Взгляды присутствующих в зале скрестились на двух женских хрупких фигурках, вошедших в зал с большим опозданием, и Белла, вскинув высоко подбородок и выпрямив спину, грустно подумала, как хорошо ей жилось ещё четыре месяца назад, пока в госпиталь, где она работала, не приехала одна из ее сестер, вторая по старшинству и самая бойкая из четырех младших — мисс Лилиан Харрис, пятнадцати лет от роду.
Белла сделала маленький шаг вперед, за миссис Харрис, но почему-то нога вдруг не нашла опоры, подвернулась, и она… полетела в пропасть.
Яркие картинки прошлого и настоящего, реальные и выдуманные события сменились темнотой.
Она падала в неизвестность, беспомощно раскинув руки, но, когда уже решила, что разобьется, ее поймали в надежные объятия, в темноте раздался знакомый голос: «Бель, с тобой постоянно что-то случается». От волнения и облегчения сердце девушки дрогнуло.
А потом другие руки вырвали её из желанных объятий, и уже другой голос, тоже знакомый, но вызывающий совсем другие чувства, которые больше пугали и смущали, произнес: «Тебя ещё никто так не целовал, верно?.. Радужку словно солнце затопило…»
Белла резко подскочила на кровати, широко распахнула глаза. Лицо и волосы были мокрыми от пота, а тело мелко подрагивало, ладонь она прижала к сердцу, которое билось рвано и тяжело.
В темноте девушка не сразу различила знакомую обстановку комнаты и поняла, где находится, но постепенно она пришла в себя.
«Чего я испугалась?» — мысленно поморщилась Белла, медленно опускаясь на влажную подушку, отправляя себе импульсы спокойствия.
Ей просто приснился сон. Даже не кошмар. Она стала вспоминать сновидение, и, к своему удивлению, вспомнила почти полностью.
Во сне будто вся жизнь пронеслась перед ней. Как когда-то узнала правду о бабушке, как ненавидела свое лицо и решила его спрятать… Но разве сейчас она испытывала такие чувства? Совсем нет.
Зачем-то приснились предложения руки и сердца от виконта Джеймса Винтера и даже от герцога Бэкинса…
Себастьян и Кеннет снова собирались драться на дуэли… Она же дразнила их, чтобы не допустить ее. Но ведь эти друзья решили между собой все вопросы. Или нет?..
«Что за нелепый сон! К чему он приснился?»
— Пресветлая, странный сон ты мне прислала, — пробормотала девушка, вспоминая, как тяжело засыпала, поскольку вновь и вновь вспоминала прошедший день.
Поездку в омнибусе, разговор с мистером Джоном и его помощником, откровения насчет крема и стертых воспоминаний. А затем неожиданное спасение и беседу с Кеннетом Дарлином, понимание, что она влюблена не в его брата, а в него самого. И его предложение выйти замуж. Вспомнила свой совсем не романтичный ответ. Но по иному она не могла ответить. Однако Кеннет все понял и принял её решение.
Воспоминание о следующем событии, наконец, подсказало Белле причину странного сна.
Вечером, после возвращения домой, она получила магический вестник от лорда Майкла Рида. Глава Теней императора приглашал её на следующий день в госпиталь. Для беседы.
Следом прилетел вестник от графини Вуффолк. Леди Тинария писала, чтобы Белла не боялась встречи с лордом Ридом, поскольку тот больше не будет подозревать её во всех тяжких преступлениях.
«Письмо от сэра Майкла, чем не причина для дурного сна?» — вздохнула Белла, понимая, что больше не уснет.
Девушка решительно отбросила прочь неприятные мысли. Не менее решительно откинула одеяло и встала с постели. Зажгла магический светильник, подошла к зеркалу и уставилась на свое лицо с огромными сияющими глазами.
— Неужели я люблю и любима? — тихо и недоверчиво спросила она свое отражение. — Магия мира не могла для меня выбрать более подходящего мужчины, — шепнула и улыбнулась, неуверенно, но радостно.
Перед мысленным девичьим взором встало благородное мужское лицо с чеканными чертами, с серыми глубокими глазами, которые обещали ей так много.
Она хотела верить обещаниям и смотреть в них всю свою долгую и счастливую жизнь.
Когда Белла Харрис вошла в кабинет леди Дарлин, где её для беседы ждал Глава Теней императора, лорд читал документы, по очереди откладывая в сторону прочитанные листы бумаги.
Вид у сэра Рида был весьма хмурый, но при появлении девушки он вскинул взгляд, надевая на лицо маску невозмутимости.
Белла сразу присела в вежливом реверансе, прошла к столу и заняла кресло напротив мужчины. Сэр Рид жестом отпустил секретаря графини и молча наблюдал за передвижением девушки.
Белла тоже молчала, не желая первой начинать разговор. Тем более гордое породистое лицо мужчины и его холодные глаза совсем не располагали к этому.
— Мисс Харрис, позвольте поинтересоваться, почему вы сразу не сообщили о своем возвращении в город? — первым прервал молчание лорд Рид.
— Я хотела известить вас о нем на следующий день, милорд, — спокойно ответила девушка. — Кроме того, я была уверена, что ваши Тени уведомили вас о моем возвращении уже тогда, когда экипаж моей тети только тронулся из Харрис-Холла.
Выражение мужского лица не изменилось.
— Верно, мисс Харрис. Но я все же надеялся на вашу сознательность.
«Сознательность? После вашего отвратительного поведения, сэр?» — сказал лорду ироничный и выразительный взгляд мисс Харрис.
— Что за гонки и преследования вы устроили вчера на улицах Сент-Эдмундса, мисс? Одновременно на трех экипажах?
— Гонки, милорд? — сухо переспросила целительница, обмирая внутри.
«Да как этот человек мгновенно обо всем узнает⁈ Снова Тени доложили⁈ От них ничего невозможно скрыть⁈»
Словно отвечая на молчаливый вопрос девушки, Майкл Рид поднял лист бумаги и потряс им в воздухе.
— Только что я ознакомился с докладными моих людей. И что я узнаю? — усмехнулся он.
— Что же, сэр?
— Оказывается, ваша тайна уже не тайна, мисс Харрис. — Крупная мужская фигура чуть подалась вперед, обвиняющий взгляд ввинтился в девушку. — В нее посвящена половина адептов седьмого курса академии магии.
— В этом нет моей вины. Вы должны были прочитать об этом в докладных. Если, конечно, они составлены порядочными людьми.
— Лично не кричали об этом на каждом углу. Согласен. Но ваша самонадеянность и необдуманные действия привели к этому.
— Есть один плюс, милорд. Обо мне знают не все адепты. А те, что узнали, явно не будут болтать.
Мужское веко нервно дернулось, челюсть тоже как-то подозрительно дрогнула.
— Кроме того, вы и ваши друзья… — понизил голос мужчина, — якобы неизвестные личности… перешли дорогу людям Её Величества.
— Эти люди несколько лет стирали или блокировали мои воспоминания, милорд. Если ваши люди все слышали, они должны были передать, что воспоминания стирали не только у меня, но и у мистера Роя и мистера Кеннета Дарлина.
По чуть сузившимся глазам Белла догадалась, что и об этом аристократа уведомили.
— Ко всему прочему я узнал о необычайных свойствах чудесного и загадочного крема, экспертиза которого ранее ничего не показала.
— Милорд, разве я виновна в том, что ваши люди не умеют проводить экспертизы? — без эмоций отозвалась Белла.
Она чуть побледнела, однако сохраняла самообладание и спокойное выражение лица. Вот только, совершенно непроизвольно, ещё больше выпрямила спину.
Сама того не подозревая, девушка смерила лорда Рида таким холодным и высокомерным взглядом, что мужчина поразился. Это был взгляд уверенной в себе женщины, которой досаждают. И которую утомляют нелепыми претензиями. Раньше он не замечал его у мисс Харрис.
Майкл Рид, естественно, сдержал эмоции, но интуиция вовсю закричала, нет, даже взвыла о том, что кровь сирены в девушке все больше набирает силу. Несмотря на кулон с «акори», который лишь скрывал ауру и магию от других, но не мешал последней пробуждаться и изменять хозяйку.
— В заключение вы подарили Кеннету Дарлину ложную надежду на взаимность и брак в будущем.