— Вычленишь? И… сколько же ты таких «точек» чувствуешь? — заинтересованно уточнила я. Что–что, а история меня всегда интересовала. И услышать из уст Мао, сколько на самом деле пирамид, которые, возможно, всё ещё скрыты от глаз людей и зорких, бездушных линз спутников, было безумно интересно.

— Сколько? — мы приземлились посреди крошечной полянки, и мужчина, опустив меня на землю, ненадолго прикрыл глаза. — Больше сотни, разных размеров.

— Ого! — я даже подпрыгнула от такой новости. — Это ж…

— Это ж представь себе, какую тут жатву собрал себе Кровавый, — хмурым, я бы даже сказала, замогильным голосом произнес он, буквально уничтожив всё моё воодушевление всего одной фразой и заставив содрогнуться. — Сколько во имя него было принесено жертв. И, если верить твоим словам и количеству жертвенников, которые я смог почувствовать, очень давно он сюда начать захаживать, а ещё приходил он сюда часто и крайне охотно. А сколько ещё будет жертв, когда он опять сюда вернется…

Глава 13

Да, всё моё приподнятое настроение, оттого что я оказалась на Земле, и что совсем скоро увижу маму, быстро испарилось, когда Мао предельно «прозрачно» мне намекнул, сколько принесено в жертву людей, и что тут, на Земле, очень долго поклонялись лже-Богу. Также то, что он может совсем скоро сюда прийти, и вряд ли даже какие–нибудь ядерные боеголовки справятся с сущностью, которая творит невообразимые вещи, неподвластные людям, и была удостоена, пусть даже как титула, имени «Кровавый Бог».

Размышляя обо всём этом, пока Маору, присев на ближайший, поросший мхом ствол поваленного дерева, думал, я бродила вокруг него кругами и думала. Думала о том, а сможет ли мужчина, хоть и называющий себя Повелителем Тьмы и ставший правителем целой планеты Армадан, остановить этого самого лже-Бога. Хотелось бы в это верить, но он смертный, пусть даже и из высшей расы демонионов, живущие тысячи лет. Конечно, я видела, что он также виртуозно владеет холодным оружием, мастерски использует заклинания разных стихий, не только Тьмы… но то для него было больше развлечением. Когда же разговор встал о серьезной драке с тем эльфом, то меня с Таэром Мао отослал прочь, и сказал, что эльф сильнее его! Вот тебе и абзац! А если к тому эльфу, Найрэнтару, обратиться с просьбой помочь, он ведь с Мао уже сотрудничал, значит может быть адекватным и, возможно, согласится? Ещё и девушка та, с серебристыми глазами и волосами, обладательница загадочной силы Хаоса…

Я, погрузившись в эти размышления, сильно увеличила радиус своего импровизированного круга и, не заметив коряги, зацепилась длинным подолом платья за неё, несмотря на то, что придерживала юбку руками, дабы не запачкаться.

Услышав противный треск, я резко обернулась и, увидев дырку в прелестном голубом платье, недовольно выругалась. Шипя проклятия себе под нос, нагнулась, чтобы аккуратно освободить ткань подола и не усугубить уже нанесенный ущерб…

— А–а–а-а-а! — что есть мочи развопилась я. И от моего визга даже у меня заложило уши. Резко развернувшись, забыв про дыру в платье, про всё на свете, вспомнив только почему–то единственное боевое заклинание, что выучила, я, не оборачиваясь, без запинки произнесла его. И, уже запрыгивая на Мао, который сразу рванул в мою сторону, как только услышал мой душераздирающий вопль, махнула рукой куда–то позади себя…

Раздался грохот, от которого раскричались испуганные птицы и сорвались со своих мест, разревелись какие–то животные, и мой уже тихий писк потонул в этом гомоне и шуме. А через долю секунды нас с Мао, в которого я вцепилась всеми четырьмя конечностями, засыпало травой и присыпало в довершении ещё и влажной чёрной землей…

— Лиэна, — продолжая удерживать меня одной рукой, второй Маору приподнял мне подбородок и, обеспокоенно заглядывая в глаза, спросил: — что случилось?! Что тебя так напугало?

— З–з–з-з…

— Что «з–з–з»? Что значит «з-з»? Нормально скажи!

— З–змея–я-я! — просипела я надсадно и спрятала голову на груди мужчины.

— Ты серьезно? Змея?! — и он усмехнулся, а я, пораженная до самого сердца его бесчувствием, выпалила:

— Змеюка! Огромная! Разноцветная! Сто процентов ядовитая! На аспида похожа… А знаешь, какие аспиды ядовитые? Куснула бы меня и всё, отбегалась я–я–я, — очередной полувсхлип–полустон донесся из моей груди. Испугалась я действительно сильно, когда увидела ту гадину ядовитую, застывшую прямо рядом с моей ногой. — А она ещё так на меня посмотрела! Точно бы вцепилась, а ты смеешься!

— Опасная ты женщина, моя ушастая ходячая катастрофа, — он тряхнул головой, стряхивая с себя чернозем и траву, после чего смахнул и с моих волос и ушей гербарий. — Если бы она была ядовитая, я бы её почувствовал. И сильно сомневаюсь, что она была такой огромной, как ты говоришь. Правда, какая она была, вряд ли теперь удастся установить. Ты тут всё разнесла. Что–то мне кажется, зря я тебя заклинаниям стал учить. Жила бы ты себе спокойно, и мы все вокруг нервно не вздрагивали…

— Опять ты прикалываешься надо мной? — поджав губы, расстроенно спросила я.

— «Прикалываюсь»? К чему я тебя прикалываю?

— Ты шутишь надо мной…

— Шучу? — он закатил глаза и кивнул куда–то за мою спину. — Есть немного. Но оглянись, Лиэна, и посмотри на то, что ты только что тут устроила.

Прищурившись, не веря ему на слово, я медленно повернулась и увидела воронку глубиной метра три и шириной метров пять, с черными, оплавленными краями. А ещё я заметила, что бóльшая часть земли и травы ровненько осела в метре от нас, соорудив своеобразную насыпь в форме полукруга.

— Ой… — выдавила я и, нервно хихикнув, опять посмотрела на невозмутимого мужчину, на котором я продолжала висеть. — Это я, что ли?

— Ну не я же, — он пожал плечами.

— И ты защиту даже поставил, — уже совсем тихо резюмировала я.

— Выставил, чтобы нас не смело.

— М–да–а…

— Не то слово, Лиэна. Несчастной змее не повезло повстречаться с тобой. Ну и тьма с ней, и да будет она к этой бедняге благосклонна, — Мао аккуратно отодрал меня от себя и поставил на землю. — Или, хочешь, сделаем из неё тебе нежить низшую, будет ползать повсюду за тобой и постоянно напоминать своим жалобным шипением о твоем первом «боевом» опыте и нелегкой победе?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я на его слова ничего не ответила, только сильнее насупилась и, отряхнув бывшее когда–то нежно–голубым платье, сложила руки на груди. Тем временем из глубокой ямы донесся какой–то подозрительный шорох. Мао вмиг был прощен за все подколки надо мной, и я юркнула за его спину, высунув оттуда только краешек любопытного носа.

— Бедолага, — Мао пытался говорить серьезным тоном, однако было отчетливо понятно по изменению тембра его голоса, что он едва сдерживается, чтобы не захохотать в голос.

Из ямы наконец–то поднялось в воздух что–то черненькое, маленькое, тоненькое и полетело в нашу сторону, зависнув в метре от лица мужчины.