— Ты их не знаешь. Они обязательно найдут.
— Пока я не заговорил, они нас вообще не видели. Мы просто растворимся и они никогда нас не найдут.
— Думаешь? — с сомнением спросил Джо.
— Знаю.
Джо завёл машину, переключил передачу и мы выехали с парковки на шоссе.
Фелипе кивнул каким-то своим мыслям.
— Мы их достанем, — воодушевленно произнес он. — Порвём им жопы надвое.
— Ужас Простых Людей! — воскликнул Стив и вскинул кулак.
Я тоже чувствовал воодушевление.
— Ага!
Джо радостно вскрикнул.
Фелипе ухмыльнулся.
— Мы достанем этих пидоров.
Когда мы вернулись домой, там нас уже ждали остальные. Фелипе собрал всех в гостиной и пересказал, что произошло на встрече.
— И что будем делать? — спросил Дон.
— Убьём их, — ответил Фелипе.
Повисла тишина. Я вспомнил «Фэмилилэнд». Остальные, уверен, тоже.
— Уберем их со сцены. Пусть люди голосуют за самих кандидатов. Восстановим демократию в Дезерт Палмс.
Джеймс посмотрел на Тима. Затем они оба взглянули на меня. Мне хотелось встать и озвучить их опасения, но я промолчал. Я был там вместе с Фелипе, знал, о чём он говорил. И я был согласен с ним.
— Найдём мотель в Палм Спрингс или где-то рядом, затихнем на недельку. Пусть думают, что мы ушли. Затем ударим. — Он извлёк из внутреннего кармана куртки пистолет. На его серебристом стволе играли блики ламп.
— Да! — воскликнул Джо. — Завалим их нахер!
Стив ухмыльнулся.
— Нужно вооружиться.
— Зачем убивать? — спросил Тим. — Не понимаю, зачем нам кого-то убивать. Убийство не решит…
— Это инструмент, — перебил его Фелипе. — Основное орудие террористов.
— И единственное, что они понимают, — добавил Джо. — Иначе их не остановить.
— Считаю, нужно проголосовать, — сказал Джеймс.
Фелипе помотал головой.
— Мы грохнем этих пидоров. Помогаете вы или нет — решать вам. Но мы всё равно их грохнем.
— Нет, — сразу ответил Тим.
Фелипе пожал плечами.
— Твоё право.
Тим посмотрел на меня, но я не мог взглянуть ему в глаза. Я смотрел прямо на Фелипе.
— Собираемся, — приказал он. — Джо прав, они знают, где он живёт. Скоро они явятся. Нужно выметаться.
Той же ночью я лежал в номере мотеля и мысленно прокручивал сцену в кабинете Харрингтона. Также я вспомнил, как утром в машине Фелипе объяснял Стиву, что люди голосуют не за программы, а за знакомые имена.
Неужели все политики такие? Мне казалось, что да. Я попытался вспомнить имя своего конгрессмена и не смог. Вспомнить я смог лишь имя одного из двух сенаторов от Калифорнии, но лишь потому, что от его имени мне приходил ежегодный «Сенатский вестник», а своё имя он пихал во все газеты при первой же возможности.
Меня пробил озноб. Неужели это и есть — демократия? Неужели это всё обман, лишь видимость того, что власть находится в руках народа?
Я уснул. Мне снилось, что мы прилетели в Вашингтон и отправились прямо в Белый дом. Охрана разумеется нас не заметила, сотрудники Секретной службы тоже не обратили на нас внимания.
Я шёл впереди и первым распахнул двери в Овальный кабинет. Президент общался со своими советниками, только это не было настоящее совещание. Они указывали ему, что делать, что говорить, что думать. Президент был окружен целой толпой людей, которые наперебой поучали его, он посмотрел на нас и в его взгляде читался страх. Я понял, что он был одним из нас.
Проснулся я, прижимая к себе мокрую от пота подушку.
14.
Рождество мы провели в отеле «Холидей Инн» в Палм Спрингс.
Нам было неважно, где праздновать, важен был сам ритуал и 24 декабря, предварительно договорившись, мы отправились в торговый центр Палм Спрингс и набрали друг для друга подарков. Фелипе установил ограничение: каждый дарит только один подарок. Любимчиков быть не должно.
Тем же вечером Мэри приготовила говядину с картофельным пюре под соусом, мы пили вино и смотрели «Как Гринч украл Рождество», «Рождество Чарли Брауна», «Скруджа» и «Эту прекрасную жизнь».
Спать мы отправились слегка навеселе.
Утром мы развернули подарки. Мне подарили книги, кассеты с музыкой и фильмами, а Фелипе подарил автоматическую винтовку.
Мэри приготовила индейку, которую мы и ели почти весь день.
Я постоянно вспоминал предыдущее Рождество, проведенное в полном одиночестве. Сейчас мне было хорошо, но в памяти всплывали предыдущие праздники, которые я проводил с Джейн и родителями. Тогда я был по-настоящему счастлив. В те дни я этого не понимал, но сейчас осознание этого повергло меня в депрессию. Не в первый раз я пожалел о том, что не мог повернуть время вспять и, обладая сегодняшним знанием, всё переделать.
Однако это невозможно, я понимал, что если продолжу оглядываться назад, мне станет ещё хуже. Поэтому я заставил себя сосредоточиться на настоящем и будущем.
Мэри заметила, что я сижу один, наряженный в рождественский костюм, подошла ко мне и нежно поцеловала в лоб.
— С Рождеством, — сказала она.
Я улыбнулся.
— С Рождеством, — ответил я, обнял её и поцеловал в щёку. Она взяла меня за руку и отвела в зал, к остальным, где Томми учил Джуниора играть в «Нинтендо».
15.
Между Рождеством и Новым годом деловая жизнь не прекращалась, и мы решили немного последить за своими противниками. Джо рассказал, кем были все эти люди, где работали, и мы целую неделю ходили по новеньким офисным зданиям, изучая стан врага.
Ни один охранник, стоявший на входе в банк или в здание компании, нас не заметил, мы свободно проходили мимо них, заглядывали в выбранные наугад кабинеты. Какие-то были заперты, но некоторые оказались открыты, мы становились свидетелями совершаемых сделок, передач и предложения взяток. Мы видели, как начальники трахали секретарш, видели, как исполнительный директор сосал член молодому человеку, а со стола на него смотрели фотографии его жены и дочери.
Некоторые вздрагивали от удивления и испуга, когда мы оказывались у них в кабинетах.
Иногда нас вообще не замечали, мы стояли и молча наблюдали за происходящим.
Впрочем, никого из присутствовавших на той встрече мы не нашли. Наверняка они отправились в отпуск с семьями и поступили правильно, ведь каждый раз мы приходили с оружием, готовые абсолютно ко всему.
Новый год выпадал на субботу, Фелипе попросил Джо позвонить Харрингтону в четверг и уговорить его на встречу первого числа. Харрингтон поначалу сопротивлялся, ему хотелось провести выходные дома и посмотреть игру, но Джо всё же сумел его убедить.
Джо повесил трубку и сказал:
— Он спросил, неужели я пришёл в себя и решил-таки уйти в отставку. Я ответил, что именно этот вопрос нам и надо обсудить.
— Хорошо, — ответил Фелипе и кивнул. — Хорошо. У нас будет целый день, чтобы попрактиковаться в стрельбе.
Всю пятницу мы провели в пустыне, стреляя по банкам.
Все.
Даже Тим.
В субботу мы проснулись рано, мы были слишком возбуждены, чтобы спать. Частично из-за того, что запланированное нами по-прежнему не укладывалось в головах. Фелипе, наверняка уже распланировал, как собирался убирать брокеров, но с нами этими мыслями не делился и мы терялись в догадках.
Всё разрешилось за завтраком.
Поглощая принесенные Джо кексы, под аккомпанемент Парада роз[18] по телевизору Фелипе подробно изложил, что каждый из нас должен делать. Весь план он назвал «операцией». План оказался прост, а учитывая то, кем мы были, даже примитивен.
Встреча с Харрингтоном и остальными назначена на 11 часов, но мы приехали на место в 9, сидели в машинах и ждали. Первым, в районе 10 часов появился мужчина с сигарой, а к половине одиннадцатого собрались уже все.
В 10:50 Джо сказал:
— Он не придёт.
— Кто? — спросил Фелипе.