Я судорожно кивнула, понимая, что для кого-то мелочи, а для той же Клары это был сильный удар, и огромная потеря. Да и дети явно не заслужили подобное.

Осталось только ждать. Вопрос ещё, как Харальд отреагирует на мои планы. Мне хотелось бы, чтобы он понял, как это было важно для меня.

Глава 58

Подруга зашла с несвойственным ей выражением, а после неё показался мой жених, глядевший на меня весьма недовольно.

Дейра кинула на Харальда странный взгляд, но решительно вздёрнула подбородок, чего обычно при посторонних не делала, оставаясь сдержанной, как и велели правила её рода.

Она выдала свой род, причём при посторонних, ведь Харальд не был моим мужем или побратимом рода:

— Прости, Эмма, старшие Офиры обратились к Харальду, как к твоему защитнику, и я ничего не могла сделать. Ты же понимаешь, меня и слушать не стали. Но помочь обещали. Ммм, только…

Харальд перебил подругу, обратившись к ней:

— Вы позволите, лэри Офир, я сам поговорю с невестой. Наедине. А после вы присоединитесь к ней.

Дейра кинула ещё один настороженный взгляд на моего жениха, вздохнула и, показав мне тайным знаком «держись», с сожалением вышла из комнаты.

Я недоумённо смотрела, как мой жених ходит по комнате, явно не понимая, как начать разговор. Или понимая, но не действуя.

Потому что сгущающуюся опасную тьму я почувствовала. Решительно встала, но подходила медленно, пытаясь понять, что я вообще делаю. И зачем. Когда подошла ближе, положила обе ладони на его грудь, пытаясь понять, что с Харальдом, и почему та самая опасная сила пыталась найти выход.

Я почувствовала, как его сила обволокла меня, словно пробовала на вкус, а после отступила. Харальд положил ладони мне на плечи и сжал, словно в плен взял. Я никак не могла понять, что скрывалось за пронизывающим меня взглядом. Он тихим, вкрадчивым голосом начал:

— Только ко мне, Эмма, ты должна была прийти именно ко мне. Я решаю все твои проблемы, я та сила, которая закроет тебя. Не подруга, не друзья рода, а я, твой будущий муж и защитник. Ты понимаешь это?

Я как заворожённая следила за каждым словом, но их смысл доходил до меня не сразу. Поняв, что вокруг нас опять сгущается та самая сила, пробегающая по моему телу мурашками, а кивнула, дополнив согласие голосом:

— Да, Харальд. Но… — Сомнения, вот что я ощутила внутри. Будет ли он таким же… Защитит ли, как отец, как родители? А ведь однажды… Он тоже может…

Требовательный взгляд, но в голосе я чувствовала спокойствие и нежелание напугать. Участие, вот что я ощущала от него. Что Харальд видел во мне? Неужели понял мои сомнения?

— Говори сейчас, Эмма. Скажи, почему не пришла, почему сомневалась во мне. Подумай и ответь, как чувствуешь. Мне нужно понять, что помешало тебе прийти ко мне, ведь мы говорили об этом. Я — твой защитник, я отвечаю за нашу безопасность, ты теперь под моей защитой, Эмма. Ты ведь поняла это?

Его ладони медленно поглаживали меня по плечам, успокаивая, и я поддалась, поделилась тем, что давно было внутри меня:

— Я просто не подумала, Харальд. Ведь мы на самом деле почти никто друг другу.

Почувствовала, как сила жениха снова начала обволакивать меня, и я поняла, в чём была моя ошибка. Мама всегда чётко следила за своими словами, не делала глупостей в отношениях с отцом, не дразнила его, не выражала и толики сомнения.

Именно в этот самый момент я вспомнила всё, что говорила мама о силе отца, о том, почему она так доверяла ему, и почему они настолько были близки.

Доверие: полное, безоговорочное — вот чего требовала сила магов смерти от своей пары. А ведь именно это и ждёт меня на обряде. Именно сейчас я до конца осознала, что мне предстоит в скором времени. Я вручу свою жизнь мужу, отдавая и принимая в ответ.

Он мне силу и мощь, защиту и уверенность, а я… Доверие, свою любовь и внимание. Первым у магов смерти стояло именно доверие.

Я провела ладонью по щеке Харальда, впав в странное состояние. А он молча смотрел, смотрел и молчал. Мои слова повисли в воздухе, а он молчал, ждал. Моих слов.

Заглянула внутрь себя и сказала совершенно не то, что хотела в начале:

— Однажды, уже во второй год обучения, я решила, что отец обманул моё доверие, Харальд, что он бросил меня. А ведь я ему доверяла как никому. Они оба бросили меня, погнавшись за мечтой. Мне нужно было перерасти эту обиду, наверное, а я всё обижаюсь, как маленькая. И не хочу больше никому доверять, понимаешь?

— Но Дейре ты доверилась, Эмма. — Спокойный голос не обманул меня.

Я ответила, не скрывая ничего:

— Офиры вообще никому не доверяют, кроме своего рода. Странностей у Дейры ещё больше, чем у меня, поверь. Поэтому мы провели полный обряд доверия, Харальд. Мы полностью уверены друг в друге. Каждая из нас знает, что может довериться другой. Просто знает, чувствует, ощущает каждой клеточкой. Понимаешь?

Харальд хмыкнул и ответил:

— Именно так и будет у нас, Эмма, после обряда, только сильнее. Поверь, я знаю это точно. Мы проведём полный магический обряд, который проводят маги нашей направленности. Твоя жизнь станет частью моей, и каждый из нас будет дышать, пока дышит другой. И тогда ты всей своей сутью будешь ощущать мою защиту и заботу.

Растерянно и с долей страха переспросила:

— Полный обряд? Харальд, но в договоре стояли другие условия…

Я и сама не верила, что Харальд решится на подобное. Неужели его чувства были столь велики, чтобы так доверять мне? А мои? Полюбила ли я его настолько сильно, чтобы согласиться?

Поёжилась, когда ощутила у своего уха шёпот его голоса, словно он мысли мои прочёл:

— Ты остаёшься здесь и ждёшь меня, Эмма. Офиры обещали дать воинов и портал. Наши разряжены, и им нужно время. Воины из рода Офир отправятся со мной, мы решим вопрос с домом и с твоими друзьями. И ещё пару своих. Присоединись к Дейре, ей в исследованиях нужна твоя помощь. Она сказала, что мастер Роули отправил сюда и твои наработки. Займи свою голову работой, и ответ, который я жду, сам придёт к тебе. Ты поймёшь, а я пока решу все вопросы. Ты согласна, Эмма?

Я кивнула, заворожённая его словами, тоном и тем, что у Харальда уже были готовы способы решения.

Он вышел, а я стояла, смотрела на дверь и думала. О нас и нашем будущем.

Глава 59

Серьёзный прорыв в наших с подругой исследованиях прошёл для остальных незаметно. Мы даже успели выполнить всю рунную цепочку и напитать её моим зельем. Осталось только проверить те самые колышки из нейтрального магического ивняка в деле.

Конечно, колышки — это были не столбы, которые смогут простоять не одну сотню лет. Небольшие, в три ладони взрослого, только чтобы поместилась вся цепочка рун, напитанная моим зельем, которое усиливало действие цепочки, и заострённые, чтобы можно было быстро воткнуть в землю. Максимальное действие они оказывали вместе, выстроенные в пентакль, то есть в пятиконечную звезду. Если прибавить и внутреннюю линию из пяти колышков, действие кратно усиливалось.

Мы проверили силу воздействия на магию Хаоса, выпросив у главы измеритель уровня. И взяли одного из Бъёрнов, я втихаря уговорила участвовать в наших экспериментах младшего брата Харальда, смотревшего на меня подозрительно влюблёнными глазами.

Младшему Бъёрну было шестнадцать, парень растерял от восхищения остатки здравого смысла, а Дейра шипела на меня:

— Кто в здравом уме согласится держать это в тайне от старших рода? Только влюблённый юнец! Эмма, это всё для науки и спасения людей, поэтому потерпишь! Всё, зови его сюда для разговора.

Эндей Бъёрн был похож на Харальда: так же высок, силён, но пользоваться его чувствами мне было немного стыдно. Да ещё и делать вид, что не замечаю этих взглядов, всё же я была невестой его старшего брата.

Зря я переживала, как только этот юный маг смерти понял, о чём именно мы просим, он только пожал плечами и даже показал полигон для подобных экспериментов: