Флойд Сванер».

Уэйнес посмотрела на Глауена.

— Это все.

— Идеи старика прямо-таки совпадают с нашими. Поэтому мы просто не вправе проигнорировать их.

— К тому же, так будет проще для всех. Включая даже Чилка. Поскольку теперь мы можем на вполне законных основаниях показать все Чилку и убедить его передать все эти бумаги нам.

— По моему, Чилк будет просто счастлив с такой легкостью свалить со своих плеч столь тяжелый груз ответственности. И все же было бы замечательно, если бы в память обо всем этом его именем назвали какое-нибудь болото, птичку, гору или хотя бы новую исправительную колонию на мысе Журнал. Представляешь, как здорово будет звучать, например, Мемориальное пенитенциарное учреждение имени Эустаса Б. Чилка.

— А может быть, лучше все же без «Мемориальное»?

— Может, и лучше.

В Ларго молодые люди сняли номер, выходящий окнами на широкое пространство реки Сиппевисса. Уэйнесс немедленно позвонила в «Волшебные ветры» Пири Тамму.

— Уэйнес! Вот сюрприз! Где ты?! — закричал Пири.

— Возвращаюсь из Бангалора. Мои штудии прошли успешно. Мне удалось открыть семь новых вибраций.

— Надеюсь, все прошло благополучно? — осторожно спросил ее Пири Тамм.

— Пандит очень доволен моими успехами. Он говорит, что я продвигаюсь к вершине семимильными шагами.

— Хорошо зная Пандита, могу подтвердить, что это очень высокая оценка, — сухо ответил старый секретарь. — Так ты возвращаешься в «Ветры»?

— И не одна, а с другом. Я подумала, что следует предупредить тебя об этом. Вдруг это неудобно?

— Разумеется, все удобно. Но кто этот друг?

— О, это долгая история. Я расскажу тебе все при встрече. А что происходит в «Ветрах»?

Пири немного помолчал, словно тщательно что-то обдумывая. Затем начал очень осторожно:

— Здоровье мое в порядке. Бедро, похоже, решительно идет на поправку. В этом году необычайно пышно расцвели рододендроны; Шалис даже позеленела от злости, поскольку всегда считала, что ее кусты значительно лучше. Джулиана Бохоста мне больше видеть не привелось, и слава Богу. Этот молодой человек оказался чрезвычайно нудным и отвратительным субъектом. Так. Что еще? Погоди-ка. Да. По каким-то странным причинам к нашему Обществу вдруг возгорелся просто неслыханный интерес. За истекший месяц я принял в наши ряды двадцать пять новых членов.

Лицо Пири горело неподдельным энтузиазмом.

— Вот это действительно прекрасные новости, дядюшка, — воскликнула Уэйнесс. — Остается только надеяться, что так будет продолжаться и далее.

— Да, да, — озабоченно поддакнул старик. — Однако все происходящее настолько необычно, что мне необходимо свериться по паре вопросов с подзаконными актами. Когда ты вернешься?

— Подожди минутку. Мне нужно посоветоваться с моим другом. Нам еще необходимо на обратном пути закончить кое-какие дела. — В следующее мгновение лицо девушки исчезло с экрана, и до Пири Тамма доносились лишь неразборчивые приглушенные голоса. Затем вновь появилось улыбающееся лицо Уэйнесс. — Мы решили на пару дней задержаться в Шеллави и очень хотели бы, чтобы ты подъехал к нам туда.

— Это не представляет никаких сложностей, друзья мои. Наоборот, я буду только рад совершить такой небольшой вояж. Когда и где мы должны встретиться с вами?

— Мы выезжаем завтра, и, значит, послезавтра утром будем на месте. Мы остановимся в твоем любимом отеле. Я не могу вспомнить сейчас, как именно он называется, но непременно вспомню, когда окажусь на месте. Словом, до послезавтра.

— До послезавтра. Жажду услышать твои последние новости.

III

Уэйнесс и Глауен прибыли в Шеллави ближе к ночи и сразу же направились в отель Шелдон. Там молодые люди спокойно проспали до девяти часов утра. Именно в это время их разбудил звонок Пири.

— Быть может, еще рано? А может быть, уже и поздно? Не знаю толком, как там обстоят дела. Однако, я в полной боевой готовности.

— Вот и отлично, дядя! — радостно воскликнула Уэйнесс. — Нам нужно очень о многом поговорить и очень многое сделать. Но прежде всего, конечно же, ты просто сгораешь от нетерпения и хочешь, наконец, узнать, преуспели ли мы в своих поисках? Отвечаю сразу же — да, да, да — мы нашли все, что искали.

— Какие прекрасные новости! Но кто это — мы?

— Со мной Глауен Клаттук.

— А-а-а! Вот оно что! Впрочем, я и не удивляюсь этому и буду счастлив снова его увидеть.

— В таком случае жди нас в холле. Мы спустимся через пять минут.

Все трое позавтракали вместе и наговорились всласть. Уэйнесс и Глауен рассказали старому секретарю обо всех своих приключениях, а Пири, в свою очередь, поделился с ними своими страхами и подозрениями.

— Значит Джулиан все еще может испортить нам праздник, и расслабляться рано, — подытожила Уэйнесс.

— Особенно из-за того, что он работает в паре со Смонни.

Девушка даже раскрыла рот от удивления.

— Но ведь это еще точно не установлено или…

— Беньями на Араминту явно послали либо Намур, либо Смонни. А Джулиана послала к Шуп мамаша Чилк. Однако Беньями опередил его и так же первым оказался на Найоне. Это явно свидетельствует о связи, существующей между Джулианом и Смонни. Возможно, связь эта только временная, ведь ЖМС и Смонни по многим вопросам имеют решительные разногласия. Однако в данной ситуации каждый из них хочет использовать другого в своих целях.

Уэйнесс вскочила из-за стола.

— В таком случае, что же мы медлим! Необходимо закончить все, как можно быстрее, пока никто не попытался вмешаться в это дело.

— Ты опять заставляешь меня нервничать. Впрочем, чем скорее мы закончим дела, тем будет лучше, — Глауен встал.

— Воистину, — поддержал молодых людей Пири. — Скоро нам предстоит стать свидетелями конца целой эпохи.

IV

До «Волшебных ветров» троица добралась уже далеко за полдень.

— Настоящий банкет закатывать уже поздно, — вздохнул Пири. — Поэтому, хотя случай и требует банкета, мы ограничимся всего лишь торжественным обедом.

— Пусть так и будет, — согласилась девушка. — Но мне нужно переодеться. А Глауена и вообще не следовало бы допускать к столу. Он уже месяц не менял одежды.

Пири вызвал Агнес.

— Это Глауен Клаттук, — представил он ей своего гостя. — Найдется ли у нас какая-нибудь подходящая одежда для него?

— Думаю, найдется. И если господин пойдет со мной, то мы можем посмотреть вместе с ним.

— А заодно передайте кухарке, чтобы приготовила обед на троих. Было бы хорошо нажарить уток пожирней со сливовым соусом или приличный кусочек говядины. Но ничего особо изысканного не надо.

— Слушаюсь, сэр. Я передам ваши пожелания.

Уэйнесс и Глауен приняли ванну и переоделись во все свежее. После этого все собрались в гостиной, где уже ждал их Пири.

— На веранде немного ветрено. Да и закат все равно уже миновал, еще с полчаса назад. Поэтому сегодня мы будем пить наш шерри здесь. Ты, Уэйнесс, насколько я помню, любишь этот напиток.

— Напиток просто замечательный, дядя!

— Я тоже так думаю. А вы, Глауен, тоже будете пить шерри или предпочтете что-нибудь другое?

— Нет, спасибо. Шерри вполне устроит и меня.

Все трое сели за стол, и старый секретарь торжественно поднял свой бокал.

— Воспользуемся этим прекрасным случаем и поднимем наши бокалы за честь благородного Общества натуралистов, которое в столь продолжительный период времени честной и незапятнанной деятельности породило множество прекрасных людей! — тут Пири остановился, чтобы перевести дыхание, и на мгновение задумался. — И пусть этот тост все же будет несколько мрачноват, однако я провозглашаю его с тем же ощущением, с каковым древние друиды распевали свои пеаны катарсиса.

— Дядюшка, вы только не забудьте подать нам знак, когда нужно будет выпить, — осторожно шепнула девушка.

— Тотчас! — воскликнул Пири Тамм. — За Общество натуралистов!

Глауен предложил второй тост.