Карлос
Элиса
Он с тобой
Пускай побудет.
Карлос
Ангел мой,
Прощай! Как тяжко расставаться!
Карлос и Эстеван прячутся. Входят Фелисьяно, Фисберто и Маркина.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Элиса, Паула, Фелисьяно, Фисберто, Маркина.
Фелисьяно
Элиса
Фелисьяно
Я тот, о ком вам говорили.
Элиса
Маркина
Элиса
Но вы как паж сюда входили.
Фелисьяно
Я — паж у ваших ног, сеньора!
И не было ли уговора,
Что я приду сюда с письмом?
Элиса
Фелисьяно
И вот я стал пажом
Я о письме забыл. Вина —
На вас. Вы так меня смутили!
Элиса
Если прислала вас она,
Чтоб доказательством вы были,
Какой прекрасный у нее
Избранник, рыцарь настоящий,
С наружностью такой блестящей,
То поручение ее
Исполнено. Сеньор, скажите,
Что я благодарю ее.
Фелисьяно
Элиса
Фелисьяно
Вы еще
Взгляните, лучше рассмотрите.
Элиса
Вы одобрения искать
Должны, сеньор, не в этих взорах,
А там… Прошу вам там сказать,
Что я хочу туда послать
Кого-то, кто самой мне дорог.
Если она так не таилась,
Что показать решилась мне
Того, в кого она влюбилась,
Мне скрытной быть грешно вдвойне.
Фелисьяно
(тихо, к Фисберто)
Я спал — и вдруг увидел свет!
Я красоты не видел строже.
Фисберто
Фелисьяно
Нет.
Как хороша, великий боже!
Фисберто
Да, не из тех, кого творила
Природа наспех, как-нибудь,
Тут она бережно, чуть-чуть
Тончайшей кисточкой водила.
Мазок положит, смоет все
И вновь положит, — тонко ль, густо, —
Тут она в детище свое
Вложила все свое искусство.
Фелисьяно
Фисберто
Ну, так что же?
Жених с невестой!
Фелисьяно
Признаюсь,
Я старый грешник, и клянусь:
Меня волнует стан, и — боже! —
Глаза, и скромность…
Элиса
Я боюсь…
Я смущена… Меня пугают
Приход ваш, этот разговор,
Все… Тут мужчины не бывают.
Я не привыкла так, сеньор…
Идите с миром!
Фелисьяно
Я, ей-богу,
Не знаю, как уйти от вас.
Элиса
Да? Паула, покажи дорогу!
Паула
Фелисьяно
Сейчас,
Сейчас! Зачем так торопиться?
Паула
Я дверь найти вам помогу.
Фелисьяно
Я раньше должен убедиться,
Что снова я войти смогу.
Паула
Признания в любви? Смешно!
Оставьте это!
Элиса
Фелисьяно
Мгновение одно!
Хоть осмотреться разрешите!
Фисберто
(тихо, к Фелисьяно)
Фелисьяно
Фисберто
Фелисьяно
Фисберто
Сто найдем
Резонов мы на этот случай.
(Пауле.)
Угодно выслушать меня?
А то торопит, оглушила…
Паула
Вот великан-то! Вот верзила!
Фисберто
Что так сердито, жизнь моя?