— Принц Даррел! — еще громче завопил Тэдд. — Это он велел!
— Ложь, — повторил незнакомец и сильнее вдавил ногу в его грудь.
— Да что ты заладил, ублюдок, ложь да ложь! Или ты думаешь, я тут приказы любого придурка слушаю?! Они велел нам устроить этой девке веселую жизнь! Подставила она его с Евой! Рассказала о том, что они встречаются, журналюгам! Теперь ее наказать нужно! Только тихо, чтобы преподы не узнали! Так и было!
Незнакомец нехотя убрал ногу и снял заклятие — и с него, и с остальных парней. Ответ ему явно не понравился, и я могла понять его. Связываться с его высочеством — слишком большая цена за спасание какой-то девицы.
— Уходите, — глухо велел он. — Ну же, вставайте и убирайтесь, пока я добрый.
Тэдд и его друзья поднялись с пола и, опасливо косясь на незнакомца, бочком двинулись к двери. А незнакомец перевел взгляд на мои руки, которые по-прежнему находились в оковах, и подошел ко мне — чтобы снять их.
— Руки, — односложно велел он. И я послушно протянула их.
— Вы так и не сказали, как отблагодарить вас, — тихо произнесла я.
— Никак, — ответил он.
— Я так не могу.
— Можете. — В его ладонях появилось нежное серо-голубое свечение, и он направил его на браслеты — они медленно начали таять. Интересно, какие у него пальцы? Из-за полутьмы и перчаток почти ничего не понятно.
— Как вас зовут? — не отставала я, полная надежды хотя бы узнать имя своего спасителя.
— Неважно.
— Прошу извинить, что лезу с вопросами, но вы спасли меня. И я хочу хоть что-то сделать для вас в ответ, — искренне сказала я.
— Ничего не нужно. — Незнакомец не хотел идти на контакт.
— Меня зовут Белль. Изабелль Бертейл. И если вам нужна будет помощь, найдите меня. Хорошо?
Он молча продолжал снимать браслеты — продвигалось это не быстро.
Вздохнув, я подняла с его рук взгляд и вдруг заметила, как дверь аккуратно приоткрывается, и из нее высовывается чья-то рука, в которой вспыхивает ядовито-желтое сияние. Это был Тэдд — пока незнакомец стоял спиной к двери, он решил вернуться и отомстить.
Подлые до самого конца остаются подлыми.
До того момента, как боевое заклятие должно было настигнуть спину незнакомца, было всего лишь несколько секунд. Но мне их хватило, чтобы принять решение. Недолго думая, я оттолкнула незнакомца — не знаю, откуда во мне взялись силы на это. И вместо него приняла на себя удар. Заклятие ударило по мне, словно ледяной дождь, и я начала терять сознание.
Послышались крики и звуки борьбы. Я лежала на холодном полу, пытаясь прийти в себя, но не могла.
— Зачем? — сквозь полутьму, накрывшую мягкой вуалью, услышала я встревоженный голос своего спасителя. — Зачем ты это сделала? Я же сам мог увернуться!
— Отдала долг, — прошептала я и окончательно отключилась.
Последнее, что я почувствовала, это то, как чьи-то осторожные руки мягко подхватывают меня.
— Держись, Изабелль Бертейл.
Мне снилось, что я словно огромная огненная птица парю над реками, долинами и лесами. Мчусь сквозь облака, опаляя их своими пылающими крыльями. Проношусь словно разгоряченный ветер от города к городу. И упиваюсь свободой.
Но птицей ли я была?..
С этой мыслью я распахнула глаза. И сразу же поняла, что нахожусь у себя в комнате — лежу на своей кровати, заботливо укрытая одеялом. За окном уже было светло, и шел снег, похожий на перья.
— Что со мной было? — Я резко села, и голова вдруг закружилась. Да так, что звездочки перед глазами замелькали.
— Белль, ты в порядке? Может, воды? — подскочила ко мне Элли.
— Или похмельного зелья? — услышала я голос Дэйрил, которая красовалась у зеркала. — Я умею варить, мама говорит, мой будущий муж будет в восторге!
— Что? Какого зелья? — переспросила я удивленно.
Элли села ко мне на кровать и положила руку на плечо.
— Мы все понимаем, — мягко сказала она. — Ты расстроилась из-за всего, что произошло вчера, и напилась. Ничего в этом страшного нет. Честно говоря, не знаю, как я бы сама пережила черную метку…
— В смысле — напилась? — переспросила я. Рядом со мной с размаху уселась Дэйрил. Один глаз у нее был накрашен, второй — нет, и смотрелась она комично. Только вот улыбаться я не могла.
— В прямом.
— Я не пила!
Это абсолютно точно! В меня попало заклятие Тэдда!
— Все нормально, не отнекивайся! — заявила подруга и взлохматила мне волосы. — Мы понимаем, что тебе тяжело. Но ты должна знать — мы тебя не бросим. Мы же твои подруги. Ты только не пей больше одна, ладно? Мы волновались, когда ты убежала.
Она улыбалась, но в ее глазах заблестели слезы, поэтому Дэйрил тотчас отвернулась, чтобы вытереть их, делая вид, что поправляет макияж. У меня защемило сердце от ее слов и слез. Я потерла лицо, пытаясь вспомнить, что было после того, как в меня попало заклятие. Кажется, я потеряла сознание и… все. Проснулась уже здесь.
— Девочки, как я попала в комнату? — спросила я, перестав понимать что-либо. Я ведь не пила! На меня напали Тэдд с дружками, а после спас незнакомец, чье лицо я так и не увидела…
— Тебя принес парень, — ответила Элли. — Ты была так пьяна, что заснула где-то в замке, а он нашел тебя… Хорошо, что тебя не нашли дежурные!
— Какой парень? Опишите его! — взмолилась я.
— Высокий, широкоплечий, брюнет с длинными волосами, — ответила Дэйрил. — Суровый и немногословный.
— Но красивый, — заметила Элли вдруг с мечтательной полуулыбкой.
— Да ну, какой он красивый — обычный, — отмахнулась Дэйрил. — Не в моем вкусе. Я люблю утонченных парней. А это какой-то мужлан.
Длинноволосый парень? Может быть, это и есть тот, кто спас меня?
— Вы раньше видели его в академии? — спросила я.
— Нет, — покачала головой Элли.
— И я тоже не видела. Но адептов много, всех не запомнишь, — пожала плечами Дэйрил. — Белль, ты как себя чувствуешь?
— Нормально, — ответила я, хотя голова все еще кружилась. Говорить правду подругам я не стала, хоть и чувствовала вину за это. Мне не хотелось расстраивать их еще больше.
— Белль, я и правда, могу сварить зелье, — сказала Дэйрил. — А оно понадобится тебе — сегодня ведь бал! Ночь зимнего свершения близка… Надо приготовить наряды и выбрать макияж! Девочки, мы должны блистать, несмотря ни на что! Ничего не бойся, Белль, мы будем с тобой и никто…
Она замолчала — в дверь комнаты требовательно постучали. Кто это? Очередные приспешники Даррела, которые решили выслужиться перед ним? Или сейчас все будут против меня из-за черной метки?
Девочки, кажется, подумали о том же. Мы напряглись. Переглянулись. Я кивнула, и Элли молча открыла дверь.
— Подарок Изабелль Бертейл! — сказала помощница госпожи Кэлман. — Просили передать. Лично в руки.
Мы облегченно выдохнули.
Посмотрев на меня с неодобрением, женщина поставила на стол огромную нежно-розовую коробку, перевязанную белоснежной лентой, после чего удалилась, бормоча, что не нанималась в личные разносчицы подарков для всяких непристойных девиц.
— Подарок? — удивилась Дэйрил, подскочив к коробке и с интересом рассматривая ее. — От кого еще? Белль, есть мысли?
От моего вчерашнего спасителя. Такова была первая мысль, но я покачала головой.
— Ой, записка! Так-так-так, что тут у нас? «Для Изабелль от Эштана». Так и думала, это Эштан! Белль, скорее, открывай! Интересно, что там внутри!
Эштан решил что-то мне подарить? Зачем? Для чего?
Я подошла к столу и, развязав ленту, открыла крышку. Сверху лежала коробочка с хрупкой золотой розой, вмерзшей в хрустальный лед — тот, который не таял. А под ней… Аккуратно сложенное платье — с корсетом и пышной белоснежной юбкой из тончайшей ткани, легкой, как облачко.
Под восторженные возгласы Дэйрил и удивленный взгляд Элли я вытащила это платье, от которого дух захватывало, и примерила. Оно было точно в пору — словно его сшили для меня. Но только я надела его, только покружилась перед зеркалом, как вдруг на белоснежной ткани стали проявляться мерзкие пятна и уродливые черные буквы, которые складывались в слова.