Мы ждали.
День. Два. Четыре. Неделю.
В новостях ничего не появилось. Ни по телевизору, ни в газетах.
Наконец, следуя указанию Фелипе, я позвонил с телефона-автомата возле «7-11» в департамент полиции Беверли Хиллс. От имени Ужаса Простых Людей я взял ответственность за разгром «Фредерикса» на себя.
Ответивший на звонок сержант лишь рассмеялся в ответ.
— Неплохо, старичок. Но три дня назад мы уже взяли подозреваемых. Давай, звони в другой раз.
И отсоединился.
Я медленно повесил трубку на рычаг и повернулся к остальным.
— Он сказал, три дня назад они уже кого-то взяли по этому делу.
— Это невозможно! — воскликнул Джуниор.
Стив нахмурился.
— Позвони ещё раз. Скажи, они взяли не тех.
Фелипе помотал головой.
— Всё. Хватит.
— Не думаю, что они получили письмо, — сказал я.
— Получили, — возразил Фелипе. — Просто не обратили внимания. Как обычно.
Он прошёл мимо нас и зашёл в «7-11», а мы так и остались стоять снаружи. Мимо нас пробежала ватага ребятишек и скрылась внутри отдела видеоигр, совершенно не обращая на нас внимания.
6.
Той ночью Фелипе ушёл и не появлялся до самого рассвета, но на следующий день он вновь выглядел как огурчик. Мы остались у меня и утром вышли на улицу, обсуждая, куда бы пойти позавтракать. Последние несколько месяцев я нечасто бывал дома, поэтому совсем перестал запасаться продуктами. Фелипе как обычно, взял ситуацию в свои руки.
— Короче, — начал он. В его голосе не было ни капли усталости и меланхолии, которыми он был полон прошлой ночью. — Есть три варианта: сгоняем в фаст-фуд, в кофе-шоп. Или… — Он выдержал паузу. — Или достанем новые тачки.
Бастер нахмурился.
— Новые тачки?
Фелипе ухмыльнулся.
— Наши нынешние машины — это сараи на колёсах. Полагаю, пора обновить автопарк. Сам я подумываю о «Мерседесе».
— Ты это к чему? — спросил Дон. — Мы должны сами угнать новые тачки?
— Я знаю как, — ответил ему Фелипе. — Расскажу за завтраком. — Он оглядел остальных. — Ну, кто за «Джека-из-коробки», а кто за «Международный дом блинов»?
План у него действительно был. И весьма толковый.
Завтракали мы в «Международном доме блинов». Мы сдвинули два стола в дальнем углу зала, и Фелипе объяснил, что от нас требовалось. План показался нам рабочим, изящным в своей простоте, и реализовать его могли только такие как мы.
После завтрака мы отправились искать машины. Все дилерские центры ещё были закрыты, и не откроются до десяти часов, но это не помешало нам проникнуть туда без спроса. Мы приехали в автоцентр Серритос — комплекс из двух зданий, расположенный в одноимённом городе и предназначенный специально для торговли автомобилями. Мы прошли мимо выставочного зала «Мазды», мимо центров «Джипа», «Порше», «Понтиака», «Мерседеса», «Ниссана», «Фольксвагена», «Шевроле», «Линкольна» и «Кадиллака». К тому моменту, когда мы осматривали «Кадиллаки», часы пробили десять и магазины открылись.
— Мы приехали сюда на трёх машинах, поэтому и уедем тоже на трёх, — сообщил нам Фелипе. — Уже все выбрали? Я всё ещё хочу «Мерседес». Приглядел там один в синем кузове.
Помимо «Мерседеса» Фелипе, мы выбрали «Джип Рэнглер» и «Ниссан-280Z».
Мы разбились на пары. Я и Фелипе должны взять «Мерседес», Дон и Билл возьмут «Джип», а Джон и Стив займутся «Ниссаном». Остальные поедут домой на старых машинах.
— А когда мы получим свои? — поинтересовался Джуниор.
— В следующий раз, — пообещал Фелипе.
Мы разделились и я вместе с Фелипе отправился в выставочный зал «Мерседеса». Когда на пороге появлялся потенциальный покупатель, к нему тут же бросали продавцы, но мы были избавлены от этой проблемы. Фелипе даже пришлось искать менеджера в офисе. Им оказался смуглый тип, одетый в неоправданно дорогой костюм и увешанный рядом золотых украшений. Он назвался Крисом, энергично пожал нам обоим руки и поинтересовался, какие именно машины нас интересовали. Фелипе указал на тот самый синий «Мерседес», который присмотрел до этого.
— Вон тот, — сказал он.
Крис внимательно осмотрел его, взглянул на потёртые джинсы и выцветшую футболку, потрёпанную куртку и снисходительно улыбнулся.
— Это наша топовая модель. Могу я поинтересоваться, каким бюджетом вы располагаете?
— Я здесь, чтобы купить машину, а не выслушивать претензии касаемо моего внешнего вида, — оборвал его Фелипе и махнул мне рукой. — Идём в «Порше».
— Я… простите, — замялся продавец. Его фальшивая ухмылка поблекла.
— Как говорится, вы только что передали мяч на половину поля «Порше» и сами выбрали за меня. Благодарю.
— Постойте! — воскликнул продавец.
— Да? — холодно посмотрел на него Фелипе.
— Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс. «Мерседес» вам понравится гораздо больше, я уверен. Мы сможем договориться.
Фелипе притворился, будто раздумывает.
— Хорошо, — сказал он, наконец. — Давайте устроим тест-драйв вон той, синей.
— Есть, сэр. Сейчас только за ключами сбегаю.
Мы с Фелипе переглянулись, а Крис отправился в офис. Я резко отвернулся, едва сдерживая смех.
Продавец вернулся с ключом и протянул его Фелипе.
— Давайте-ка прокатимся, мистер…?
— Смит. Даг Смит, — ответил Фелипе.
Мы прошли через выставочный зал, Фелипе сел на водительское место, рядом уселся менеджер, а я расположился на заднем сидении. Фелипе перекинул ремень безопасности. Продавец этого делать не стал, видимо, не хотел, чтобы что-то мешало ему толкать речь. Так и есть, едва усевшись, он тут же повернулся к Фелипе.
— Кондиционер стандартный, — принялся рассказывать он. — Радио всех диапазонов и кассетный плеер.
Фелипе завёл машину.
— Выезжайте туда, — указал продавец на главные ворота. — Прокатимся вокруг квартала.
Фелипе сделал, как он сказал. Продавец, тем временем, продолжал распинаться о достоинствах автомобиля.
Мы остановились на светофоре.
— Здесь налево, — попросил продавец. Когда Фелипе выполнил указание, менеджер похлопал по приборной панели. — Чувствуете, как она входит в поворот?
Фелипе ударил по тормозам.
Криса тут же бросило вперед, отчего он едва не ударился лбом о бардачок.
— Хорошие тормоза, — заметил Фелипе.
Шокированный продавец вернулся на место.
— Не следует…
— Вали из машины, — потребовал Фелипе.
— Что?
— У меня в кармане пистолет. Съебал из машины, иначе я тебе брюхо продырявлю нахуй. — Фелипе демонстративно сунул руку в карман ветровки и оттопырил указательный палец.
Из голоса продавца тут же исчезли елейные интонации. Он превратился в напуганного ребёнка и без конца бормотал, пытаясь открыть дверной замок.
— Не стреляйте, — умолял он. — Я уйду… берите машину… Делайте, что хотите… Только… не стреляйте. — Он, наконец, справился с замком, выбрался наружу и замер.
Фелипе поехал дальше.
Всю дорогу до выезда на шоссе он не переставал смеяться.
— Ну и еблан!
Я обернулся и в заднее окно увидел убегавшего в противоположном направлении продавца.
— Как считаешь, он нас запомнил?
Я повернулся вперед и посмотрел в глаза Фелипе, отражавшиеся в зеркале заднего вида.
— Прости. Глупый вопрос.
У дома Билла первыми из владельцев новых машин мы оказались раньше других. Остальные уже ждали нас на крыльце. Когда мы подъехали, они вышли на лужайку, чтобы осмотреть машину.
Через 15 минут подъехали Джон и Стив на «Ниссане». Следом за ними появились Дон и Билл на «Джипе».
Бастер посмотрел на старые машины, затем на новые, и покачал головой.
— Натуральный флот, блин.
Дон постучал по капоту «Джипа».
— Перед нами весь мир.
Фелипе зашёл в дом за пивом и вышел, отпивая прямо из бутылки. Он встал рядом с Джуниором, осмотрел новые машины и покачал головой.
— Знаете, нельзя, чтобы такие роскошные агрегаты простаивали без дела. Надо их чем-нибудь занять.
— Например? — поинтересовался Пит.