Теряя сознание, ощутила, как меня ловят сильные руки и несут куда-то, и поняла, что оказалась полностью пуста в плане силы.

Глава 65

В поместье всё стихло быстро. Король со свитой покинул поместье Бъёрнов, Дейра, задумчивая, укатила вместе с ними, то есть с советником. Отпускать её одну было неприлично, даже с женихом, поэтому и семья отправилась с ней.

Напоследок она попросила меня:

— Когда найдёшь своих родителей, Эмма, и, если получится, забери и Офиров. Не думаю, что тела остались, но вдруг.

Я понимала, как важно ей и её роду получить тех, кто сделал всё для улучшения их положения. Кто рисковал жизнью ради будущего рода.

Когда же я заикнулась жениху о его обещании и об открытии лагуны, он покачал головой и с сожалением ответил:

— Я уже занялся этим делом, но всё оказалось не так просто. Отец отказался отпускать тебя с малым отрядом, а для большого нужно было подавать прошение королю. Он тоже отказался отпускать тебя только с Бъёрнами, велев добавить летучий королевский отряд.

Я с подозрением посмотрела на жениха и уточнила:

— А с чего это король так обо мне печётся? Кто я, всего лишь лэри, даже не высокородная леди с каким-нибудь сильным и редким даром.

Харальд подошёл, поцеловал и, обняв, ответил:

— Не скажи. Я вообще считаю, что ты моё самое главное сокровище, только очень уж непоседливое. А его величество получил очень подробный отчёт по твоим похождениям. Ты оказалась очень плодовита на новые, а главное, очень полезные задумки. Полезные на уровне государства.

Я решила поторопить жениха и уточнила:

— Ну, ладно, эти мои задумки ещё испытать нужно: провести ряд экспериментов, работы впереди достаточно. Погоди, а что же советник, он же был так плохо настроен по отношению ко мне? Неужели он не поделился с королём своими сомнениями?

Харальд кивнул и продолжил:

— Всё верно, так и было. Но когда ритуал почти закончился, а проклятье уже спало, король очнулся ещё там, за гранью. А учитывая его уровень ментальной магии, тебя он прочёл как открытую книгу. О чём и поведал советнику, а после и главе Бъёрнов. В тебе, твоих мыслях и желаниях король не нашёл ничего предосудительного. А ещё узнал настоящую историю с твоим дядей и его желанием убить тебя. Так же он считал твоё желание и решил таким образом отплатить за помощь. Нас будут сопровождать личные воины короля.

Я взвизгнула от радости, замахала руками и закружилась по комнате, настолько я была рада. Вот только голос жениха меня отрезвил и я встала как вкопанная, услышав его предупреждение:

— Но всё это будет после того, как ты выйдешь за меня замуж, Эмма.

Я недоумённо спросила:

— Но свадьба — это долго. Твоя мама не даст нам просто войти в Храм Судьбы, Харальд. Она заставит меня пройти все этапы. Наряд, куча людей, украшения, гости, пир и вечные поздравления. Все на тебя смотрят, обсуждают, ты сидишь и не понимаешь, зачем тебе это вообще нужно.

Харальд заметил:

— Вообще-то, это были мои слова, если что. А ты должна светиться от счастья и желать самую роскошную свадьбу. И чтобы платье, украшения, чтобы все видели и радовались твоему счастью.

Я подошла к Харальду и заговорщицки зашептала:

— Вот видишь, тебе это тоже не нравится. А давай по-тихому поженимся. Сбежим в Храм, словно мы тайные влюблённые.

На что Харальд усмехнулся и остановил полёт моей фантазии:

— Я-то переживу бойкот женщин рода, а ты как будешь им объяснять, что лишила радости подготовить тебя к замужеству?

В общем, в Храм я шла под руку с женихом, а свидетелей нашего ритуала оказалось достаточно: все Бъёрны, дальняя родня моего рода и гости, приехавшие по приглашению.

Приехала и Дейра, причём вместе с советником. Я собиралась поговорить с ней позже или на следующий день, потому что советник Далтон не отпускал её ни на шаг. Это меня поначалу смутило, но волнение перед ритуалом смыло все лишние мысли.

Когда мы с Харальдом взялись за руки, начав свой путь в сторону Храма, я уже ничего вокруг не замечала. Бросала взгляды на любимого, и раз за разом убеждалась, что никого другого я не представляла рядом. Ловила такой же взгляд и понимала по улыбке жениха, и по его взгляду, ласкающего взор, что и для него выбор уже давно был сделан.

В Храм мы зашли одни, ведь по правилам никто, кроме соединяющихся и ведущего, зайти в него не мог. Быть свидетелем нашего союза мог либо глава рода, либо верховный маг. Поэтому там, у Кубка Истины, нас ждал Ордан Бъёрн, отец и глава рода Бъёрн. Он стоял как скала, именно сейчас я чётко поняла, что Бъёрны — это не равнодушные маги смерти, а сильный и верный род. Они были сплочённой силой, к которой скоро присоединюсь и я.

Мы подошли к Кубку, и только сейчас я поняла, что наступил тот самый момент выбора. Момент, когда каждый из нас смотрел в душу и делал выбор. А после делал шаг в новую жизнь. Я впала в странный ступор, замерев, когда услышала тихий, но уверенный голос жениха:

— Ты моя любовь, моя слабость и моя сила. Каждый свой день я хочу проживать, зная, что ты моя и часть меня. Вот моя рука.

Как и должно, Харальд протянул руку, а на ладони его засветился шар, наполненный родовой силой — магией смерти. Шар тёмно-бордового цвета, с чёрной сердцевиной отделился и опустился в кубок.

Теперь была моя очередь.

В Храме сердца и судьбы соединяла магия. Харальд был первым, а я ответила, повернувшись к нему и смотря прямо в глаза:

— Ты моя сила, Харальд, мой защитник. Я так хочу дарить тебе нежность и заботу, любить тебя и идти одной судьбой. Вот моя рука.

Лёгкий, золотистый шар, в сердцевине почти чёрный, отделился от ладони и опустился в Кубок Истины.

А после Храм затопил свет, окутавший нас тёплой, нежной волной. Моя ладонь утопала в ладони мужа, я поняла, что наши судьбы уже соединены. А в доказательство на моём пальце, как и на пальце Харальда, появилось кольцо — символ нашего союза. Судьба приняла наш выбор. И соединила нас. Как и поцелуй, когда Харальд обнял меня и притянул к себе. Прикоснулся к моим губам и поцеловал так, что я забыла обо всём.

В чувства нас привело тихое покашливание и едкие слова главы:

— Подкреплять свою любовь, дети мои, вы будете после празднования. Вас ждут с нетерпением, судя по радостным крикам. Двери открылись с нужной стороны, и близкие желают вас поздравить.

Выходили мы под крики ликования и поздравления.

А после… После я помнила смутно, но первую свою брачную ночь, наполненную любовью и нежностью, а после и страстью, я запомнила на всю жизнь.

Глава 66

Две недели спустя

Я не могла долго ждать. Не могла начинать новую жизнь, не решив дела прошлого. Тем более король обещал помощь и в ритуале открытия лагуны. В Диком Мире было опасно, а ритуал мог выпить порядком, пока мы не создадим сердце рода внутри лагуны.

Харальд был неумолим, не давая мне погрязнуть в мечтах:

— Ты же понимаешь, что мы можем обойти всю лагуну и не найти ничего, даже следов.

И я понимала. Тем не менее такой подарок я выпросила у Харальда, и он сдержал своё слово. Я была уже совершеннолетней, да ещё и магия рода мужа помогла мне, и переход вышел лёгким. Тем более рядом со мной встал целый круг тех, кто помогал мне открыть лагуну. Да, пришлось во время ритуала давать приглашение каждому, называя их защитниками рода, но это были те, кому я могла довериться.

Переход оказался быстрым, в портальную арку мы заходили попарно, и мы с мужем заходили где-то на середине. Как мне передал Харальд, главе отряда дали чёткие инструкции: я была подзащитной и спасать, если что, они должны были меня. Благо что маг смерти и воин, каким был Харальд, и сам будет защищать меня до конца. Так он сказал.

А я? А я была счастлива, но волновалась. Лагуна нужна была нашим потомкам, и когда мы проверим там всё, начнём готовиться к её освоению. В этом муж меня полностью поддерживал.