— Харрисы разорены, дорогой. Только об этом пока мало кто знает, — чуть слышно проговорила леди, вздыхая. — Мы с твоим отцом знаем, так как дружны с этим семейством. Лорд Харрис не так давно пытался одолжить у нас довольно приличную сумму.
— Харрисы разорены, но старшие дочери посещают салон мадам Перье? — жестко усмехнулся Мэрит, сужая глаза, стискивая челюсти. — Когда ты видела Беллу в последний раз, мама?
— Ещё до поступления в академию, — задумчиво ответила женщина. — И насколько помню, в пятнадцать Белла была удивительно хорошенькой девочкой, а в восемнадцать могла похвастаться лишь доброй душой.
— А в двадцать три от нее снова невозможно оторвать глаз. — В голосе Колина мелькнула горечь, удивившая его мать, да и его самого тоже.
— Снова изменилась, как меняются люди со временем, — передернула хрупкими плечами леди Мэрит. — Тем более ее бабка по материнской линии была необыкновенно хороша собой. Мисс Белле есть в кого стать красавицей.
— Да, я помню. Бессовестная леди Честер.
— Милый! — с возмущением процедила леди Мэрит.
Колина Мэрита вдруг что-то царапнуло, молодой человек понял, что должен осознать что-то важное, связанное с мисс Харрис. Он предложил матери руку, на которую леди оперлась, и проводил ее до экипажа.
Но и в экипаже молодой человек не мог избавиться от мыслей о мисс Харрис и от ощущения, что он должен что-то осознать.
«Важное? — наконец, возмутился внутренний голос. — Эта девица теперь бесприданница. Нужно забыть о ее существовании».
Однако как её забыть? Это и раньше было сложно сделать. А сейчас…
Он вспомнил нежное лицо с удивительными глазами цвета ясного неба почти с ненавистью.
Сейчас у Харрисов один выход. Белла должна подцепить богатого доверчивого дурака. Поэтому она и отправилась к Мадам, ей нужен приличный гардероб.
— Колин, что с тобой? — Леди Мэрит с тревогой и удивлением посмотрела на зло перекошенные губы сына, на его вдруг сжавшиеся в кулаки пальцы. — Надеюсь, красота мисс Харрис не растревожила твое сердце?
Леди хотела добавить «вновь», но удержалась от этого, ведь она и раньше никогда не показывала сыну, что догадывается о его симпатии.
Колин давно жил в столице, с мисс Харрис не встречался несколько лет, и леди Мэрит решила, что сын забыл свое давнее увлечение.
— Растревожила, мама, — холодно отозвался Колин.
— Наши дела не так уж и хороши, сын. Отец тоже немного вложился в предприятие мистера Лукаса. Хотелось бы, что ты присмотрел себе достойную девушку с хорошим приданым, — тихим твердым голосом обронила леди Мэрит. — Мы не можем принять в семью бесприданницу.
Взгляд, которым сын наградил ее, заставил женское сердце тревожно сжаться.
«Надо же было сейчас им встретиться!» — с досадой подумала леди Мэрит. Вот если бы лорд Харрис не был разорен, леди совсем не была бы против союза сына с мисс Беллой, но теперь…
«Пресветлая, будь милостива к нам и огради нашу семью от этой девушки!» — мысленно взмолилась леди Мэрит, из-под ресниц наблюдая за мрачным лицом словно окаменевшего сына.
Глава 19
Мисс Харрис с задумчивым выражением лица крутила в пальцах короткое письмо от мистера Ролдена, все больше приходя в недоумение.
Что хотел сказать ее старый друг, и почему не отвечает на артефакт связи? И почему его помощник, мистер Верт, тоже молчит?
Письмо доставили ещё утром, но горничная забыла о нем и отдала только сейчас, когда Белла уже была готова к выходу из дома, чтобы отправиться в ресторан «Рог изобилия».
'Дорогая моя мисс Харрис,
милая Белла,
возможно, мое письмо покажется вам несколько странным, но прошу вас прислушаться к тому, о чем я вас попрошу.
Постарайтесь неделю, а лучше две, не посещать публичные места, в том числе и госпиталь Сент-Эдмундса. Будет лучше, если вы уедете на время в имение родителей Харрис-Холл и там дождетесь моего возвращения.
Да, я вынужден был уехать по срочным делам. Приеду через неделю или две. Возможно, три. Тогда мы сразу встретимся, я объясню вам причину своей просьбы, и вы снова сможете жить прежней жизнью.
Моя просьба связана с тем, что вы вернули себе свою внешность. И ещё с некоторыми обстоятельствами, о которых я расскажу вам при встрече. О которых вчера, по глупости, умолчал.
Мисс Белла, если вы не прислушаетесь к моей просьбе, боюсь, что последствия посещения вами общественных мест будут такими, из-за которых в будущем вы станете сильно переживать и расстраиваться. Возможно, они станут для вас непоправимыми. А возможно, даже роковыми.
С искренним уважением,
ваш преданный друг
мистер Джон Ролден'.
Роковые последствия?
Непоправимые?
Странная непонятная просьба аптекаря смутила девушку, в душе поселилась невольная тревога. Но разве могла она сейчас остаться дома и никуда не идти, если ее ждали друзья? Если сестры Фост уже приехали и ждали ее внизу в холле? Если мадам Перье сделала невозможное и за сутки создала для нее произведение искусства из небесно-голубого шелка, под цвет ее глаз?
Две недели оставаться вдалеке от общества только потому, что она вернула себе свою внешность? Ещё и тогда, когда и времени у нее особо нет?
Белла вздохнула и аккуратно сложила письмо, убрала его в резную шкатулку для писем, бросила последний взгляд на свое волшебное отражение в большом напольном зеркале, улыбнулась сказочной красавице и вышла из комнаты.
О необычной просьбе друга и о том, с чем она может быть связана, девушка решила подумать после возвращения из ресторана.
Ее подруги по академии, двоюродные сестры Фост, Кира и Дора, встретили мисс Харрис потрясенным молчанием.
— Белла, это, действительно, ты? — с явным недоверием прошептала мисс Кира Фост, с восхищением осматривая тонкую стройную фигурку подруги в голубом шелковом чуде с открытыми хрупкими плечами.
— Действительно, я, — с очаровательной улыбкой мисс Харрис покружилась вокруг себя, предоставляя девушкам возможность полюбоваться собой со всех сторон.
— Ты, конечно, объяснила по артефакту все, но… мы не ожидали… такого.
Девушки в изумлении переглянулись.
— Какого?
— Ты просто невероятная, — в восхищении пробормотала мисс Дора Фост. — И совершенно сумасшедшая, так как скрывала столько лет такую красоту!
— Зато я смогла спокойно отучиться и попрактиковаться.
— Мы тоже, Белла, — усмехнулась мисс Кира, качая головой. — И мы тоже совсем не дурнушки.
Девушки были похожи между собой, словно близняшки: каштанововолосые, кареглазые, стройные, с тонкой талией и аккуратной грудью.
— У меня была ещё одна причина, — слегка поморщилась Белла и вздохнула. — Правда, сейчас она мне кажется уже не столь существенной.
— Расскажешь?
— Как-нибудь после. Сейчас не хочу портить себе настроение.
К ресторану девушки приехали в экипаже Фостов. Когда карета остановилась перед парадным входом в ресторан, лакея, который хотел открыть дверь и помочь хозяйке и ее подругам выйти из экипажа, оттеснили в сторону молодые люди, которые уже давно ждали девушек на улице.
— Выйдешь последней, — шепнула мисс Кира, подмигнув взволнованной Белле. — Даже не могу представить себе лица наших джентльменов, когда они тебя увидят, — довольно хихикнула она.
Адепты академии шутливо пихали друг друга плечами, сражаясь за право помочь подругам выйти из экипажа. В итоге мистер Роберт Стен, заметив в открытую дверь, как мисс Кира Фост выразительно закатила глаза, наблюдая за ребячеством парней, строго произнес:
— Джентльмены, предлагаю помогать леди по очереди, а чтобы все остались довольны, я распределяю очередность.
— Назначай сразу двоих, Роберт! — хмыкнул Генри Аристон.
— Двоих так двоих, — усмехнулся Стен. — В первой паре Аристон и Менфес, во второй Толкинс и Стен, в третьей…