— Прикольно, — усмехнулся Гребски, подливая себе кофе. — За тобой было установлено наблюдение?

— Точно! Эти ребята пришли мне на помощь, в принципе нарушив правила, за что я им очень благодарен.

Денис понимающе хмыкнул.

— Я думаю… — проговорил он, потом спросил: — Ну так чего делать-то будем?

Раздался звук поворачиваемого в замке ключа. Денис недоуменно посмотрел на Славика, но тот, не проявив никакого беспокойства, махнул рукой:

— Олег… Я ему с дороги позвонил, сообщил, что ты вернулся…

Это действительно был Куприянов-младший. Денис поднялся ему навстречу и тут же попал в объятия, заставившие вспомнить медвежью хватку его отца. Вдоволь натискав путешественника, Олег слегка отстранил его, оглядел с головы до пят, с облегчением проговорил:

— Ну вот, теперь вижу, что ты цел и невредим!

— Только с душевными ранами, — усмехнулся Денис. — Благодаря твоим близким родственникам, физических не наблюдается.

— Кстати, — усаживаясь на диван напротив журналиста, многозначительно сказал Олег. — Батя велел тебе морду набить! Сильно осерчал! Что я, говорит, ради этого во все ввязался!

Славик непонимающе переводил взгляд с одного приятеля на другого. Денис улыбнулся и пояснил:

— Я так понимаю, Степан Игнатьевич нашел в подполе оставленные мной деньги… Я не стал ему сообщать об этом, он бы меня на месте пришиб…

— Ага, — подхватил Куприянов-младший, — нашел и весьма оскорбился. Хорошо, что тебя рядом не было… Батя — человек старой закалки…

Денис развел руками, проговорил с улыбкой:

— А им деньги на ремонт не нужны? Ты бы видел, что там с забором и сараем случилось… Да и стекла повышибало… И вообще, мне эти три тысячи погоды не делали, а им подмога…

— Я примерно так все и понял, — усмехнулся Олег. — Успокоил старика, так что прощение имеешь…

— Надо бы им позвонить, — задумчиво произнес Денис.

— Ты сначала агенту Вайту позвони, — вмешался Славик. — Ждет.

С легким ехидством Денис поинтересовался:

— А ты не доложил, что ли, о моем появлении?

— Издеваешься?! — с наигранным огорчением возмутился Славик. — Я у них не в стукачах, а в консультантах…

— Понял-понял, — подняв руки, словно сдаваясь, воскликнул Гребски.

Раздался звонок в дверь. Денис недоуменно посмотрел на друзей.

— Кто бы это мог быть? Просто день приемов какой-то…

— Я никому больше не сообщал, что ты вернулся, — торопливо заверил Славик.

— Я тоже, — сказал Олег. — Может, полиция? Тебя же на допрос вызывали… А ты не явился. Может, они и всполошились…

Денис решил не гадать, направился к двери, распахнул ее, без особого удивления произнес:

— А мы только что вас вспоминали. Проходите, агент Вайт…

Легкое удивление на черном лице агента Вайта сменилось пониманием, как только он услышал из комнаты голос Славика Зинчука. Агент белозубо улыбнулся, протянул Денису руку:

— С благополучным возвращением… Рад вас видеть, мистер Гребски…

— Зовите меня просто Денис…

— Дэннис, — как и все американцы, через «э» и с ударением на нем же, произнес Берри Вайт. — Спасибо…

Славик с Олегом на мгновение замолчали, увидев входящего фэбээровца, невольно поднялись, приветствуя его. Агент Вайт быстрым взглядом окинул комнату, повернулся к хозяину, проговорил:

— А у вас очень уютно… И прекрасный вид на океан!

— Спасибо, — ответил Денис, посмотрел на него внимательно, усмехнулся: — Мне тоже здесь нравится, и у меня абсолютно нет желания менять эту квартиру на тюремную камеру…

Берри Вайт оценил ответ журналиста.

— Я пришел совсем не за тем, чтобы надеть на вас наручники…

Куприянов встал во весь свой немаленький рост, вопросительно глянул на Дениса:

— Я вам тут не буду мешать?

Агент опередил журналиста с ответом.

— Что вы, мистер Куприянов, — сказал он. — Вовсе не помешаете, даже, напротив, я думаю, вы нам можете помочь… Мы с вами до сих пор не знакомы лично… Берри Вайт…

Пожимая протянутую агентом руку, бывший опер отозвался:

— Олег… очень приятно… много слышал…

Берри Вайт усмехнулся:

— Надеюсь, только хорошее?

— Исключительно! — хохотнул Куприянов. — Самые лестные отзывы.

— О’кей, — вновь став серьезным, сказал Берри Вайт, посмотрел на притихших друзей, повторил: — Я пришел совсем не за тем, чтобы надеть на вас наручники…

Денис не выдержал, произнес язвительно:

— Для этого есть другие… детектив Лопес, например…

Лицо агента Вайта стало серым, брови нахмурились, губы сжались. Он мрачно взглянул на журналиста, который плохо понимал, что именно привело агента в такое состояние, проговорил медленно, словно с трудом:

— Я мало знаю этого человека… Должен вам сообщить, что вчера детектив Лопес был тяжело ранен, а его напарник, детектив МакКормик погиб…

— Вот так-так! — воскликнул Денис.

Куприянов удивленно развел руками:

— Позавчера он из меня веревки пытался вить… несколько часов кряду…

— Что случилось?! — Славик взъерошил рыжие волосы.

После минутного раздумья агент Вайт, аккуратно и привычно поддернув брюки, опустился на стул, расстегнул пиджак.

— Детективы решили допросить президента компании ИТМ Игоря Буковски… — начал он.

Решив допросить Буковски, детективы приехали в офис компании, чтобы не откладывать дело в долгий ящик. Буковски оказался занят с клиентом и, извинившись, попросил подождать его в приемной, велев секретарю принести детективам кофе. Тут же в приемной находились два шкафообразных молодых человека, в которых опытный глаз детективов сразу признал сотрудников охранного агентства, осуществляющих охрану вверенного им объекта. Молодые люди, увидев слегка выпирающие из-под пиджаков наплечные кобуры, напряглись, готовые кинуться в любую минуту, и расслабились только после того, как Лопес продемонстрировал им свой полицейский жетон.

Через несколько минут детективы уже пили кофе и вполголоса обсуждали свои проблемы.

— Все это известно из показаний секретаря, — пояснил Берри Вайт. — Женщина уцелела только потому, что при первом же выстреле упала под стол, что спасло ее от осколков гранаты…

А еще через несколько минут в приемную ворвалась группа людей, одетых в спортивные костюмы. Попытавшиеся встать у них на дороге охранники были немедленно сбиты с ног и сочли за лучшее благоразумно притвориться потерявшими сознание. На детективов, людей, с точки зрения двадцатилетнего молодца, уже пожилых, вторгшиеся не обратили внимания. Один из пришельцев расстегнул молнию на принесенной с собой объемистой сумке и стал вынимать и сноровисто кидать приятелям автоматы и пистолеты. Получив оружие, спортивные ребята бойко направились в сторону кабинетов президента и его заместителя, по пути короткими очередями расстреливая компьютеры, стоявшие на столах клерков, а самих клерков загоняя под столы.

Детектив Лопес переглянулся с напарником, и оба одновременно выдернули оружие. «Стоять! Бросить оружие! Полиция!» — привычно выкрикнули полицейские. Но бандиты отреагировали на крик совсем не так, как должны были. Вместо того чтобы расстаться с оружием, они дружно обернулись и принялись палить в сторону полицейских. А один из них, не раздумывая, бросил гранату.

— Охранники и детектив МакКормик были убиты сразу, — грустно закончил свой рассказ агент Вайт. — А детектив Лопес тяжело ранен… Правда, они успели сделать несколько выстрелов… Трое из восьми нападавших были убиты.

Денис внимательно слушал фэбээровца и, едва тот замолчал, спросил:

— А что они сделали с Буковски?

Агент пожал плечами:

— Ничего.

— Как? — переспросил Денис, а вслед за ним и Олег со Славиком.

— Ничего не сделали, — развел руками Берри Вайт. — Разгромили кабинет президента, а сам он остался живой, только перепуган. Его показания весьма просты… Понятия не имею, что за люди… Понятия не имею, чего хотели… Понятия не имею ни о чем…

— Прикольно, — вполголоса резюмировал Славик Зинчук. — А камеры в офисе были установлены?