Как бы в подтверждение мыслей Ранда, Джалани, стоило ему повернуться к двери, бегло оглядела Дедрика сверху вниз. Бегло, но с улыбкой и нескрываемым интересом. Дедрик не обращал на нее внимания, причем столь демонстративно, что с тем же успехом мог бы таращиться на Деву во все глаза. Таков айильский обычай — делать вид, будто не замечаешь знаков внимания, пока тот, кто с тобой заигрывает, не выскажется яснее. Начни Дедрик поглядывать на Джалани, она повела бы себя точно так же.

— Развлекайтесь, — бросил им через плечо Ранд и, получив в ответ два изумленных взгляда, переступил порог.

Маленькая комнатушка была битком набита книгами, рукописями и свитками. Все стены, до самого потолка, занимали уставленные книгами полки — свободными оставались лишь дверной проем да два маленьких окошка. Большущий, чуть ли не во всю комнату стол тоже был завален книгами и бумагами, книги лежали грудой и на втором, единственном, не считая того, на котором сидел хозяин, стуле и стопками высились там и сям на полу. Сам Герид Фил, низкорослый и седой, похоже, никогда не расчесывал свои изрядно поредевшие волосенки. В зубах он сжимал незажженную трубку, с которой на помятый коричневый кафтан сыпался пепел.

Завидев вошедшего Ранда, Герид растерянно заморгал, а потом кивнул:

— Ах да. Конечно. Я как раз собирался… — Он нахмурился, бросил взгляд на книгу, которую держал в руках, бормоча что-то себе под нос, перебрал несколько листов бумаги на столе, вновь уставился на титульный лист книги, поскреб затылок и наконец поднял глаза на Ранда и опять удивленно заморгал:

— Ах да… Так о чем ты хотел со мной потолковать?

Ранд освободил стул, сложив книги и бумаги на пол, примостил сверху Драконов скипетр и уселся. Он уже говорил здесь со многими: философами, историками, учеными мужчинами и женщинами, но толку от этого было не больше, чем от бесед с Айз Седай. Все, что не имело непосредственного отношения к избранной узкой области, тонуло в водопаде слов, которые могли означать все что угодно. Стоило же Ранду чуток поднажать, они либо начинали сердиться — не иначе как думали, будто он сомневается в их познаниях, что, очевидно, являлось тяжким грехом, — либо усиливали поток слов до такой степени, что уже решительно ничего нельзя было уразуметь, либо, наконец, подобострастно пытались уяснить, что именно желает услышать Лорд Дракон, чтобы сказать ему именно это. Герид был совсем другим. О том, что Ранд — Возрожденный Дракон, рассеянный ученый просто— напросто забывал, и Ранда это вполне устраивало.

— Герид, что ты знаешь про Айз Седай и Стражей? Я хочу сказать, насчет уз между ними?

— Стражи? Узы? Да не больше, чем всякий другой, кроме, пожалуй, самих Айз Седай. Как видишь, совсем немного. — Герид зачмокал, видимо, забыв, что его трубка погасла. — А что именно ты хочешь узнать?

— Можно ли ее разорвать?

— Разорвать? Не думаю. То есть, конечно, можно — если умрет Страж или Айз Седай, но ты ведь не это имел в виду. А со смертью одного из них узы разрываются, во всяком случае, мне так кажется… Слышал я что-то на сей счет, но хоть убей, не могу припомнить…

Приметив на столе связку исписанных бумаг, Герид подгреб их к себе и погрузился в чтение, хмурясь и покачивая головой. Судя по почерку, заметки были написаны его собственной рукой, но их содержание уже перестало устраивать ученого.

Ранд вздохнул — казалось, стоит обернуться достаточно быстро, и он увидит протянутую руку Аланны.

— Герид, а Герид? Как насчет вопроса, который я задал в прошлый раз? Эй, ты меня слышишь?

— Что? — Фил вскинул голову. — А, тот вопрос! Про Тармон Гай'дон. Ну, я, конечно, не знаю, как это будет выглядеть. Троллоки, наверное, нагрянут, Повелители Ужаса и прочие страхолюдины. Да, так оно, скорее всего, и случится. Но я вот о чем размышляю:

не может быть, чтобы эта битва действительно стала последней. Такое, по моему разумению, маловероятно. Возможно, у каждой Эпохи есть своя Последняя Битва. Во всяком случае, у большинства Эпох. — Прищурясь, Герид вдруг уставился на свою трубку и начал шарить по столу. — Где-то здесь у меня трутница завалялась…

— Что ты имеешь в виду, говоря, будто эта битва не будет последней? — спросил Ранд, стараясь не повышать голоса. Он знал: если повести дело с умом, Герид, при всей его рассеянности, непременно доберется до самой сути.

— Что? Да именно это. Никакая битва не может стать последней. Даже если на сей раз Возрожденный Дракон запечатает узилище Темного так же, как это сделал Творец, а сие, на мой взгляд, весьма сомнительно. — Герид подался вперед и заговорщически понизил голос: — Знаешь, ведь что бы там ни болтали на улицах, он не Творец. И все же узилище должно быть кем-то запечатано снова. Сам понимаешь. Колесо.

— Ничего я не понимаю, — пробурчал Ранд.

— Прекрасно понимаешь, ты малый смышленый. Из тебя мог бы выйти ученый.

— Вытащив трубку изо рта, Герид чубуком описал в воздухе круг. — Вот Колесо Времени. Эпохи приходят, уходят и возвращаются снова по мере вращения Колеса. Вот в чем суть. Смотри, — он ткнул трубкой в воображаемую точку на окружности, — здесь узилище Темного невредимо. А вот здесь в нем просверлено отверстие. И запечатано снова. Идем дальше. — Герид описал трубкой дугу. — Здесь печати слабеют. Но это, разумеется, в масштабах вечности не имеет значения. — Трубка завершила круг. — Потому что, когда Колесо совершит полный оборот — видишь, мы снова находимся на том месте, — узилище Темного вновь станет неповрежденным.

— Почему неповрежденным? Может быть, на дыру просто будет наложена заплата, а Отверстие просверлят уже сквозь нее? А вдруг в прошлый раз все и произошло именно так — они— просверлили наложенную кемто заплату? Сами о том не подозревая? Просто мы ничего об этом не знаем? Герид покачал головой и в очередной раз уставился на свою трубку, разжечь которую так и не удосужился. Ранд уже было решил, что ему опять придется возвращать философа к действительности, но тот заморгал и продолжил:

— Кому-то все равно пришлось делать это впервые. Если только Творец с самого начала не создал узилище Темного с Отверстием и заплатой на нем. — Герид приподнял брови — похоже, он сам удивился собственному предположению.

— Нет, наверное, сначала оно все— таки было целым. И будет целым снова, когда опять наступит Третья Эпоха. Гм, любопытно. Они ли назвали ту эпоху Третьей? — Он торопливо окунул перо в чернильницу и нацарапал что-то на полях открытой книги. — Уф. Впрочем, неважно. Я вовсе не утверждаю, будто именно Возрожденный Дракон сделает узилище целым, безо всякого Отверстия. Во всяком случае, в нынешнюю Эпоху. Но прежде чем наступит Третья Эпоха, это должно случиться. А после того должно пройти очень много времени — чтобы люди позабыли и об узилище, и о самом Темном. Позабыли… Хм. Любопытно… — Герид всмотрелся в свои записи, поскреб в затылке и, кажется, несколько удивился тому, что у него в руке перо. На макушке ученого осталось чернильное пятно. — В ту Эпоху, когда печати слабеют, люди должны помнить о существовании Темного. Ведь им придется столкнуться с ним и снова запереть в узилище. — Сунув трубку в зубы, он попытался сделать очередную запись, позабыв обмакнуть перо в чернила.

— Если только Темному не удастся вырваться на волю, — спокойно возразил Ранд. — Вырваться на волю, сломать Колесо и переделать Время и мир по своему усмотрению.

— То-то и оно. — Герид пожал плечами, хмуро уставился на перо и лишь через некоторое время вспомнил о чернильнице. — Но мне сдается, ни ты, ни я ничего существенного в этом отношении предпринять все равно не сможем. Почему бы тебе не задержаться здесь да не поработать со мной над книгами? Вряд ли Тармон Гай'дон начнется завтра, так почему бы не использовать оставшееся время на учение…

— Как ты думаешь, существует какая-нибудь причина, чтобы сломать печати?

Брови Герида взметнулись вверх.

— Сломать печати? Сломать печати?! Кому, кроме сумасшедшего, такое в голову придет? Да и можно ли их вообще сломать? Я вроде бы где-то читал, будто это невозможно, хотя почему невозможно, там, насколько я помню, не объяснялось. Что навело тебя на эту мысль?