Хмурое лицо Лилиан Харрис, вдруг возникшее перед ним, заставило мужчину очнуться.
— Сэр Дарлин! Как вы очутились здесь⁈
Девушка с таким неподдельным изумлением уставилась на него, словно увидела перед собой призрак, а не живого человека. Кеннет вновь, каждой клеткой тела, вспомнил свой удивительный огненный переход во дворец.
— Мне помог его высочество.
— Но как⁈ Просто невероятно! Или вы находились рядом со столицей⁈
— Я находился в Сент-Эдмундсе, мисс, — скупо улыбнулся Дарлин, лицо младшей сестры Бель от недоверия вытянулось ещё больше.
— Сэр Колхен, что с мисс Беллой? — Кеннет нашел взглядом крепкую фигуру целителя, которого сразу узнал. Тот выглядел бледным, но собранным и решительно настроенным.
— Все объяснения после, сэр. Времени совсем нет. Его высочество сообщил, что приведет истинную пару мисс Харрис, к которой тянется её сердце… Значит, это вы, мистер?
— Мы с Бель давно решили пожениться. Однажды это событие почти случилось.
— Разрешите взглянуть на вашу ауру, сэр?
По мнению Дарлина, мистер Колхен непозволительно долго, учитывая обстоятельства, рассматривал его ауру. Целитель слегка хмурился, будто был чем-то озадачен, и плотно сжимал бледные губы. Дарлину показалось, что Питер Колхен сдерживал себя от того, чтобы ему что-то не высказать.
После осмотра целитель активировал артефакт связи, пытаясь с кем-то соединиться. Но после нескольких провальных попыток мрачным взглядом уставился на Лилиан Харрис.
— Мисс Харрис, милая моя, прошу вас, постарайтесь найти его высочество и привести его сюда, — глухо проронил мужчина. — У вас есть… пять минут. Которых, в принципе даже и нет. Торопитесь. Это… очень важно.
Младшая мисс Харрис заметно впечатлилась и хмурым выражением лица, и странной речью сэра Колхена, поэтому стрелой вылетела из приемной, а Кеннет медленно подошел к Бель, которая будто бы спала, и опустился на колени.
— Почему вы не накрыли ее?
— Ей не холодно, сэр. Я согрел её магией.
— Я не об этом, — недовольно пробормотал Кеннет Дарлин, чей взгляд остановился на бессовестно низком декольте, из которого, казалось, при любом неловком движении может выпрыгнуть грудь. И в данный момент девушка совсем не выглядела милой. Какой угодно, но не такой. Скорее, она выглядела бесстыдницей. Роковой соблазнительницей. Даже без сознания.
— Его высочества нигде нет, мистер Колхен! — воскликнула Лилиан Харрис, влетевшая в комнату. — Его видели то там, то здесь! Но я так и не смогла его найти! Его присутствие для Бель сейчас очень важно?
Огромные карие глаза поникшей мисс Харрис наполнились слезами.
— Не расстраивайтесь, мисс. Видимо, принц Эдуард сделал свой выбор, ведь я все объяснил ему.
— Что объяснили, сэр? — обернулся Дарлин, с недоумением уставившись на Колхена.
— Времени ждать нет, — вместо ответа на вопрос проронил целитель. — Можем опоздать. Мистер Дарлин, вы готовы к тому, чтобы я соединил ваши энергетические нити и, соответственно, ваши… судьбы?
— Готов, сэр.
Колхен кивнул, тихо вздохнул и, нахмурившись, принялся колдовать над их головами. Целитель бормотал незнакомые заклятия на древнем рейдальском языке, совершал пассы руками… А Кеннет Дарлин стоял на коленях рядом с Бель, держал безвольную девичью руку в своей руке и ждал, когда все завершится.
— Ваша закрепленная истинная связь поможет мисс Харрис избавиться от магии сирены, сэр. И восстановиться тоже. Крепитесь. Вам тоже будет нелегко. Резерв постоянно будет истощаться за счет того, что ваша пара будет вытягивать из вас магию.
Глава 30
Мисс Белла Харрис надела шляпку, натянула на тонкие пальцы изящные перчатки, ещё раз внимательно осмотрелась и в ожидании Лилиан присела на небольшой диван.
Сердце ни разу не екнуло, когда девушка осматривала роскошную комнату, в которой прожила несколько недель. Наоборот, охватило нетерпение побыстрее покинуть и ее, и сам королевский дворец.
Белле предстояло возвращение домой — в любимый Харрис-Холл, к родителям, милым младшим сестрам, и предпраздничная суета — подготовка к свадьбе. А все потому, что сэр Питер Колхен, наконец, сообщил о том, что больше не переживает из-за её здоровья и целительной магии, поэтому она может уехать.
Мысль о свадьбе не вызвала того радостного оживления, какое она вызывает у любой девушки, собирающейся замуж за любимого человека. Но мисс Харрис это не обеспокоило. После выздоровления она стала удивительно безэмоциональной, словно исчезновение древней магии забрало с собой способность испытывать яркие эмоции.
Иногда Белле казалось, что сэр Колхен что-то недоговаривает по поводу её самочувствия, уж больно виноватое выражение лица иногда замечала она у мужчины. Складывалось впечатление, будто целитель хочет что-то рассказать, но сдерживает себя.
Но потом мисс Харрис уговаривала себя не фантазировать, ведь она и сама провела личную диагностику и убедилась, что полностью здорова. Скорее всего, королевский целитель просто переживал, что именно благодаря его усилиям у нее исчезла редчайшая магия.
— Видимо, ты успела срастись с этой демоновой магией крепче, чем следовало, и теперь чувствуешь, будто от тебя кусок отрезали, — привычно ворчала Лилиан Харрис.
Белла именно так и чувствовала себя, как младшая сестра. Действительно, в последние дни она словно утратила часть себя. Очень важную.
Когда в дверь гостиной её роскошных апартаментов постучали, мисс Харрис отреагировала не сразу. Но на второй стук девушка отозвалась:
— Войдите.
— Мисс Харрис, к вам мистер Ролден, — доложила горничная, которую королевская семья приставила к ней во временные служанки.
— Что он хочет? — нахмурилась целительница.
— Сказал, что хочет обсудить с вами очень важную информацию.
Белла заколебалась. Королевского аптекаря она не желала видеть. Поэтому с того дня, когда она подслушала его разговор с Мэритом, они так ни разу и не встретились.
— Передайте, что я не принимаю, — твердо ответила девушка.
В конце концов, что бы королевский аптекарь не сообщил ей, сейчас это уже не имеет никакого значения, решила целительница.
— Слушаюсь, мисс. — Горничная присела в книксене и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Мисс Харрис поднялась и подошла к окну. Отодвинула в сторону тяжелые портьеры и залюбовалась чудесным королевским парком, пытаясь отвлечься от персоны аптекаря. Белла поймала себя на том, что имя Джона Ролдена все ещё выводит ее из душевного равновесия, хотя его допросы показали, что в заговоре против короны или против наследника престола мужчина не участвовал. Наверное, поэтому и не лишился своей хорошей должности. Однако, она слышала от сестры, что мистеру Ролдену все же немного пришлось посидеть в темнице. Пока не завершилось расследование.
— Мисс Харрис.
За спиной целительницы прозвучал знакомый мужской голос, который она не желала больше никогда слышать.
Белла медленно обернулась, ледяным взглядом смерила сутулую мужскую фигуру в элегантном костюме. Из-за нее выглядывало виноватое лицо горничной.
— Мисс, я не смогла удержать милорда! — с возмущением пожаловалась девушка.
— Что вы себе позволяете, сэр? — тихим голосом холодно процедила мисс Харрис. — Вызвать охрану?
— Мисс Белла, дорогая моя, несмотря на то, что произошло между нами, я продолжаю считать себя вашим другом, — сдержанно отозвался королевский аптекарь и низко поклонился.
Взгляд мисс Харрис замерз ещё больше.
— Мистер Ролден, вы можете считать себя кем угодно, — чуть слышно проговорила девушка. — Мне это безразлично. Но из тех, кого я считаю своими друзьями, вас я давно вычеркнула. Жирной черной линией.
— Понимаю, принимаю и не возражаю, мисс Белла. Но нам нужно поговорить.
— Я не желаю с вами разговаривать. Уходите.
— Не могу! — Джон Ролден развел руки в стороны, показывая нахмуренной девушке, как он беспомощен. — Дело в том, что не так давно проанализировав свою долгую жизнь, я пришел к следующему выводу: то время, когда вы считали меня своим другом, навещали и помогали в лаборатории, было самым лучшим и светлым его периодом. Несмотря на то, что произошло между нами, я всегда относился к вам, как к дочери. Поэтому все же намерен завершить то, ради чего пришел. Иначе совесть загрызет меня.