— Или же вы не надеялись на продолжение? — задал новый вопрос глава министерства, на этот раз попадая в точку.

Он склонил голову набок и с каким-то странным интересом изучал меня, облокотившись спиной на собственный рабочий стол.

Отвечать на этот вопрос я посчитала опасным для собственной жизни. Мне и без того сильно повезло, что сэйр Варнадо сейчас затеял какую-то игру, правила которой известны лишь ему одному вместо того, чтобы допрашивать меня об истинных причинах моего визита в его кабинет под покровом ночи.

Похоже, немедленного ответа от меня сейчас и не ждали. Или же, глава министерства правопорядка, помня о моих пылких признаниях и твердо веря в собственную неотразимость, даже не рассчитывал всерьез, что я смогу ему отказать.

Сэйр Варнадо неуловимо поддался вперед, и его сильные руки обвились вокруг моей талии, притягивая меня к мужскому телу.

Он действовал слишком мягко для человека его статуса и положения, который не привык к отказам и обычно получает все, что пожелает его душа. Но сейчас, и без всякой необходимости, чтобы сэйр Варнадо произносил это вслух, я понимала — мне дают выбор.

Вырваться, уйти и прекратить то, что еще не успело начаться. Или остаться и открыться всему, что может произойти.

Хладнокровный разум понимал, что верный ответ здесь может быть только один. Вот только запах чертовой полыни и древесной коры все никак не хотел оставлять меня в покое. А жар мужского тела и ощущение сильных рук, нежно держащих меня, вызывали незнакомый трепет, который завораживал не хуже любого приворотного зелья и заставлял задержаться. Остаться еще чуть-чуть, на самую долю мгновения, чтобы растянуть эти будоражащие тело и душу ощущения подольше.

Я оказалась стоящей между разведенных ног главы министерства правопорядка, в нескольких дюймах от его лица. А взгляд карих глаз гипнотизировал все больше.

— Что ж, тэра Стейб, вынужден вас разочаровать, — тихо хмыкнул начальник, не отрывая от меня своего взгляда, — Но в одноразовых связях я не заинтересован.

* * *

Смысл его слов доходил до меня слишком долго. Зато, когда дошел, было уже поздно.

Одна рука сэйра Тобиаса Варнадо скользнула вверх, очертила жилку на моей шее и откинула светлые локоны за спину. А затем к открывшемуся участку кожи прижались теплые губы, выбивая у меня из груди громкий вздох.

Чтобы удержаться на ногах, мне пришлось вцепиться в оказавшиеся перед самым носом крепкие плечи. И для сэйра Тобиаса Варнадо это послужило сигналом к действию.

Не прекращая покрывать поцелуями, все более пылкими, влажными и порочными, мою шею, он с легкостью нащупал на спине застежку платья и, оторвавшись от моей шеи всего на несколько мгновений, ловко избавил меня от важного, но такого ненужного сейчас, предмета гардероба.

Почти сразу вслед за платьем улетел и лиф, а его место заняли горячие ладони, плотно обхватившие мою грудь и заставляющие меня сильнее прижиматься к обладателю этих ладоней.

Стоя посреди кабинета главы министерства правопорядка в одних лишь трусиках и чулках в разгар рабочего дня, я думала лишь об одном — когда я успела свернуть не туда и как вообще пришла ко всему этому.

Когда влажные губы сомкнулись на моей груди, и эти ненужные в данный момент мысли пришлось выкинуть из головы. Все свободное пространство в моем сознании сейчас занимало наслаждение и нестерпимое желание повторить все то, что делал со мной этот мерзавец в этом самом кабинете три дня назад.

Мои руки вновь оказались на мужских плечах. Таких широких, мощных и твердых. Огладили их любовно и решили избавить от лишнего предмета гардероба, стаскивая с великолепных плеч пиджак.

Сэйр Варнадо не сопротивлялся. Но когда пиджак оказался на полу, рубашку с него снять не позволил, занявшись этим лично. Видимо, у кого-то не было времени или терпения, чтобы дожидаться, когда с непослушными пуговицами я разделаюсь лично.

Когда же мне открылся доступ к созерцанию великолепно сложенного тела, медлить я не стала и проявила всю свою наглость, положив ладошки на подтянутую мужскую грудь.

Гладкая смуглая кожа под моими ладонями тут же покрылась мелкими мурашками. А когда я медленно, словно завороженная, провела ладонями вниз, мышцы живота напряглись, мягко перекатываясь.

Кубики на чужом животе я пересчитать не успела. Похоже, одному мерзавцу надоело стоять столбом и ждать, пока я наиграюсь. А потому меня резко схватили поперек талии и круто развернули, отчего я уперлась спиной в столешницу.

— Ты уверена? — нависнув надо мной, хриплым голосом поинтересовался сэйр Варнадо, — Обратной дороги не будет.

Здравый смысл попытался выступить вперед и настоять, чтобы мы немедленно уносили отсюда ноги. Потому что связь с сэйром Тобиасом Варнадо, влиятельным сэйром из древнего аристократического рода и главой министерства правопорядка — это последнее, что мне сейчас нужно.

Но здравому смыслу почти сразу пришлось отступить под гнетом нестерпимых и древних как мир желаний.

И вместо ответа я впилась ладонями в широкие плечи, притягивая ближе их обладателя и прижимаясь к нему грудью. А после оставила влажный поцелуй на его шее. Прямо в том месте, где виднелась бьющаяся жилка.

Шумный выдох сквозь зубы восприняла как личный триумф. Но ликование мое длилось недолго.

* * *

Мужские пальцы игриво прошлись по голой коже живота, продвигаясь все ближе к своей цели. Ухватились за тонкое кружево белья и резко стянули его вниз. Сэйр Варнадо, следуя за своими руками, оказался на мгновение сидящим у моих ног.

Но счастье одной маленькой помощницы долго не длилось. Он быстро помог мне выпутаться из собственного белья и резко выпрямился.

Мгновение, и все лишние предметы с рабочего стола министра правопорядка летят в сторону, а я оказываюсь сидящей на холодной столешнице.

Не самые приятные ощущения. И кожа, разгоряченная страстными касаниями, тут же покрывается мурашками.

Щелкает пряжка ремня, молния съезжает вниз, а вслед за ней и брюки вместе с бельем.

И вот уже один обаятельный мерзавец оказывается прямо меж моих разведенных ног, прижимаясь ко мне всем телом.

Влажный и тягучий поцелуй в шею, от которого я не могу сдержать тихого стона, и одновременно с ним резкий толчок, наполняющий меня до предела.

А вслед за ним еще один, и еще. И я больше не сдерживаю стонов, прекрасно зная, что кое-кто озаботился всеми мерами предосторожности.

Удобно, когда ты не носишь сковывающих магию браслетов, и можешь видеть магическую сеть, опутывающую дверь и защищающую нас от нежелательного вторжения.

Мои пальцы с силой впиваются в крепкие плечи, под которыми перекатываются мышцы, оставляя красные борозды на гладкой коже. Но владелец этих самых плеч на подобную досадную неприятность не обращает ровным счетом никакого внимания, продолжая увлеченно заниматься своим делом.

Новый толчок, заставляющий меня протяжно застонать и крепче вцепиться в маячившие перед носом плечи, унес с собой и все посторонние мысли.

Хриплое дыхание на ухо, влажные поцелуи в шею, руки, крепко обвившие мои бедра, и глубокие, мерные толчки, уносили меня куда-то далеко.

Ну, разве можно быть таким великолепным?

Великолепие, словно услышав мои мысли, оторвалось от моей шеи, наклонило голову, впилось своими губами в мою грудь, слегка прикусывая зубами сосок, и ускорило темп.

Новый протяжный стон не заставил себя долго ждать. И я всем телом поддалась вперед, сильнее обхватывая ногами крепкие мужские бедра и прижимаясь грудью к великолепному рту.

Невыносимое наслаждение. И такое нужное в этот момент.

Толчок, толчок…

Теперь влажные шлепки и мои непрекращающиеся стоны заполнили собой всю комнату.

Толчок, толчок, толчок.

Еще немного…

Толчок, еще один.

Боги, как же хорошо…

И мир перед закрытыми глазами рассыпается на миллионы мелких искр и не спешит собираться воедино.

И лишь ладони, крепко вцепившиеся в чужие плечи, удерживали меня в реальности.