— Где у тебя чайник и чашки? — спокойно поинтересовался этот наглеющий не по дням, а по часам мерзавец.
Я, не ожидавшая, что он спросит именно то, что спросил, была не в силах вымолвить ни слова. И лишь мрачно ткнула пальцем в сторону закутка с кухней.
И пока это наглое великолепие с самым невозмутимым видом прошествовало в нужную сторону, заглянуло во все шкафы и вытащило на свет нужную ему кухонную утварь, я пришибленно наблюдала за происходящим.
Серьезно?
Он, правда, приперся сюда пить со мной чай, а не заниматься чем-то более интересным и увлекательным?
Мне все больше начинает казаться, что моего начальника кем-то подменили…
Критично осмотрев чашки, сэйр Варнадо закатал рукава своей белоснежной рубашки, открыл воду, взял в руки губку и принялся намывать мою посуду.
Все, мир свихнулся окончательно и бесповоротно, раз глава министерства правопорядка, главный кандидат на членство в правящей десятке и будущий великий политик решил помыть мою посуду в моей же крошечной квартирке.
Я так и присела, не в силах устоять на ногах. Благо плюхнулась не на пол, а на кровать, что так удачно подвернулась под руку.
— Ирис? — негромко позвал меня этот разрушитель чужих стереотипов.
На осмысленный ответ я была в данный момент неспособна, поэтому лишь что-то нечленораздельно промычала, откликаясь.
— Не в обиду будет сказано, но чай у тебя отвратительный. Его даже чаем не назовешь…
И не успела я оскорбиться — подумаешь, приперся тут и мой быт критикует — как он продолжил:
— Достань из пакета коробку с чаем. Я купил.
Все.
Женское сердечко таких мук вынести было больше не в силах.
Я отодрала себя от кровати и медленно двинулась вперед. Вот только не в сторону искомого бумажного пакета, а в сторону моего личного великолепия.
Подошла со спины.
На эту самую спину полюбовалась.
Широкая, красивая…А без одежды еще лучше. Там мышцы так привлекательно перекатываются…
Осторожно прикоснулась и погладила.
Кто его знает? Этот может и оттолкнуть.
Не оттолкнул…
Тогда осмелилась, подобралась ближе. Обвила руками мужскую талию и прижалась всем телом к этой красивой, широкой спине, потершись об нее щекой.
В нос ударил знакомый запах полыни и древесной коры. Теперь уже, кажущийся родным и привлекательным.
Когда мужская рука коснулась моих сцепленных на его животе пальцев, я испуганно дернулась.
Мне было страшно и неловко проявлять нежность, которая, казалось бы, и вовсе была неуместна, а, уж тем более, когда мы оба одеты и даже не собираемся заниматься всякими непотребствами.
Думала, посчитает, что я перехожу всякие границы. Отцепит мои руки от себя и окатит ледяным взглядом.
Нет. Всего лишь погладил, сжал и вернулся к своему увлекательному занятию.
Когда чашки были вымыты, сэйр Варнадо все же расцепил мои пальцы и выпутался из моих объятий.
Но лишь для того, чтобы развернуться ко мне лицом, притянуть меня ближе, обнять ладонями мое лицо и крепко, нежно и трепетно поцеловать.
— А чай все же достань, — произнес он, отрываясь от моих губ, — Я там еще тебе пирожные купил. Не знал, какие ты любишь. Взял разных…
А я в этот момент поняла, что люблю абсолютно любые пирожные, если их купил этот обаятельный мерзавец.
Мужские губы тронула мягкая улыбка.
И мое женское сердечко капитулировало окончательно и бесповоротно, отдаваясь на радость врагу.
Боги, как же он улыбался…
Да я за годы работы с ним никогда такой улыбки не видела.
И хорошо, что не видела… Лужицей растеклась бы еще раньше.
Министр правопорядка пытался настоять на том, чтобы мы немедленно попробовали пирожные, которые он самолично купил. Но как-то слишком вяло он настаивал и слишком быстро отступил.
Мне хватило лишь пары страстных поцелуев и нежных поглаживаний по твердой груди, чтобы сэйр Тобиас Варнадо напрочь позабыл обо всех своих первоначальных планах.
— В бездну чай, — хрипло прошептал он мне прямо в губы.
А после утянул в новый, головокружительный и будоражащий кровь, поцелуй.
Его руки были везде, а губы оставляли хаотичные и лихорадочные поцелуи на моей шее, заставляя меня тонуть в этих ощущениях. И тонуть в нем — восхитительном и обаятельном мерзавце. Но на этот раз спасать себя я совершенно не планировала.
Пожалуй, во мне впервые за всю жизнь проснулся эгоизм и жажда обладания другим человеком. Я хотела заполучить сэйра Тобиаса Варнадо целиком и полностью в свое абсолютное владение. И никогда его не отпускать из своих цепких рук.
А еще мне хотелось познать все грани близости с ним. Ощутить его гладкую разгоряченную кожу, прикоснуться к ней губами, провести ладонями по широкой спине и зажмуриться от удовольствия, когда мышцы под моими пальцами начнут притягательно перекатываться. А еще мне до одури хотелось вдыхать такой родной запах полыни и древесной коры и запечатлеть его в своей памяти навечно.
Мне хотелось много. Всего того, о чем я за всю свою долгую жизнь никогда и не мечтала. И в любой другой момент эти желания могли бы меня испугать. Но не сейчас, не с ним. Сэйр Тобиас Варнадо несмотря на всю ту опасность, что исходила от него, дарил мне удивительное спокойствие и ощущение защиты.
Тем временем ловкие пальцы главы министерства правопорядка подцепили край моей домашней футболки и потянули ее наверх. Я судорожно выдохнула, глядя в темные глаза напротив, почувствовав, как голая кожа покрылась мурашками. Сквозняки в моей квартире не способствовали оголению.
Но холод быстро отступил, стоило одному обаятельному сэйру прижать меня к своей груди, жар которой я чувствовала даже через плотную ткань его рубашки.
Шершавые ладони легли на мою спину, нежно ее оглаживая. Мужские пальцы прошлись по позвоночнику, в таком невинном, но таком возбуждающем движении. А когда губы моего обаятельного мерзавца накрыли мою грудь, выбивая из меня сладкий стон, я поняла, что больше не хочу оставаться безучастной и спокойно стоять, вцепившись в крепкие плечи министра правопорядка.
Мои пальцы заметно потряхивали, и мне даже пришлось закусить губу, чтобы сосредоточиться на важном деле и не отвлекаться на то, что сэйр Варнадо в этот момент проделывал с моей грудью. Пуговицы на чужой рубашке поддавались мне неохотно, но с каждой секундой все больший участок мужской гладкой груди открывался моему взгляду.
Новое движение губ обаятельного мерзавца заставило меня крепко вцепиться пальцами в его рубашку и запрокинуть голову. Боги, да у меня после сегодняшнего вечера вся грудь будет в засосах. И эта внезапная мысль меня ни капельки не раздражала, а возбуждала лишь сильнее.
Вместе со стоном я резко потянула полы рубашки в стороны, и оставшиеся пуговицы покатились по полу с глухим стуком, на который никто из нас не обратил совершенно никакого внимания.
Министр правопорядка не остался в долгу и резким движением содрал с меня шорты вместе с бельем, одной рукой придерживая меня за талию, а второй помогая выпутаться из собственной одежды.
Миг. И сэйр Варнадо выпрямляется, окидывает мое голое тело жадным, шальным взглядом и хрипло выдыхает:
— Ирис…
Он поддается вперед и бросает мимолетный взгляд за мою спину. Туда, где стоит кровать.
Что ж, одного обаятельного мерзавца этим вечером придется разочаровать. Потому что у меня на него совершенно иные планы, и до вожделенной кровати он доберется не так скоро, как ему самому этого бы хотелось.
Сэйр Тобиас Варнадо, влиятельный сэр, выходец из древнего и могущественного аристократического рода, министр правопорядка и один из претендентов на членство в правящей десятке, вовсе не ожидал того, что, огладив его внушительный торс своими ладошками и с наслаждением проследив за тем, как по гладкой смуглой коже пробегут будоражащие кровь мурашки, я опущусь прямо на деревяный пол. И оттуда снизу-вверх окину этого обаятельного мерзавца томным, предвкушающим взглядом.