Койрен всегда называла Ранда не иначе как молодым ал'Тором, подчеркивая тем самым, что из-за своего возраста он неопытен и нуждается в руководстве.
— Морейн и Зеленая, — размышляла Сарен. Да, такое и впрямь не сулило ничего хорошего. Элайда уверяла, будто ал'Тор оказался предоставленным самому себе исключительно попустительством Суан и Морейн, но если при нем находилась еще одна Айз Седай, все могло обернуться худо. Вдруг в это замешаны сестры, покинувшие Башню после низложения Суан. — Скорее всего, это не более чем слух.
— Может, так, а может, и нет, — сказала Галина, проскользнув в комнату. — Неужто вы не знаете? Вы не почувствовали, как кто-то сегодня утром направлял Силу? Здесь, возле самого дома. С какой целью, я сказать не берусь, но некоторые соображения по этому поводу, думаю, есть у вас всех.
Сарен покачала головой, отчего вплетенные в ее темные тонкие косички бусинки тихонько зазвенели:
— Но это еще не доказательство существования той Зеленой сестры. И вообще какой-либо Айз Седай. Я слышала, что некоторые айилки, Хранительницы Мудрости, имеют дело с саидар. Да что там, направлять Силу могла и какая-нибудь дуреха, не прошедшая испытания на Принятую.
— Сдается мне, что Морейн жива. До меня доходили слухи, будто она поднаторела в подслушивании. Не очень-то я верю в ее гибель — свидетелей нет, да и тела никто не видел. — Галина улыбнулась, обнажив зубы, но выражение ее глаз осталось мрачным. Это обстоятельство беспокоило и Сарен. Отчасти потому, что Морейн ей нравилась — они дружили и когда были послушницами, и когда стали Принятыми, хотя Морейн была годом старше. Дружба эта сохранилась и в последующие годы, несмотря на редкие встречи. Отчасти же оттого, что бесследное исчезновение Морейн как раз тогда, когда ей угрожал арест, пришлось как нельзя кстати. В таких обстоятельствах Морейн была вполне способна инсценировать собственную смерть.
— Стало быть, ты считаешь, что теперь предстоит заняться и Морейн, и Зеленой сестрой, имя которой нам неизвестно? Но, Галина, это всего лишь предположение…
Улыбка Галины не изменилась, но глаза ее сверкнули. Логика на нее не действовала — она верила лишь самой себе, невзирая ни на какие доводы. Правда Сарен полагала, что под внешней невозмутимостью Галины таится кипучая, страстная натура.
— В чем я уверена, — промолвила Галина, — так это в том, что Морейн и есть та пресловутая Зеленая. Лучший способ избежать ареста — умереть и возродиться в ином обличье, предстать сестрой из другой Айя. Я слышала, что эта Зеленая невысокого роста, а ведь о Морейн можно сказать то же самое.
Эриан сидела напряженно выпрямившись, в глазах ее тлели угольки обиды.
— Когда мы заполучим эту Зеленую, — сказала ей Галина, — я предлагаю тебе взять на себя заботу о ней, пока мы не вернемся в Башню.
Эриан коротко кивнула, но глаза ее по-прежнему горели словно уголья.
Сарен была ошеломлена. Морейн? Под видом сестры из другой Айя? Что за ерунда? Сама Сарен замужем никогда не была, считая, что два человека не могут уживаться вместе всю жизнь, поскольку такое противоречит логике, но ей казалось, что произвольно сменить Айя все равно как улечься в постель с чужим мужем. Сарен собралась было возразить, указать на то, что низеньких женщин на свете пруд пруди, да и вообще невысокий рост — понятие относительное, но тут решительно встряла Койрен:
— Сарен, снова подходит твоя очередь. Мы должны быть готовы ко всему.
— Мне это не нравится, — твердо сказала Эриан. — Впечатление такое, будто мы готовимся к провалу.
— Но это всего лишь требование логики, — возразила Сарен. — Если делишь время на возможно малые отрезки, невозможно сказать с уверенностью, что произойдет между ними. Если ал'Тор в Кэймлине, это может означать, что мы прибыли сюда, чтобы разузнать, не появится ли он и здесь. В конце концов он вернется, но это может случиться и завтра, и через месяц. Любое событие или сочетание событий за время ожидания может привести к тому, что у нас просто не останется выбора. Поэтому подготовка необходима.
— Прекрасное объяснение, — сухо пробормотала'
Эриан. В ее голове никогда не находилось места для логики. Порой Сарен казалось, что невосприимчивость к логике свойственна всем красивым женщинам, хотя сама такая связь тоже представлялась ей нелогичной.
— Во всяком случае времени у нас достаточно, — заключила Койрен. Уж если она не произносила речей, то непременно изрекала вердикты. — Белдейн прибыла сегодня и сняла комнату близ реки, но Майам не появится еще два дня. Время у нас есть.
— Что ни говорите, а подготовка к провалу мне не по душе, — пробормотала Эриан. уставясь в чайную чашку.
— Не буду ни на чем настаивать, если только мы найдем время, чтобы привлечь Морейн к суду, — сказала Галина. — Мы долго ждали, так подождем еще. В деле с ал'Тором нет нужды в спешке.
Сарен вздохнула. В конце концов, все они неплохо справлялись со своими делами, хотя это и трудно было понять. Ведь у всякого успеха должен быть логический стержень.
Поднявшись наверх, в свою комнату, Сарен уселась перед пустым камином и потянулась к Источнику. Неужели ал'Тор действительно научился Перемещению? В такое трудно поверить, но ведь и другого объяснения нет. Что он за человек? Впрочем, это она сможет выяснить никак не раньше, чем сумеет с ним встретиться. Наполнив себя саидар до такой степени, что сладость обратилась в боль, она принялась проделывать упражнения для послушниц. На худой конец, сгодятся и они. Логика доказывает, что подготовка необходима.
ГЛАВА 26. Связующие линии
Над низкими, поросшими побуревшей травой холмами прокатился раскат грома, хотя на небе не было ни облачка и раскаленное солнце припекало вовсю. На вершине одного из холмов, зажав в руке поводья и положив Драконов скипетр поперек седла, ждал Ранд. Гром нарастал. Ранду с большим трудом удавалось сдерживать желание оглянуться и бросить взгляд на юг, в ту сторону, где находилась Аланна. Сегодня утром она оцарапала пятку и ободрала руку, а потому была в дурном настроении. Как это произошло, Ранд не знал, так же как и не понимал, откуда ему это известно, но не сомневался в том, что все обстояло именно так. Гром приближался.
На вершине ближайшего гребня появилась голова салдэйской конной колонны. Выстроившиеся по трое в ряд всадники стремительным галопом неслись вниз по пологому склону, спускаясь в пролегавшую между холмами широкую долину. Девять тысяч человек составляли очень длинную колонну. У подножия холма всадники, не замедляя аллюра, разделились — скакавшие в центре продолжали мчаться вперед, остальные разъехались вправо и влево. В результате колонна развернулась в широкую цепь, которая, в свою очередь, рассыпалась на отдельные отряды, по сто воинов в каждом. Салдэйцы на всем скаку свешивались с седел, касаясь земли то с одной, то с другой стороны, проскальзывали под конскими животами, пробегали по нескольку шагов рядом с лошадьми и вновь взлетали в седла. Иные мчались не сидя, а стоя в седлах, кто на ногах, а кто и на руках.
Пришпорив Джиди'ина, Ранд тронулся с места, и вместе с ним двинулись окружавшие его айильцы. Сегодня утром его охраняли ХамаН'дор, Горные Танцоры, многие из которых носили головные повязки сисваиаман. Их предводитель, седовласый, с продубленным ветрами лицом воин по имени Калдин, потратил немало времени, пытаясь добиться от Ранда разрешения привести с собой больше двадцати человек. Видимо, потому что вокруг было полным-полно вооруженных мокроземцев, никто из айильцев не отвлекался на обычные пренебрежительные взгляды на Рандов меч Нандера, похоже, следила не столько за солдатами, сколько за двумя с лишним сотнями женщин, ехавших следом. По всей видимости, она полагала, что жены и дочери салдэйских офицеров могут представлять не меньшую опасность, нежели их мужья, и Ранд, знакомый с некоторыми из этих дам, склонен был с ней согласиться. Должно быть, согласилась бы и Сулин. Ему пришло в голову, что он не видел Сулин уже… с тех пор, как они вернулись из Шадар Логота. Целых восемь дней! Уж не обидел ли он ее? Впрочем, у него не было времени размышлять насчет Сулин или джиитох. Обогнув долину, он поднялся на вершину холма, ту самую, откуда появились салдэйцы. Сам лорд Башир осматривал боевые порядки, подъезжая то к одной, то к другой группе всадников. При этом то и дело оказывалось, что он, будто невзначай, стоит в седле.