Начальство вместе с прокурором, ознакомившись с информацией, здраво рассудило, что все эти трупы и не трупы тоже каким-то образом связаны между собой. А раз так, решило начальство, резонно поручить расследование таким опытным детективам, как Цезарь Лопес и Брайен МакКормик, тем более что они уже начали работать по делу об убийстве Зои Рафалович. Начальство решило, а коллеги, не терзаясь угрызениями совести, быстро скинули все, что могли, на столы партнеров. И вскоре — детектив Лопес мог побиться об заклад — они с Брайеном будут считаться самыми крутыми ребятами и большими специалистами по русской мафии. В том, что эти преступления совершены русскими мафиози, мало кто сомневался.

Лопес уже имел краткую и совсем не содержательную беседу с чернокожим агентом, носящим имя известного певца — Барри Вайтом. Представитель ФБР оказался на месте обнаружения трупов явно не случайно, но изложить причины своего появления не счел возможным или нужным. Просто сказал, что его заинтересовала информация о столь неординарной находке — не каждый день в пустующем доме находят четыре свежих трупа. И хотя коллеги Лопеса шепнули ему на ухо, что федералы узнали о случившемся раньше, чем они, поскольку прибывший наряд полиции застал машину агентов ФБР возле дома, детектив не стал задавать вопросов, на которые, как он был уверен, ответов не получит.

Детектив взглянул на часы, подаренные коллегами в прошлом году, вдень его пятидесятилетнего юбилея. Русский опаздывал, что, впрочем, было неудивительно, если учесть, что в это время улицы заполнены автомобилями возвращающихся с работы граждан.

Лопес задумчиво оглядел живописные дома, окружающие дом потерпевшей, остановился взглядом на том, в котором жил свидетель, видевший человека, выходящего через гаражную дверь и наблюдавший схватку этого человека с тремя неизвестными, закончившуюся для них бесплатным местом в морге. Вернее, неизвестными они числились недолго. Проверка через картотеку принесла весьма и весьма интересную информацию. Все трое были членами преступной группировки из Лос-Анджелеса, состоящей в основном из мексиканцев. Привлекались к ответственности за вымогательство, один был задержан по подозрению в убийстве, но за отсутствием доказательств — бесследно исчез единственный свидетель — выпущен на свободу. Конечно, Лопес, едва прочитав эти данные, сразу же позвонил коллегам в Лос-Анджелес, и те поведали ему немало увлекательных подробностей об этой группировке. Особенно его заинтересовал факт прямо-таки дружеских взаимоотношений этой группировки с мафиози из русских эмигрантов. «И не только здесь! — с жаром пояснял лос-анджелесский коллега. — По нашим данным, они вывели русских на торговцев наркотиками в Мексике, и те успешно сотрудничают с ними».

Размышляя, детектив Цезарь Лопес незаметно для себя оказался на месте, где сгорела машина, из которой не смог выбраться один из бандитов. Городские службы хорошо делают свою работу — на брусчатке практически не осталось следов пожара. Отметив этот факт, Лопес направился к своей машине, слегка раздраженный тем, что вынужден проводить время в ожидании журналиста. Он собрался было набрать его номер, как увидел подъехавший «бьюик» и убрал телефон.

Денис вышел из автомашины и быстрым шагом двинулся навстречу детективу, в который раз уже спрашивая себя, почему тот выбрал для встречи именно это место. Следом выбрался Куприянов, остановился в нерешительности, раздумывая, то ли пойти вместе с Денисом, то ли, чтобы не раздражать полицейского, остаться у машины. Пока он переминался с ноги на ногу, решение за него принял Гребски, спросив вежливо у приблизившегося детектива:

— Вы не будете возражать, если мой друг поприсутствует при нашей беседе?

Детектив Лопес ответил на вопрос не сразу, поскольку отсутствие партнера немного сковывало его. Не то чтобы он ощущал неуверенность, Лопес знал: при необходимости он не только журналиста, но и его долговязого приятеля в баранку согнуть сможет. И все-таки локоть непроизвольно коснулся револьвера в кобуре под пиджаком.

— Если ваш друг не будет нам мешать, я не возражаю, — наконец сказал детектив.

Олег выразительно развел руки, демонстрируя всей своей позой полное отсутствие желания кому-либо мешать. Весь его вид говорил, что вот он приехал с другом и будет тут стоять и ждать, пока все кончится, и никого трогать не будет, даже слова никакого не произнесет. Детектив Лопес слегка улыбнулся, перевел взгляд на журналиста, наряд которого — джинсовый костюм, дополненный ковбойскими сапогами и широкополой шляпой, показался ему несколько странноватым, но по привычке не высказывать своих мыслей вслух Лопес произнес совсем иное.

— Давайте пройдем внутрь дома, — поведя рукой в сторону входа, сказал детектив. Не ожидая согласия журналиста, направился к дверям. Денису ничего не оставалось, как следовать за ним.

— Вы что-то хотите мне показать? — поинтересовался он, нагоняя детектива.

Детектив аккуратно оторвал печать, сообщающую, что данную дверь могут открыть только представители власти, обернулся с улыбкой:

— Думаю, вы мне сможете показать что-нибудь… Нет?

Гребски не отвел взгляда, а на лице появилось удивление:

— Вы так думаете? — Он пожал плечами. — Я давно не бывал у Заиньки… Простите, у Зои Рафалович…

— Так ли это? — подмигнул Цезарь Лопес и тут же отвернулся, занятый отпиранием замка. Журналист не мог видеть легкой улыбки детектива, довольного тем, что поставил его в тупик.

Денис решил не выказывать своего раздражения не очень внятными вопросами полицейского. Он просто сказал ровным голосом:

— Так! Именно так, — помолчал, дождавшись, пока Лопес обернется, добавил, глядя прямо в глаза: — Если вы считаете иначе, наверное, нам следует перенести разговор в другое место и пригласить моего адвоката…

Смуглое лицо детектива осветилось самой что ни на есть добродушной усмешкой, призванной продемонстрировать полную доброжелательность и простоту намерений.

— Ну зачем вы так сразу… — открывая тяжелую дверь и жестом приглашая журналиста зайти, укоризненно протянул Лопес. — Я имел в виду, что вы можете посмотреть вокруг и назвать вещи, возможно, похищенные из дома потерпевшей…

— Хорошо, с этим я не вижу проблем, — согласно кивнул Денис, но счел необходимым еще раз повторить: — Не могу быть достаточно точным, поскольку последний раз я был в гостях у Зои… примерно месяца три назад… Да и то мельком…

— Хорошо-хорошо, — проговорил Лопес, пропуская Дениса вперед. Увидев направляющегося за ними следом Куприянова, отрицательно взмахнул ладонью. — Извините, вам тут делать нечего!

— Уговорили. — Олег не стал спорить с представителем власти, устроился на ступенях, вынул сигарету. — Я тут покурю…

Денис переборол охватившее его чувство жалости к так нелепо погибшей Заиньке. Стоя в сумрачном холле, он отдавал себе отчет в том, что, скорее всего, детектив не просто так привел его сюда. Что-то он хочет узнать, увидеть, прочитать на лице Дениса. Понятно, что «посмотреть и сказать, что пропало» — предлог. К тому же в новостях утверждалось, что имеется свидетель, видевший Дениса выходящим из дома. «Интересно, сможет ли этот свидетель опознать меня? — подумал Гребски. — В таком случае я попал!»

— Проходите, — предложил детектив, зажигая свет.

Денис сделал несколько шагов, остановился. Место, где лежала Зоя, было жирно очерчено мелом, повторяющим силуэт ее неподвижного тела. Порядка в комнате не прибавилось, даже наоборот. Сказывалось долгое присутствие большой группы людей на месте происшествия. Детективы, эксперты, представители прокуратуры… Все они ходили, разговаривали, обсуждали преступление, и все это время Зоя лежала здесь же, и никто уже не воспринимал ее как человека, как личность. Для всех она была частью сцены, именуемой местом происшествия.

Детектив внимательно следил за выражением лица журналиста, пытаясь понять охватившие того чувства.