— Это волшебно, — прошептала я. — Спасибо, что показали мне это.

— Я не просто так решил рискнуть, — тихо произнес Теодор, когда я повернулась к нему лицом. — Хотел показать то, как вы действуете на меня, Сандра. Точно так же, как эти цветы на простых людей. Маните, притягиваете, хоть и источаете опасность. И благодаря вашему откровению, я теперь понимаю, в чем она заключается. Но прошу, не покидайте этот мир. Останьтесь, Сандра, останьтесь со мной.

Ответить прямо сейчас Теодор не позволил. Мужчина подался вперед и мягко меня поцеловал.

Глава 29

Королевский дворец в городе Кафа. Личные покои леди Лили Паран.

Девушка расхаживала по комнате, держа перед собой магическое зеркало. Она слушала собеседника и кусала губы. Новости ее одновременно и радовали, и пугали. И это она еще не сообщила отцу, во что ввязалась.

Узнай барон, что его старшая дочь прошла испытание Изумрудного трона, у старика может не выдержать терпение. Нет-нет, на крепкое сердце он никогда не жаловался. А вот с терпением все было очень и очень плохо.

— Да, я поняла, — вздохнула Лили Паран, проведя рукой по волосам. — Это было сложно.

— Ничего не дается просто так, — послышался голос с той стороны. — Но у тебя ведь большой потенциал. Все получится.

— Я очень хочу в это верить, — вздохнула бывшая фаворитка короля.

Она хотела задать еще несколько вопросов, но дверь в гостиную открылась без стука. А так к ней мог войти только один человек.

Лили оборвала связь, не сказав больше ни слова и резко развернулась. В самый раз, потому как дверь в ее спальню открылась, а на пороге появился Теодор.

— Какие люди, — со злостью в голосе выдохнула девушка, загнав все надежды и нежные чувства вглубь сердца. Покосилась в сторону окна, за которым горело звездами ночное небо, и проговорила, — давненько ты ко мне в такое время не заглядывал. Неужели, соскучился?

— Лили, — Теодор удивленно вскинул брови, — откуда столько яда в твоих словах?

Девушке потребовалось еще мгновение, чтобы взять себя в руки.

— Странно, что мудрый правитель Тархенда не догадался, чем обидел женщину, — уже спокойнее произнесла она. — Но это уже не имеет никакого значения. Теперь я одна из претенденток на Изумрудный трон, а значит, нас с тобой больше ничего связывать не будет.

Теодор чувствовал себя сбитым с толку. Он покачал головой и, сделав шаг навстречу, попросил:

— Только не говори, что пошла на это только из-за того, что наши чувства остыли.

Она хотела было возмутиться. Взмахнуть руками и указать на то, что остыли только его чувства. Только о себе он думал, когда менял объект своего внимания. Как последний эгоист. Как настоящий король.

— А я вам, ваше величество, больше ничего не скажу, — протянула Лили, сжав кулаки и впившись ногтями в ладони. — Вы меня обидели ни за что. А так как нас больше никакие чувства и обязательства не связывают, прошу больше не врываться в мои комнаты без стука.

— Зря ты решилась на это, — спокойно произнес Теодор.

Он на самом деле чувствовал ответственность за эту девушку, присутствовала там и капля вины. Но она не сильно разъедала сердце правителя.

— Это только ваше уважаемое мнение, ваше королевское величество, — степенно произнесла Лили, стараясь не смотреть на мужчину. — А сейчас прошу меня простить, но я очень устала… Хотя вы же не знаете. Вас ведь не было на первом ритуале.

— Лили…

— Какие-то несомненно важные дела, — перебила она мужчину, который все еще жил в сердце.

Но да это ненадолго. Если все получится, она станет Изумрудной ведьмой. А это значит, что станет выше Теодора по статусу. И это будет самой лучшей местью за разбитое девичье сердце.

— Ты ждешь от меня отчета? — злость начинала накатывать на мужчину еле ощутимыми волнами.

— Зачем мне ваш отчет, мой король, если и так все слуги видели, что вы уезжали со двора вместе с леди Сандрой? Наверняка ее потерявшихся родителей искали, да?

— Леди Лили, вы забываетесь!

— Нет, ваше величество, забываюсь тут отнюдь не я. Не смейте больше врываться ко мне в покои и обращаться таким тоном. Я сама распоряжаюсь своей жизнью, а значит, и сама могу принимать решения, кем стать.

Теодор еще с мгновение смотрел в глаза обиженной девушке, а потом развернулся на пятках и молча покинул ее покои.

Александра Романова.

Сидеть в четырех стенах с каждым днем становилось все более мучительно. И пусть бы занятие какое отвлекающее найти, так нет же! Все вокруг были чем-то заняты. Все, кроме меня.

Потому с самого рассвета я блуждала по королевскому парку, наслаждалась пением птиц и запахом цветущих растений. В тени деревьев становилось прохладно и я время от времени выходила на тропинку, которая грелась в солнечных лучах.

— Фонтан не работает, — послышалось сквозь птичью трель.

— Заби-и-ился, — ответили через секунду.

— Плох-х-хо, до другого далек-к-к-ко.

Я на мгновение замерла и прислушалась. Голоса раздались рядом. А если быть совсем точной, прямо над ухом. Задрав голову, я увидела только несколько разноцветных птичек, сидящих на нижних ветках. Они покосились на меня черными глазами-бусинками и заинтересованно наклонили головки.

— Чего уставилась? — чирикнула желтоперая и вздрогнула.

Ойкнув, я тряхнула головой.

— Х-хоть бы кто ф-фонтан поч-ч-чинил, — вторила ей с синими перьями на крыльях. — Ник-к-как-к-кой заб-боты о друг-г-гих.

— На солнышке перегрелась, — поставила я себе диагноз, маленькими шажочками отходя подальше от странного дерева и не менее странных его обитателей. — Мерещится тут всякое.

Птицы даже внимания на меня не обратили, залились трелями. Но больше я ни слова разобрать не смогла.

— Мало мне бархатного стула, — ошарашенно прошептала я, развернулась и встретилась взглядом с Вилидаром.

Колдун стоял у невысокого белоснежного фонтана, в окружении фигурно подстриженных кустов. Защитник кивнул мне в знак приветствия и отвернулся, глядя почему-то на пустую кованую лавочку в тени высокого дерева.

— Фонтан не работает, — вместо приветствия произнесла я, останавливаясь рядом.

— Да, — Вил даже не повернулся. — Не такая уж и новость.

— Ну да, не чета той, что я начала понимать разговоры птиц.

Ветер зловеще зашелестел листвой, а колдун медленно ко мне повернулся и смерил удивленным взглядом:

— Что ты начала делать?

— Сходить с ума, — тут же исправилась я.

Нет, ну какой нормальный человек, пусть даже и с магией, может понимать речь птицы, если та не попугай. Уточню, не обученный речи попугай. Хотя если так подумать, то диагноз с тепловым ударом мне нравится куда больше.

— Аля, ты сейчас пошутила? — настороженно поинтересовался мужчина.

— Что с фонтаном?

Защитник недовольно нахмурился, как делал всегда, когда я игнорировала его вопросы.

— Забился. Не прочистили трубы.

— А магией это сейчас как-то можно исправить? — поинтересовалась я, покосившись в сторону тех самых птичек.

Нет, ну если им так хочется свежей водички, то можно ведь попробовать помочь.

— Попробуй, — криво усмехнулся Вилидар, — ты же теперь с магией.

— Хочешь, чтобы я разнесла его к чертовой матери? — отозвалась я в том же тоне. — Пока у меня получалось только разрушать.

— А ты хочешь, чтобы я делал работу за придворных магов?

— Так они все заняты, — пожала я плечами, — испытания там всякие для будущей ведьмы…

— Если бы ты вчера присутствовала на первой проверке, знала бы, что вторую перенесли, — и вновь этот изучающий взгляд. Защитник будто бы сканировал меня на наличие опасных предметов и мыслей.

— Если это такая попытка узнать, где я провела вчерашний день, — таким же тоном отозвалась я, — то мог бы и просто спросить.

— Тогда просто спрашиваю.

Я вздохнула и сама не сразу заметила, как вновь посмотрела в сторону странных птиц.