– Ох, Али, – шептали его губы. – Брат мой, жизнь моя! Почему? Скажи, почему?
Мохаммед Абд эль-Тауба, детектив, который вел следствие по делу об убийстве Икбара, походил на настоящую мумию: сухая, напоминавшая старый пергамент кожа, ввалившиеся щеки, тонкие, поджатые в полугримасе серые губы.
Рабочее место детектива находилось в мрачном здании на Шарийа Бур-сайд. Прокуренный кабинет, где стоял его стол, Тауба делил с четырьмя другими офицерами. Переступив в начале десятого порог, инспектор Халифа приветствовал коллегу. После обязательной чашки чая начался деловой разговор.
– Значит, тебя интересует старина Икбар. – Тауба ткнул окурок в переполненную пепельницу и тут же закурил новую сигарету.
– Думаю, его убийство может быть связано с тем, что мы расследуем в Луксоре.
Тауба энергично выдохнул из ноздрей две струйки дыма.
– Поганое, должен сказать, дело. В Каире, конечно, хватает убийц, но о таком еще никто не слышал. Складывается впечатление, что над стариком потрудился мясник. – Следователь выдвинул ящик, извлек из него папку, бросил на стол. – Отчет патологоанатома. Многочисленные глубокие порезы на лице, руках и груди. Плюс следы ожогов.
– От сигары?
Тауба утвердительно кивнул.
– А порезы? Чем наносили порезы?
– Это может показаться странным, но прозектор не уверен. Металлический инструмент, однако слишком громоздкий для ножа. Он считает, нечто вроде мастерка.
– Мастерка?
– Ну да, которым работают каменщики. Им кладут и разравнивают цементный раствор. Пролистай отчет.
Халифа раскрыл папку и углубился в бумаги. Фотоснимки распростертого на полу обнаженного трупа, напоминавшего огромную рыбину со вспоротым животом, вызвали у него отвращение. Заключение патологоанатома почти слово в слово повторяло выводы Анвара по делу Абу Найара.
«Точно определить инструмент, нанесший жертве упомянутые выше ранения, не представляется возможным», – читал Юсуф казенные строки документа. «Характер порезов не соответствует параметрам ножевых ран. Судя по их форме и углу, под которым были рассечены кожные покровы, преступник воспользовался неким подобием строительного мастерка или лопатки археолога. Но утверждать это однозначно эксперт не в состоянии».
На слове «археолога» взгляд Юсуфа задержался. Инспектор поднял голову.
– Кто обнаружил труп?
– Хозяин соседней лавки. Удивился, почему Икбар не начинает торговлю. Подошел к двери, толкнул – она оказалась незаперта – и ступил внутрь. Дальше все как на снимке.
– Когда это произошло?
– В субботу утром. Одному Аллаху известно, почему об убийстве так быстро пронюхали газетчики. По-моему, половину всех преступлений в Каире они совершают сами, чтобы было о чем писать.
Халифа улыбнулся.
– Икбар занимался нелегальным бизнесом?
– Наверное. Все они приторговывают налево. Конкретных материалов на него у нас нет, однако это ни о чем не говорит. Наших ресурсов едва хватает, чтобы как-то бороться с акулами. На мелочи приходится закрывать глаза, в противном случае государству придется строить все новые и новые тюрьмы.
Юсуф просмотрел папку до конца и вернулся к «археологу».
– Ты не слышал, не появилось ли на рынке антиквариата что-нибудь необычное?
– Необычное?
– Ну, нечто ценное, за что можно убить?
Тауба пожал плечами.
– Вроде нет. Был один грек, он контрабандой вывозил подлинники под видом копий, но с той норы прошло уже месяца два. А за последнее время? Нет, ничего не приходит в голову. Или ты имеешь в виду случай в Саккре?
– В Саккре?
– Да, вчера вечером. Молодая супружеская пара из Англии ввязалась в перестрелку и скрылась с места в угнанном такси. Девчонка наверняка подцепила что-то интересное в одном из павильонов, где работают археологи.
Следователь обернулся к сидевшему за его плечом коллеге, тучному мужчине с огромными пятнами пота у подмышек.
– Эй, Хелми, у тебя же в Гизе приятель! Что там говорят о Саккре?
– Говорят очень мало. – Голос прозвучал сдавленно, так как в этот момент рот Хелми был забит куском пирожного. – Никто в точности ничего не знает. Известно только, что девица прихватила с собой какую-то коробку.
– Ее личность установили? – быстро спросил Халифа. Хелми неторопливо облизал языком губы.
– Дочка британского археолога. Ее узнал один из сотрудников тефтиша. Фамилия звучит как Маллрей.
Маллрей, повторил про себя Юсуф. Неужели тот самый?
– А отец – Майкл Маллрей?
– Он. Умер пару дней назад от сердечного приступа. Тело обнаружила дочь.
Вместе с записной книжкой инспектор достал из кармана и ручку.
– Так, давайте-ка по порядку. Два дня назад дочь обнаружила мертвое тело отца, а вчера она вновь объявилась в павильоне археологов, чтобы забрать какую-то вещь…
– Водитель такси считает, что парень с девушкой нашли ее в одном из захоронений, – уточнил Хелми. – Они направились к стенке из песчаника и вытащили откуда-то нечто вроде картонной коробки для пиццы…
– В ней наверняка было съестное, Хелми! – крикнул сидевший у окна совсем молоденький офицер.
– Поцелуй меня в задницу, Азиз! – огрызнулся толстяк. – … Вытащили ее, и тут по ним кто-то открыл стрельбу. Жители расположенного рядом поселка уверяют, будто стрелять начал тип, который приехал вместе с девицей. Говорю вам, никто толком не знает, что там произошло.
– Личность типа не выяснили?
Хелми покачал головой.
– Могу я поговорить с твоим приятелем в Гизе? – после секундной заминки поинтересовался Халифа.
– Конечно, но он скажет тебе то же, что и я. А потом, минувшей ночью полиция передала дело в «Аль-Мухабарат».
– Секретной службе? – удивился Юсуф.
– Похоже, расследование будет негласным. Власти не хотят подрывать престиж страны, распугивать туристов и все такое прочее… В теленовостях об инциденте даже не обмолвились.
Халифа черкнул что-то в записной книжке.
– С кем бы еще я мог пообщаться на эту тему?
Хелми ладонью смахнул со стола крошки пирожного.
– Девицу видели в компании сотрудника британского посольства, Отса или Ортса, не помню. Помощник атташе. Больше я ничего не знаю.
Юсуф записал имя и сунул блокнот в карман.
– Думаешь, стрельба в Саккре как-то связана с нашими убийствами? – спросил Тауба.
– Понятия не имею. Явных ниточек пока не прослеживается. Но у меня такое ощущение… – Не закончив фразы, Халифа тряхнул папкой. – Разрешишь сделать копию?
– Естественно.
– И еще я хотел бы побывать в лавке старика. – Нет проблем.
Тауба покопался в ящике, вытащил из него желтый конверт. – Здесь адрес и ключи. Это на Хан аль-Халили[11]. Наши эксперты там уже поработали.
Он перебросил конверт инспектору, и тот поднялся. – Через пару часов я вернусь.
– Можешь не спешить, мне все равно сидеть здесь до позднего вечера. Уже вошло в привычку.
Они пожали друг другу руки. Юсуф направился к двери, но у самого порога его остановил голос следователя:
– Постой-ка, забыл спросить. Скажи, Халифа, твои родители… они, часом, не из Назлат аль-Саммама?
В кабинете повисла короткая пауза.
– Из Порт-Саида, – ответил Юсуф и вышел в коридор.
Больше всего Дрейвик сожалел о том, что оставил девчонку в живых. Получив все, что было нужно, от ее молодого тела, он должен был перерезать ей горло и бросить труп в какую-нибудь канаву. Но этого не произошло. Идиотское великодушие! Девчонка, естественно, прибежала в полицию. Карьере был положен конец.
Да, хороший адвокат, которого он нанял, убедил присяжных, что все произошло по взаимному согласию, однако полностью очиститься от грязи так и не удалось. Мирок, где вращаются египтологи, узок, поэтому коллеги очень скоро узнали: Каспер Дрейвик изнасиловал свою практикантку, и это сошло ему с рук! У него отобрали кафедру, перестали отправлять в экспедиции, издатели рассыпали наборы уже готовых статей. Тридцатилетний ученый оказался в пустоте. Черт возьми, ну почему он не убил мерзкую тварь? Нет, больше такая ошибка не повторится. Никогда.
11
Хан аль-Халили – огромный базар в Каире, где продается все: от кальянов до украшений из золота.