Инженер пожал плечами и обратился к сержанту на английском. Девушка никак не прореагировала на вопрос. Жуков повторил его. Тогда она вяло махнула рукой в сторону одного из тел и произнесла два слова, значение которых улавливалось и без перевода:

— Май бойфренд…

Я тоже сел на пол.

Чертов ураган! Чертова болезнь!

Так вот почему сержант настолько ожесточенно гоняла нас в течение этого часа.

Когда большинство групп после спасения мэра разошлись по своим убежищам, Мартинес потащила нас в этот район. Мы думали, что ей по людям захотелось пострелять, а она всего лишь пыталась найти любимого. Или наоборот — не найти. Обшарить весь этот небольшой город и убедиться, что он не бродит тут больной, а просто потерялся где-нибудь в списках убежищ и что с ним все хорошо.

Не получилось. Жизнь решила иначе.

Но нужно двигаться дальше.

— Возвращаемся на базу! — предложил я. — Вроде бы всех уничтожили. Даже если будут еще задания, надо пополнить боеприпасы, узнать новости! Отдохнуть, в конце концов.

Жуков передал мои слова Мартинес, добавив от себя, что очень голоден. Девушка кивнула, соглашаясь.

Мы выбрались из развалин здания. Сержант передала по рации, что наш отряд идет назад, в бункере никто не стал возражать.

Под вновь усиливающимся дождем мы побрели к космопорту. Встречный ветер заставлял пригибаться к земле и постоянно искать надежную опору. Казалось, что если порывы станут хоть чуточку сильнее, то они смогут просто оторвать и унести меня. Я представил, как лечу над Сент-Кроссом, с отчаянием глядя на его пустые улицы, а затем меня бросает в холодный черный океан, в глубине которого живут какие-то жуткие неведомые твари.

По спине побежали мурашки, и я словно невзначай сместился поближе к Мартинес. Может, удастся зацепиться за эту рослую амазонку, если меня начнет сдувать.

К счастью, до убежища мы добрались без приключений. На пороге нас встретил Смирнов. Он тоже был в респираторе, и я узнал Юру лишь по размаху плеч да по прямой осанке.

Поговорить с агентом удалось не сразу. За дверью всю нашу группу принялись обливать обеззараживающей жидкостью, потом по одному обработали кварцевыми лампами.

— Как дела? — спросил я, когда нас впустили в прихожую убежища.

— Не успел тебя перехватить! — покачал головой агент. — Не стоило тебе в эти развалины лезть. Слишком опасно!

— Что поделать, — вздохнул я. — Меня очень сильно упрашивали, вот и пришлось помогать. Но, как видишь, я в порядке. У тебя как день прошел?

— Неплохо. В целом ситуация почти под контролем. Через пару дней можно будет спокойно выходить на улицу.

— Ты тоже в отряде зачистки? Вытаскивал мэра?

— Нет, я тут чинил электроснабжение. Из-за паники и урагана сгорел генератор, пришлось устанавливать резервный.

— Тяжело было?

— Да, непросто. Только что вернулся.

Мы вошли в раздевалку. Я первым делом стащил с лица надоевшую маску и бросил ее на скамейку, потом стал стягивать комбинезон. Мартинес с Жуковым ушли в другой конец комнаты, и теперь девушка с интересом, а инженер со страхом поглядывали на Смирнова.

— Мне всегда казалось, что резервный генератор должен легко включаться в цепь. Он ведь как раз на то и рассчитан, чтобы в кратчайшие сроки менять основной, — вдруг сообразил я.

— Обычно так оно и есть, — согласился агент. — Но ведь это колония Джейн! Тут все через задницу!

Я решил не вдаваться в технические подробности, удовлетворившись последней репликой Смирнова. Если он позволил себе так выругаться, значит, повозиться с генератором ему пришлось серьезно.

— Больше зачисток не будет, — раздевшись догола, заметил агент.

Я тоже стянул пропахшее потом белье, и мы пошли к душевым кабинкам.

— Почему? — полюбопытствовал я.

— Незараженных людей на поверхности не осталось.

Смирнов бросил одежду в контейнер для дезинфекции, я последовал его примеру.

— Мне кажется, вообще не стоило устраивать эти чистки.

Я включил душ. Напор был довольно слабым.

— Некоторые группы были чересчур агрессивны, — пояснил агент. — Но сейчас, в любом случае, уже все мертвы. И агрессивные, и неагрессивные.

Я ничего не ответил на эту реплику, и Смирнов продолжил:

— Главное, что местным удалось спасти начальство. Мэр эвакуирован и здоров.

— Только мэр-то вроде как сам спасся! — заметил я, подставляя лицо под теплые струи воды. — Поисковые группы только в убежище проникли, а мэр уже сам наверх вылез!

— Да! Там все остальные начальники с ума посходили! — прокричал Смирнов из своей кабинки. — Началась полная неразбериха. Ко всему прочему вмешались джейн.

— Мы джейн тоже встретили, — хмыкнул я. — Чуть не перессорились из-за них!

— Это они умеют! — ответил агент.

Я хотел спросить Смирнова о том, что нам теперь делать дальше и как продолжить выполнение задания в условиях карантина, но решил, что пока не стоит. Кричать под душем о секретных планах — не самый лучший способ сохранить эти самые планы в тайне. Да и поторапливаться надо было. Охрана на входе долго ждать не будет. Вырубят воду и выгонят обратно на улицу, если я не успею помыться вовремя.

В комнату между тем вошла обнаженная Мартинес. Девушка, не стесняясь наших взглядов, встала под душ и принялась мыться. Несмотря на то, что сержант имела внушительное телосложение, она была очень женственна. Кожа у нее оказалась смуглой, глаза чуть раскосыми, волосы на теле отсутствовали. На бедре я различил небольшую замысловатую татуировку в виде восточного дракона.

Когда мы помылись и, распечатав чистый комплект камуфляжа, стали одеваться, Смирнов задумчиво произнес:

— Изображение дракона — это отличительный знак спецназа Восточного Альянса. Интересно, каким ветром занесло сюда эту девушку? Почему она не свела татуировку?

Я пожал плечами, то и дело косясь на вытирающуюся Мартинес. Фамилия латиноамериканская, имя английское, внешность азиатская. Жуков перехватил мой взгляд и понимающе усмехнулся. Нашего разговора со Смирновым он не слышал, и сделал свои выводы относительно моего интереса к девушке.

— Почему именно дракон? — тихо спросил я у агента.

— Потом расскажу, — ответил тот.

К нам подошел инженер.

— Вам надо побеседовать с начальством. Как я разумею, вы тут находитесь проездом?

— Да, — сказал Смирнов. — Собирались навестить родственников в Блек-Лейке и улететь через пару дней. Теперь тут карантин, придется задержаться.

— Зарегистрируйтесь обязательно! Стойка регистрации у южного выхода до сих пор работает. В суматохе много народу позабыли документы.

— А разве личные дела у вас тут не вшивают под кожу? — удивился я.

— Не всем, — ответил Жуков. — Большинство хранит документы на карточках.

— Но ведь нам и так выдали одежду. — Я показал на свой свежий камуфляж. — Зачем регистрироваться?

— Одежда и еда вам сейчас неофициально выдаются. Если запасы будут заканчиваться, то у вас первых появятся катастрофические проблемы!

— Хорошо, — кивнул Смирнов. — Непременно сходим и утрясем все эти формальности. С нами еще девушка. Так что, если зайдет разговор, — нас трое.

— Простите, что сразу не поверил вам, — вдруг, понизив голос, сказал Жуков. — Как вы смогли почувствовать, что люди в челноке заразны?

— Это Сергей почувствовал, — кивнул на меня агент. — У него врожденное чутье на такие вещи!

— Буду знать, — без тени иронии сказал Евгений.

— Прости и ты, Женя, за то, что я немного переусердствовал тогда на космолете, — протянул я руку Жукову. — Мне просто очень хотелось знать, что там к чему. Когда срабатывает чувство опасности, бывает сложно себя контролировать.

Инженер пожал мою руку.

— На этом закроем тему. Если бы я не начал сомневаться, что те двое здоровы, если бы не закрылся в кабине вместе с пилотом и не отключил вам вентиляцию, то ни вас, ни меня уже не осталось бы в живых. Будем считать, что все сложилось катастрофически удачно. Впредь обязуюсь непременнейшим образом слушать все твои прогнозы, Сергей!