профессор Сабрейн, только печально качал седой головой, больше мешая, чем помогая в уничтожении преграды.

Услышав женский голос, он с удивлением обернулся и увидел, что красивая худенькая женщина в деликатном положении что-то резко сказала своему спутнику, крупному мужчине с длинными спутанными волосами. Мужчина был намного выше своей спутницы и смахивал на бандита с большой дороги. Девушка побежала к ним, мужчина бросил ей вслед что-то резкое, но слов издалека не было слышно. Спутник девушки ринулся следом за ней.

Зорган вздохнул. Придётся ещё иметь дело со ссорящейся парочкой. Женщина почти добежала до них, когда её настиг мужчина, схватив за руку.

Теперь молодой маг с учениками хорошо видели и слышали человека. Глянув в лицо незнакомца, он узнал бывшего Правителя Севера. Слишком часто он видел его изображения в учебниках. Зорган мысленно чертыхнулся. В Магической школе было известно, что Маргелиус после пробуждения проживает на Коралловом острове с драконами и потерял свою магическую силу. Но вот, похоже, иногда заглядывает и на свой Север. Надо же так неудачно столкнуться с ним. Ничего хорошего Зорган от бывшего могущественного мага не ждал, хотя шли слухи, что Лорд Севера не совсем лишился своих магических сил и даже восстановил Врата. Он задумчиво поглядел на замороженные створки Врат.

- Ты не можешь с ними так поступить! - слышал он возмущённый голос спутницы мага.

- Это их проблемы! Меня они не касаются! - свирепо прорычал Маргелиус, яростно сверкая глазами. Зорган вздрогнул. Голос у герцога был на редкость грубый и неприятный.

- Ах, так! Пойдите прочь, сударь, вы мне противны! - Айрис развернулась и засеменила к ученикам.

- Да что ты творишь-то, Айрис, - в отчаянии развёл руками Маргелиус. - Ладно, ладно, как скажешь. Да стой же ты! - выругался маг. - Сделаю, как ты хочешь!

Она остановилась и выжидательно поглядела на мужа, положив руки на живот.

- Отойдите от Врат, - обратился Маргелиус к Зоргану. - Уберите учеников.

Зорган отвёл детей от Врат и с интересом поглядел, что же будет делать этот человек.

Маргелиус, свирепо раздув ноздри, яростно поглядел на Врата. Затем закрыл глаза, настраиваясь на их структуру, соединяя свой разум с ними. Он открыл глаза и начал делать плавные круговые движения правой рукой, постепенно ускоряя темп. Зорган, к своему удивлению, увидел, что Врата начали вращаться вслед за движениями мага, затем резко вспыхнули, и ледяная глыба распалась на части. Маргелиус остановил вращение и сделал несколько движений в другую сторону. Врата медленно провернулись обратно, затем снова вспыхнули ярким светом и погасли. Ученики восхищённо вздохнули.