Когда последняя пуговица идеально сидящего на министре правопорядка пиджака влетела в петлю, я судорожно вздохнула, морально готовясь к тому, что сейчас будет оглашен мой приговор. Скорее всего, приговор будет смертным.
Но сэйр Варнадо почему-то медлил. Он бросил взгляд на свои наручные часы, хмыкнул неопределенно и отодвинул стул, предлагая мне сесть.
А после…
После произошло совсем уж что-то невероятное. Вместо того чтобы пустить в кабинет оперативных сотрудников, предъявить мне обвинения или сделать еще что-либо в душе главы министерства правопорядка, один непредсказуемый сэйр остановился прямо посреди кабинета, и его фигуру окутали потоки магии.
Силуэт министра правопорядка практически скрылся за магической рябью. А затем рябь отступила, медленно растворяясь в воздухе.
И я увидела обновленного сэйра Тобиаса Варнадо, который был совершенно не похож на привычного себя. Зато отчетливо напоминал мне кое-кого другого…
Он как будто стал ниже ростом сантиметров на пять. Плечи, уже не такие внушительные, но все равно широкие, ссутулились. А дорогой костюм, пошитый на заказ, сменился растянутым свитером и шерстяными брюками. И, словно в довершение, начищенные туфли из натуральной кожи превратились в грубые ботинки.
Я все еще не до конца понимала, что происходит. Но осознавала, что таких совпадений просто не бывает.
А когда сэйр Варнадо поднял правую руку и, сложив пальцы в причудливую фигуру, вновь принялся колдовать, сомнений у меня никаких не осталось.
Менее, чем через минуту, я смотрела на мужчину, стоящего посреди кабинета. И его лицо наглухо скрывала сумрачная маска, сотканная из темной магической материи.
И в этот момент я четко поняла — сэйра Тобиаса Варнадо в этом кабинете со мной уже не было. Здесь был лишь Томас Шервуд.
Глава 16
Но осознать происходящее — это одно. А вот поверить в вещь абсолютно невозможную, противоречащую знакомому порядку вещей, оказалось сложно.
И я продолжала неверяще хлопать глазами, не сводя глаз с министра правопорядка, когда он с невозмутимым видом прошелся к столу, отодвинул соседний стул и опустился рядом со мной. Да так близко, что наши бедра соприкоснулись.
И тогда, почувствовав знакомый жар, исходящий от него, я поняла, что все происходящее — не плод моего глупого воображения.
Но знакомого, такого привычного и родного запаха полыни и древесной коры я уже не чувствовала. Словно передо мной действительно сидел другой человек.
И если бы мне кто-то сказал, что сэйр Тобиас Варнадо является Томасом Шервудом, я бы ни за что не поверила этому сумасшедшему. Если бы не увидела все своими глазами…
Сэйр Варнадо оставался невозмутим. А, возможно, мне лишь так казалось. Ведь за сумрачной маской нельзя было прочесть его эмоций. Я просто привыкла к тому, что мой начальник всегда остается властным, уверенным и сильным.
Но действительно ли он является Томасом Шервудом? Или это лишь хитрая, запутанная игра, правила которой известны лишь ему одному?
Вдруг это лишь ловушка для остальных сторонников Сопротивления. И сэйр Варнадо мастерски разыгрывает свою роль, вовсю используя магию иллюзий.
И, кстати, откуда у него магия иллюзий? Откуда темная магия?
Сэйр Варнадо боевой маг и стихийный маг высшего порядка. Это факт, известный всем вокруг.
Так откуда у него вдруг взялись дополнительные способности?
Все еще отказываясь верить в происходящее, я аккуратно прикоснулась ладонью к руке сэйра Варнадо, ощупывая ткань. Толстая вязь свитера слегла кололась, но она была абсолютно реальной и более, чем материальной.
Но ведь я собственными глазами видела, что начальник не переодевался, а соткал свой нынешний облик на моих глазах.
Поразительно. И абсолютно невозможно. Если все то, что я увидела, происходило со мной на самом деле, то сэйр Тобиас Варнадо не просто владеет магией иллюзий, он освоил высшую иллюзорную магию.
Министр правопорядка мягко отвел мою ладонь, переплел наши пальцы и опустил наши крепко сцепленные руки на свое бедро.
В этот момент дверь, ведущая в общий коридор, резко отворилась. И внутрь вошел Сурин в сопровождении еще нескольких сторонников Сопротивления. Некоторых из них мне уже доводилось видеть раньше, а некоторых я видела впервые.
— Томас, — приветственно кивнул мой друг детства возможному лидеру Сопротивления.
Потом он заметил меня. Мне достался такой же приветственный кивок. А после Сурин, от которого, очевидно, сложно было что-то скрыть, бросил взгляд на наши с лидером Сопротивления переплетенные пальцы и мимолетно этому факту улыбнулся.
Знал бы он еще, чему радуется…
Хотя, может, он знает? Кто еще может знать о реальной личности лидера Сопротивления, как не его правая рука и доверенное лицо?
Но всегда остается шанс того, что сэйр Варнадо лишь притворяется Томасом Шервудом, подталкивая нас всех к пропасти.
Когда все присутствующие заняли свои места и расселись за круглым столом, на котором не далее как четверть часа назад, происходили совершенно неприемлемые вещи, сэйр Тобиас Варнадо заговорил:
— Как вам уже известно, сэйр Альмандо Джорельти умер. И правящая десятка выступила с заявлением, назвав его приемника. Им станет сэйр Тобиас Варнадо, глава министерства правопорядка. Его официальное назначение состоится послезавтра. А это значит, что у нас есть два дня, чтобы подготовиться к наступлению.
На лицах всех присутствующих читалось волнение, встревоженность, а еще неподдельная решимость.
И они не стали впадать в панику, не ликовали тому, что старый мерзавец наконец-то отправился в мир иной. Они, все до единого, приступили к обсуждению их дальнейших действий.
А я окончательно перестала понимать, что здесь вообще происходит.
Как и то, почему вдруг сэйр Варнадо сейчас обсуждает, как ему уничтожить самого себя.
План Сопротивления был прост и хитроумен одновременно — они собирались уничтожить правящую десятку до того, как сэйр Тобиас Варнадо займет свой новый пост.
— Так может, лучше дождемся, когда министра правопорядка официально примут в правящую десятку, и расправимся и с ним заодно? — предложил один из присутствующих и тут же кровожадно добавил, — На его руках крови не меньше, чем на руках этих старых мерзавцев.
Услышав это жестокое предложение, я против воли вздрогнула и лишь сильнее сжала руку этого самого министра, чье возможное убийство сейчас так активно обсуждали.
Пожалуй, всего пару месяцев назад эти слова показались бы мне справедливыми. Да что там справедливыми. Я бы всеми руками и ногами поддержала данную инициативу.
Но сейчас я была уже другой. И обстоятельства вокруг значительно изменились. Пусть я пока до конца и не понимала, что здесь вообще происходит. Но точно знала одно — смерти сэйра Тобиаса Варнадо я ни за что не допущу.
— Хорошая идея, — поддержал его второй, — Тогда мы сможем дезорганизовать и силы министерства правопорядка заодно.
— Вот только вы забываете, что к этому моменту уже будет назначен новый министр, — внес важное замечание Сурин.
И его здравомыслие заставило меня облегченно выдохнуть.
Я не знаю, что именно планирует сэйр Варнадо. Но ясно одно — приносить себя в жертву силам Сопротивления он не торопится. И это утешает.
Мужская ладонь погладила мои пальцы. Медленно, нежно, успокаивающе. И я действительно немного расслабилась, откидываясь на спинку стула.
— Завтра, — произнес внезапно твердым и властным голосом Томас Шервуд, — Завтра я объясню на общем собрании, почему нам следует оставить сэйра Варнадо в живых и как это нам поможет. Сейчас же мне нужно, чтобы вы внимательно изучили план цитадели правителей, оповестили всех сторонников Сопротивления о нашей операции и скоординировали максимальное количество магов, которые готовы открыто выступить в сражении на нашей стороне.
— Судя по документам, которые нам удалось достать из министерства правопорядка, — продолжил Сурин, бросив в мою сторону мимолетный взгляд, — В штате министерства боевых магов и всех тех, кто может оказать нам противодействие, почти в два раза меньше, чем сторонников Сопротивления. Но мы не можем допустить до участия в операции сразу всех.